yesterday
ここで何か書かずに5か月くらいがもう経っているね。私は最近このサイトにアクセスしていたんだけど、以前の投稿を見るとまた何か書きたくなった。ここ数ヶ月、何をしていたのか話そうかな。
何か書いたのは数ヶ月前ではあるものの、勉強をしていなかったわけではないよ。会話力の練習をし始めたいから、最近は文章力より、むしろ聴解力と読解力に重点を置いていたんだ。私の思考過程は、当たり前だが聴解力は本当に大切だし、漫画などの本を読んで単語と表現を学ぶともっと自然に話せるようになる。漫画の人物の話し方は大げさかもしれないと自覚しているけど、やっぱり漫画を読むのは語彙力を増強するためによいと思う。しかも、音読する時には、同時に単語のアクセントも覚えているし、正しいアクセントで話すのは私に重きを置かれていることだ。
だから漫画をいくつか読んでいたよ。今読んでいる漫画は「ホリミヤ」だ。私は別に漫画の大ファンじゃないんだけど、どの漫画を読むべきなのか決める基準は有名かどうかじゃなくて、むしろフリガナがあるかどうかだった。もう最初の4冊を読んでいたし、現在は第5巻を読んでいる。ただ、まだ知っていない単語がたくさんあるので、あまり長くない本でも、私の読む速さがかなり遅いことがある。頑張る。
It's been about five months since I'd written here. Recently, I've been coming onto this site again, and looking at my past writings has made me want to write a little something again. I guess I will talk about what I've been doing these past few months.
Although I last wrote something a few months ago, that doesn't mean I've not been studying. I want to start practicing my conversation skills, so of late I've been placing the emphasis on listening and reading comprehension instead of writing ability. My thought process was, listening comprehension's obviously important, and reading books such as manga will cause me to pick up words and phrases, which allows me to speak more naturally. I'm aware that manga characters' ways of speaking may be exaggerated, but I nonetheless think that reading manga is good insofar as building up vocabulary is concerned. Moreover, when reading aloud, you're simultaneously memorising the pitch accents of words, and speaking with the correct pitch accent is something I place importance on.
So, I've been reading some manga. The manga I'm reading now is Horimiya. I'm not a particularly big fan of manga, and my criterion for deciding which manga to read wasn't whether it's well-known, but rather whether there is furigana. I've already read the first four books, and am currently on the fifth volume. However, there are still many words I don't know, so even if it's not a very long book, my reading speed can be quite slow. I will continue to work hard.
ここ数ヶ月、私は何をしていたの?(1)
ここで何か(or も)書かずに5か月くらいがもう経っているね。
私は最近このサイトにアクセスしていたんだけど、以前の投稿を見るとまた何か書きたくなった。
ここ数ヶ月、何をしていたのか話そうかな。
何か書いたのは数ヶ月前ではあるものの、勉強をしていなかったわけではないよ(よ)。
「よ」があると何かの感情が入るね。相手に言い聞かせるとか、言い返すとか。
会話力の練習をし始めたいから、最近は文章力より、むしろ聴解力と読解力に重点を置いていたんだ。
「のだ」も気持ちが入る。
私の思考過程は、当たり前だが聴解力は本当に大切だし、漫画などの本を読んで単語と表現を学ぶとべばもっと自然に話せるようになると考えた。
漫画の人物の話し方は大げさかもしれないと自覚しているけど、やっぱりそれでも漫画を読むのは語彙力を増強するためによいと思う。
しかも、音読する時には大きな声で読めば、同時に単語のアクセントも覚えているし、私は正しいアクセントで話すのは私に重きを置かれていることだことが大切だと思っている。
だから漫画をいくつか読んでいたよ。
今読んでいる漫画は「ホリミヤ」だ。
私は別に漫画の大ファンじゃないんだけど、どの漫画を読むべきなのか決める基準は有名かどうかじゃなくて、むしろフリガナがあるかどうかだった。
もう最初の4冊を読んでいたし、現在は第5巻を読んでいる。
ただ、まだ知っていらない単語がたくさんあるので、あまり長くない本でも、私の読む速さがかなり遅いことがある(or 読むのに時間がかかることがある)。
頑張る。
ここで何か書かずにもう5か月くらいがもう経っているね。
しかも、音読する時には、同時に単語のアクセントも覚えているし、正しいアクセントで話すのは私にが重きを置かれいていることだ。
私は別に漫画の大ファンじゃないんだけど、どの漫画を読むべきなのか決める基準は有名かどうかじゃなくて、むしろフリガナがあるかどうかだった。
もう最初の4冊を読んでいただし、現在は第5巻を読んでいる。
ただ、まだ知っていない単語がたくさんあるので、あまり長くない本でも、私の読む速さがかなり遅いことがある。
|
ここで何か書かずに5か月くらいがもう経っているね。 ここで何か書かずにもう5か月くらいが ここで何か(or も)書かずに5か月くらいがもう経っている |
|
ここ数ヶ月、私は何をしていたの?(1) This sentence has been marked as perfect! |
|
私は最近このサイトにアクセスしていたんだけど、以前の投稿を見るとまた何か書きたくなった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
ここ数ヶ月、何をしていたのか話そうかな。 This sentence has been marked as perfect! |
|
何か書いたのは数ヶ月前ではあるものの、勉強をしていなかったわけではないよ。 何か書いたのは数ヶ月前ではあるものの、勉強をしていなかったわけではない 「よ」があると何かの感情が入るね。相手に言い聞かせるとか、言い返すとか。 |
|
会話力の練習をし始めたいから、最近は文章力より、むしろ聴解力と読解力に重点を置いていたんだ。 会話力の練習をし始めたいから、最近は文章力より、むしろ聴解力と読解力に重点を置いていたんだ。 「のだ」も気持ちが入る。 |
|
私の思考過程は、当たり前だが聴解力は本当に大切だし、漫画などの本を読んで単語と表現を学ぶともっと自然に話せるようになる。
|
|
漫画の人物の話し方は大げさかもしれないと自覚しているけど、やっぱり漫画を読むのは語彙力を増強するためによいと思う。 漫画の人物の話し方は大げさかもしれないと自覚しているけど、 |
|
しかも、音読する時には、同時に単語のアクセントも覚えているし、正しいアクセントで話すのは私に重きを置かれていることだ。 しかも、音読する時には、同時に単語のアクセントも覚えているし、正しいアクセントで話すのは私 しかも、 |
|
だから漫画をいくつか読んでいたよ。 だから漫画をいくつか読んでいた |
|
今読んでいる漫画は「ホリミヤ」だ。 This sentence has been marked as perfect! |
|
私は別に漫画の大ファンじゃないんだけど、どの漫画を読むべきなのか決める基準は有名かどうかじゃなくて、むしろフリガナがあるかどうかだった。 私は別に漫画の大ファンじゃないんだけど、どの漫画を読むべきなのか決める基準は有名かどうかじゃなくて、 This sentence has been marked as perfect! |
|
もう最初の4冊を読んでいたし、現在は第5巻を読んでいる。 もう最初の4冊を読ん This sentence has been marked as perfect! |
|
ただ、まだ知っていない単語がたくさんあるので、あまり長くない本でも、私の読む速さがかなり遅いことがある。 ただ、まだ知っていない単語がたくさんあるので、あまり長くない本でも、私の読む速さがかなり遅いことがある。 ただ、まだ知 |
|
頑張る。 This sentence has been marked as perfect! |
|
ここ数ヶ月、何をしていたの?(1) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium