May 1, 2025
最近、日本の映画を見ていました。これまで、「無限の住人」や「アイアムアヒーロー」や「るろうに剣心」や「キングダム」など見ました。でも、全ては漫画とアニメに基づいているそうです。ほとんどの日本の映画は漫画とアニメに基づいているだけそうです。古い日本の映画を除いて、漫画とアニメに基づいていない実写映画はありますか。くろさわあきらの「七人の侍」も見たことがありましたが、それは古くて1954年に制作されました。途中までしか見ませんでした。僕だけでしょうか、それとも日本は実写映画が好きじゃないでしょうか。日本では賑やかな実写映画産業がないそうです。それとも、あるんですがただ有名ではないでしょうか。
Can anyone here recommend a good Japanese live action movie? One that is made in Japan and not anime or manga.
I've been watching Japanese movies lately. So far, I've seen Blade of the Immortal, I Am a Hero, Rurouni Kenshin, and Kingdom etc... . But they all seem to be based on manga and anime. It seems that most Japanese movies are just based on anime and manga. Are there any live-action movies that aren't based on manga and anime, except for old Japanese movies? I've also seen Akira Kurosawa's Seven Samurai, but it's old and it was made in 1954. I only watched half-way. Is it just me, or does Japan just not like live-action movies? It seems like there isn't a thriving live-action movie industry in Japan. Or maybe there is, but it's just not well-known.
ここにいる人はいい皆さんは何かおすすめの日本の実写映画(英語で「ライブアクション」)を推薦紹介できますか。日本製とアニメか漫画ではないことアニメではないものがいいです。
「推薦」は少しフォーマルな言い方になります。学校の受験や職場での昇進などでよく目にします。
「漫画」を動かしたて映像化したのが「アニメ」になるので、ここでは修正しました。
最近、日本の映画を見ていました。
「見ていました」は、過去のある時点でその時ちょうど見ている状態を表します。
これまで、「無限の住人」や「アイアムアヒーロー」や「るろうに剣心」や「キングダム」など見ました。
でも、全てこれらは漫画とやアニメに基づいているそうです。
「漫画とアニメ」=「漫画 and アニメ」
「漫画やアニメ」=「漫画 or アニメ」
ほとんどの日本の映画は漫画とやアニメに基づいているだけだそうです。
本当にそう感じます。
テレビで見る映画のCMは、どれもこれも漫画やアニメが原作の作品ばっかりです。
古い日本の映画を除いて以外で、漫画とやアニメに基づいていない実写映画はありますか。
くろさわあきら黒澤明の「七人の侍」もは見たことがありましたすが、そこれは古くて1954年に制作されました。
私は見たことがありません。
今度見てみます。
途中までしか見ませんでした。
僕だけでしょうか、。それとも日本は実写映画が好きじゃないんでしょうか。
日本では賑やかな実写映画産業がないそうです。
この文章のままでも問題ありません。
ほかにも、「日本の実写映画産業はあまり盛んではないそうです。」という表現もあります。
それとも、あるんですがありはするけど、ただ有名ではないだけでしょうか。
Feedback
全体的に素晴らしいです。
ほぼ完璧ですね。
日本ではアニメやマンガがもとになっていない実写映画はありはしますが、あまり有名ではない気がします。
それこそ、映画好きな人が見る映画が多くて、大衆向けは少ないのかもしれませんね。
ここにいる人はいい日本の実写映画(英語で「ライブアクション」)を推薦できますか。日本製とでアニメかや漫画ではないことものです
最近、日本の映画を見ていました。
これまで、「無限の住人」や「アイアムアヒーロー」や「るろうに剣心」や「キングダム」など見ました。
でも、全ては漫画とアニメに基づいているそうです。
ほとんどの日本の映画は漫画とアニメに基づいているだけだそうです。
古い日本の映画を除いて、漫画とアニメに基づいていない実写映画はありますか。
途中までしか見ませんでした。
僕だけでしょうか、それとも日本は実写映画が好きじゃないでしょうか。
日本では賑やかな実写映画産業がないそうです。
それとも、あるんですがただ有名ではないでしょうか。
Feedback
映画はあまり見ないけど、確かに実写映画は少ないかなあ。
最近、日本の映画を見ていました。 This sentence has been marked as perfect! 最近、日本の映画を見 「見ていました」は、過去のある時点でその時ちょうど見ている状態を表します。 |
これまで、「無限の住人」や「アイアムアヒーロー」や「るろうに剣心」や「キングダム」など見ました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ほとんどの日本の映画は漫画とアニメに基づいているだけそうです。 ほとんどの日本の映画は漫画とアニメに基づいているだけだそうです。 ほとんどの日本の映画は漫画 本当にそう感じます。 テレビで見る映画のCMは、どれもこれも漫画やアニメが原作の作品ばっかりです。 |
古い日本の映画を除いて、漫画とアニメに基づいていない実写映画はありますか。 This sentence has been marked as perfect! 古い日本の映画 |
くろさわあきらの「七人の侍」も見たことがありましたが、それは古くて1954年に制作されました。
私は見たことがありません。 今度見てみます。 |
僕だけでしょうか、それとも日本は実写映画が好きじゃないでしょうか。 This sentence has been marked as perfect! 僕だけでしょうか |
日本では賑やかな実写映画産業がないそうです。 This sentence has been marked as perfect! 日本では賑やかな実写映画産業がないそうです。 この文章のままでも問題ありません。 ほかにも、「日本の実写映画産業はあまり盛んではないそうです。」という表現もあります。 |
でも、全ては漫画とアニメに基づいているそうです。 This sentence has been marked as perfect! でも、 「漫画とアニメ」=「漫画 and アニメ」 「漫画やアニメ」=「漫画 or アニメ」 |
でも、それは漫画とアニメに基づいているそうです。 |
途中までしか見ませんでした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ここにいる人はいい日本語の実写映画(英語で「ライブアクション」)を推薦できますか。日本製とアニメか漫画ではないことです |
ここにいる人はいい日本の実写映画(英語で「ライブアクション」)を推薦できますか。日本製とアニメか漫画ではないことです ここにいる人はいい日本の実写映画(英語で「ライブアクション」)を推薦できますか。日本製
「推薦」は少しフォーマルな言い方になります。学校の受験や職場での昇進などでよく目にします。 「漫画」を動かしたて映像化したのが「アニメ」になるので、ここでは修正しました。 |
それとも、あるんですがただ有名ではないでしょうか。 This sentence has been marked as perfect! それとも |
ここにいる方はいい日本語の実写映画(英語で「ライブアクション」)を推薦できますか。日本製とアニメか漫画ではないことです |
あなたの意見を聞きたいです。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium