Sept. 18, 2020
料理しようと思っていたら、味が不味いでしょう。
If I decide to cook, (the food) might taste bad.
暑かったら、クーラーをつける。
だれかいい人だったら、他人を手伝います。
If someone is a good person, they will help others.
ここに時計を置きったら、誰か盗みます。
If I leave my watch here, someone will steal it.
家にお帰りったら、酔っ払おうと思っていた。
彼は森に出かけたら、帰ってはいけません。
If he leaves the forest, he must not return.
飛べったら、毎日空の中で飛ぶっています。
If I could fly, I'd fly in the sky every day.
~たら (17)- conditional
料理(を)しようと思っていたら、味が不味いでしょう。かもしれません。(?)
日本文はこのようになると思うのですが、この文の意味がよくわかりませんでした。
暑かったら、クーラーをつける。
だれかいい人だったら、他その人は他の人を手伝います。
ここに時計を置きっ忘れたら、誰か盗みますが盗むでしょう。
家にお帰り帰ったら、酔っ払おうと思っていた。 (?)¶
この文の意味がわかりませんでした。
彼はが森に出かけたら、帰ってはいけません。
飛べったら、毎日空の中で飛ぶっていますもし私が飛ぶことができたら、毎日空を飛ぶでしょう。
|
~たら (17)- conditional This sentence has been marked as perfect! |
|
料理しようと思っていたら、味が不味いでしょう。 料理(を)しようと思っ 日本文はこのようになると思うのですが、この文の意味がよくわかりませんでした。 |
|
If I decide to cook, (the food) might taste bad. |
|
暑かったら、クーラーをつける。 This sentence has been marked as perfect! |
|
だれかいい人だったら、他人を手伝います。
|
|
If someone is a good person, they will help others. |
|
ここに時計を置きったら、誰か盗みます。 ここに時計を置き |
|
If I leave my watch here, someone will steal it. |
|
家にお帰りったら、酔っ払おうと思っていた。 家に この文の意味がわかりませんでした。 |
|
彼は森に出かけたら、帰ってはいけません。 彼 |
|
If he leaves the forest, he must not return. |
|
飛べったら、毎日空の中で飛ぶっています。
|
|
If I could fly, I'd fly in the sky every day. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium