Akashelia's avatar
Akashelia

March 2, 2025

31
「てはいられない」

子供たちが寝るの時に、ぜんぜん家を片付けたくありません、ただ日本語を勉強したいだけです。将来のことを考えると、いつまでも家はこんなままをしてはいられないです。でも、解決策を思いついたのかもしれません。日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快です。

Corrections

子供たちが寝てい時に、ぜんぜん家を片付けたくありませんただ日本語を勉強したいだけです。

将来これからのことを考えると、いつまでも家こんなまましてはいられないです。

「将来のこと」と言うと、ずいぶん遠い先の未来のことになります。この文章の場合は、「これからのこと」「この先のこと」などの方がよいです。

でも、解決策を思いついたのかもしれません。きました!

日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快です(家の片付けをする)のはきっと楽しいでしょう

Feedback

名案ですね!日本語を聞きながらの片付けなら、はかどりますよね。

Akashelia's avatar
Akashelia

March 3, 2025

31

Oui j'espère ! Merci pour la correction et le gentil commentaire !

Persil's avatar
Persil

March 6, 2025

1

Avec plaisir !
Beaucoup de sourires du Japon ^^

Akashelia's avatar
Akashelia

March 6, 2025

31

Merci beaucoup ! De même du Danemark :)

「てはいられない」

子供たちが寝るの時に、ぜんぜん家を片付けている時に、家の片付けなどしたくありません、ただ日本語を勉強したいだけです。

将来のことを考えると、いつまでも家こんなままことをしてはいられないです。

でも、解決策を思いついたかもしれません。

日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快楽しいです。

Akashelia's avatar
Akashelia

March 3, 2025

31

ありがとうございます。

1

「てはいられない」

子供たちが寝るの時ている間に、ぜんぜん家を片付けたくありません、ただ日本語を勉強したいだけです。

将来のことを考えると、いつまでも家こんなままを状態にしてはいられないです。

でも、解決策を思いついたかもしれません。

日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快楽しいです。

Akashelia's avatar
Akashelia

March 3, 2025

31

ありがとうございます。

「てはいられない」

子供たちが寝るのやっと寝てくれた時に、ぜんぜん家を片付けたくありませんただ日本語を勉強したいだけです。

将来後のこと(or先のことを考えると、いつまでも家こんなまましてはいられないですません

「将来のこと」というと、数年先、十年先のこと、といったスパンが想定されます。
数日先に来客がある、といったスパンであれば、「先のこと」になります。
明朝のことを考えるというスパンであれば、「後のこと」になります。

でも、いい解決策を思いついたかもしれません。

日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快です。

Feedback

「ラジオ」を聞きながら、家を片付ける感じですね。日本語のラジオが聞けるといいですけど、ラジオが聞けなくてもポッドキャストが聞けるから便利になりましたね。

Akashelia's avatar
Akashelia

March 3, 2025

31

そうですね。とても便利です。訂正と説明をありがとうございます。

「てはいられない」

(私は)子供たちが寝る時に、ぜんぜん家の中を片付けたくありません、ただ日本語を勉強したいだけです。

将来のことを考えると、いつまでも家はこんなままことをしてはいられないです。

でも、解決策を思いついたのかもしれません。

日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快です。

Akashelia's avatar
Akashelia

March 3, 2025

31

ありがとうございます。

「てはいられない」


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

子供たちが寝るの時に、ぜんぜん家を片付けたくありません、ただ日本語を勉強したいだけです。


(私は)子供たちが寝る時に、ぜんぜん家の中を片付けたくありません、ただ日本語を勉強したいだけです。

子供たちが寝るのやっと寝てくれた時に、ぜんぜん家を片付けたくありませんただ日本語を勉強したいだけです。

子供たちが寝るの時ている間に、ぜんぜん家を片付けたくありません、ただ日本語を勉強したいだけです。

子供たちが寝るの時に、ぜんぜん家を片付けている時に、家の片付けなどしたくありません、ただ日本語を勉強したいだけです。

子供たちが寝てい時に、ぜんぜん家を片付けたくありませんただ日本語を勉強したいだけです。

将来のことを考えると、いつまでも家はこんなままをしてはいられないです。


将来のことを考えると、いつまでも家はこんなままことをしてはいられないです。

将来後のこと(or先のことを考えると、いつまでも家こんなまましてはいられないですません

「将来のこと」というと、数年先、十年先のこと、といったスパンが想定されます。 数日先に来客がある、といったスパンであれば、「先のこと」になります。 明朝のことを考えるというスパンであれば、「後のこと」になります。

将来のことを考えると、いつまでも家こんなままを状態にしてはいられないです。

将来のことを考えると、いつまでも家こんなままことをしてはいられないです。

将来これからのことを考えると、いつまでも家こんなまましてはいられないです。

「将来のこと」と言うと、ずいぶん遠い先の未来のことになります。この文章の場合は、「これからのこと」「この先のこと」などの方がよいです。

でも、解決策を思いついたのかもしれません。


This sentence has been marked as perfect!

でも、いい解決策を思いついたかもしれません。

でも、解決策を思いついたかもしれません。

でも、解決策を思いついたかもしれません。

でも、解決策を思いついたのかもしれません。きました!

日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快楽しいです。

日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快楽しいです。

日本語でポッドキャストを聞きながら、家を片付けるのは愉快です(家の片付けをする)のはきっと楽しいでしょう

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium