Paolo12's avatar
Paolo12

Dec. 12, 2024

112
しぐるるやしぐるる町へ歩み入る

今年、一番気に入った曲はこれです:

米津玄師さんの「さよーなら、またいつか!」
https://www.youtube.com/watch?v=-wb2PAx6aEs&ab_channel=KenshiYonezu%E7%B1%B3%E6%B4%A5%E7%8E%84%E5%B8%AB

歌詞に、初めて「しぐるるやしぐるる町へ歩み入る」の表現を聞きました。辞書のサイトに調べてみましたが「しぐるる」さえもありませんでした。この表現はどういう意味とググってみたら、見つかったのは「冷たい雨が降り続く中でも前進し続ける」という意味です。いい表現ですね。私の推測ですが、「しぐるる」って、土砂降りの音ですか?


My favorite song from this year is this:

Sayonara, Mata Itsuka! by Kenshi Yonezu

In the lyrics, I encountered the phrase "Shigururu ya shigururu machi e ayumi-iru" for the first time. I looked it up on a dictionary site, but the word "shigururu" wasn't even on there. I looked up the meaning of the phrase, and the result I found is that it means "To keep on going forward despite unrelenting, cold rain". It's a good phrase, isn't it? This is just my guess, but maybe "shigururu" is the sound of heavy rain?

Corrections

しぐるるやしぐるる町へ歩み入る

今年、一番気に入っている曲はこれです:

米津玄師さんの「さよーなら、またいつか!

ここは状態を表す「ている」がいいかなあ。

」 https://www.youtube.com/watch?v=-wb2PAx6aEs&ab_channel=KenshiYonezu%E7%B1%B3%E6%B4%A5%E7%8E%84%E5%B8%AB 歌詞に、初めて「しぐるるやしぐるる町へ歩み入る」の表現を聞きました。

辞書のサイト調べてみましたが「しぐるる」さえもありませんでした。

手段の「で」が合うかな。

この表現はどういう意味とググってみたら、見つかったのは「冷たい雨が降り続く中でも前進し続ける」という意味です。

いい表現ですね。

私の推測ですが、「しぐるる」って、土砂降りの音ですか?

ググってみたら「しぐるる」は季語で「時雨(しぐれ)の雨が降る」になっていた。時雨は晩秋から初冬にかけて断続的に降る小雨だから、少し冷たいけど歩き続けるってことかな。古語の「しぐる」の活用形らしい。 

Feedback

こちらは、ここしばらく乾燥した寒い日が続いています。

Paolo12's avatar
Paolo12

Dec. 13, 2024

112

添削とコメント、ありがとうございます!ご説明もありがたいです。

私の推測ですが、「しぐるる」って、土砂降りの音ですか?


私の推測ですが、「しぐるる」って、土砂降りの音ですか?

ググってみたら「しぐるる」は季語で「時雨(しぐれ)の雨が降る」になっていた。時雨は晩秋から初冬にかけて断続的に降る小雨だから、少し冷たいけど歩き続けるってことかな。古語の「しぐる」の活用形らしい。 

しぐるるやしぐるる町へ歩み入る


This sentence has been marked as perfect!

今年、一番気に入った曲はこれです: 米津玄師さんの「さよーなら、またいつか!


今年、一番気に入っている曲はこれです:

米津玄師さんの「さよーなら、またいつか!

ここは状態を表す「ている」がいいかなあ。

」 https://www.youtube.com/watch?v=-wb2PAx6aEs&ab_channel=KenshiYonezu%E7%B1%B3%E6%B4%A5%E7%8E%84%E5%B8%AB 歌詞に、初めて「しぐるるやしぐるる町へ歩み入る」の表現を聞きました。


This sentence has been marked as perfect!

辞書のサイトに調べてみましたが「しぐるる」さえもありませんでした。


辞書のサイト調べてみましたが「しぐるる」さえもありませんでした。

手段の「で」が合うかな。

この表現はどういう意味とググってみたら、見つかったのは「冷たい雨が降り続く中でも前進し続ける」という意味です。


この表現はどういう意味とググってみたら、見つかったのは「冷たい雨が降り続く中でも前進し続ける」という意味です。

いい表現ですね。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium