Paolo12's avatar
Paolo12

Oct. 1, 2024

132
きかい

昨日のAnkiには20の新しい漢字を学びました。その20の二つは「機械」と「器械」でした。Ankiは単語カードみたいなアプリです。まず、漢字の読み方をひらがなで見せて、私が当ててみます。そして、そのカードの裏に正解を見せます。正しく当てればそのカードは次の日に見せます。間違ったらそのカードが何分後に繰り返します。また間違ったらまた繰り返します。言葉や漢字がちゃんと覚えられるまでです。迷ったら、ヒントとして例の文がありますが、たまには助けにならないと思います。

昨日、二つの「きかい」が出ました。最初は「機械」だと当ててみたのが間違って「器械」でした。二回目の「きかい」が出たら「器械」と当ててみてまた間違って「機械」でした。なんか腹立ちました。二、三回繰り返しましたがどの「きかい」が毎回間違っててもう「どっちもすでに覚えてますのでほっといておくわ」と思いました。でもやっぱりその二つの「きかい」の違いに気になりますね。調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」で訳せますそうです。なんか英語に訳すと二つの「きかい」の違いがわかりやすくなりました。

では、良い火曜日を!


Yesterday, I learned 20 new kanji/words on Anki. 2 out of those 20 words were "機械" and "器械". Anki is a word card-like application. First, it shows you the reading of the kanji in hiragana and lets you guess it. After that, the card is flipped to show you the correct answer. If you guessed correctly, the card will show up on the next day. If you get it wrong, it'll show you the card again after a few minutes. If you get it wrong again, it will repeat until you memorize the word and the kanji. If you get confused, there are sample sentences to provide you with a hint, but sometimes they're not helpful.

Yesterday, two "kikai" appeared on Anki. For the first one, I tried guessing "機械", but it turned out to be "器械" and I made a mistake. The second time it appeared, I tried guessing "器械" but it turned out to be "機械". It was kinda annoying. This repeated 2 or 3 times with me always guessing wrong, so I thought to myself, "I already know both words and kanji, so I'll just skip these". But I was still curious about the difference between the two "kikai". When I looked it up, "器械" can be translated as "equipment", and "機械" can be translated as "machine". Somehow, translating them into English makes the difference between them easier to understand.

Anyway, I hope you have a good Tuesday!

Corrections

昨日Ankiには20の新しい漢字を学びました。

その20の漢字のうちの二つは「機械」と「器械」でした。

正しく当てればそのカードは次の日に見せ表示されます。

Ankiがカードを見せているので、「表示する」の方が自然だと思います。

間違ったらそのカードが何分後に繰り返されます。

「何分か後に再度表示されます。」でもいいと思います。

迷ったら、ヒントとして例文がありますが、たまに助けにならないと思います。

二、三回繰り返しましたがどの「きかい」毎回間違っててえて、もう「どっちもすでに覚えてますいるのでほっといておくわうっておこう」と思いました。

でもやっぱりその二つの「きかい」の違い気になりますね。

調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」で訳せますそうです。

なんか英語に訳すと二つの「きかい」の違いがわかりやすくなりました。

Feedback

私も、言語の勉強にAnkiを使っています。

Paolo12's avatar
Paolo12

Oct. 3, 2024

132

添削とコメント、ありがとうございます!

きかい

昨日のAnkiには20の新しい漢字を学びました。

その20のうち二つは「機械」と「器械」でした。

Ankiは単語カードみたいなアプリです。

まず、漢字の読み方をひらがなで見て、私が当ててみます。

そして、そのカードの裏に正解を見せがあります。

正しく当てればそのカードは次の日に見せ出てきます。

間違ったらそのカードが何分後に繰り返し出てきます。

また間違ったらまた繰り返します。

言葉や漢字がちゃんと覚えられるまでです。

迷ったら、ヒントとして例文がありますが、たまにはあまり助けにならないと思います。

昨日、二つの「きかい」が出ました。

最初は「機械」だと当ててみたのが思ったっけど間違っていて「器械」でした。

なんか腹立ちました。

二、三回繰り返しましたがどの「きかい」毎回間違っててもう「どっちもすでに覚えてますのでほっといておくわいるので、もういいや」と思いました。

でもやっぱりその二つの「きかい」の違いに気になりますね。

調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」訳せますそるようです。

なんか英語に訳すと二つの「きかい」の違いがわかりやすくなりました。

では、良い火曜日を!

Feedback

Equipment, machineですね。なるほど、漢字はややこしいですね。

Paolo12's avatar
Paolo12

Oct. 3, 2024

132

添削とコメント、ありがとうございます!

きかい

昨日のAnkiは20の新しい漢字を学びました。

その20のうちの二つは「機械」と「器械」でした。

Ankiは単語カードみたいなアプリです。

まず、漢字の読み方をひらがなで見せて、私が当ててみます。

そして、そのカードの裏正解を見せます。

正しく当てればそのカードは次の日に見せ表示されます。

間違ったらそのカードが何分後に繰り返しふたたび表示されます。

また間違ったらまた繰り返されます。

言葉や漢字がちゃんと覚えられるまでです。

迷ったら、ヒントとして例文がありますが、たまには助けにならないと思いこともあります。

昨日、二つの「きかい」が出ました。

最初は「機械」だと当ててみたのが間違って推測してみたしたが、それは「器械」でした。

二回目の「きかい」が出たら「器械」と当ててみて推測しましたが、また間違って「機械」でした。

なんか腹立ちました。

二、三回繰り返しましたがどの「きかい」毎回間違っててもう「どっちもすでに覚えてますのでほっといておくわ」と思いました。

でもやっぱりその二つの「きかい」の違い気になりますね。

調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」で訳せますそうです。

なんか英語に訳すと二つの「きかい」の違いがわかりやすくなりました。

では、良い火曜日を!

Feedback

あまり「機械」に比べると「器械」という漢字は出現回数が少ないですね。辞書によると、
「一般に「機械」はそれ自体に動力源を備えた規模の大きな装置をさし、「器械」は比較的小規模な装置や道具をさす。「機器(器機)」は両者をあわせた総称。」
という説明がありました。少々紛らわしいですね。

Paolo12's avatar
Paolo12

Oct. 3, 2024

132

添削とコメント、ありがとうございます!「紛らわしい」という言葉も初めて出会ってますのでご紹介してくれてありがとうございます!

きかい

昨日のAnkiは20の新しい漢字を学びました。

その20の中の2つは「機械」と「器械」でした。

Ankiは単語カードみたいなアプリです。

まず、漢字の読み方をひらがなで見せられて、私が漢字を当ててみます。

そして、そのカードの裏に正解を見せが載っています。

正しく当てればそのカードは次の日に見せ翌日にまた出てきます。

間違ったらそのカードが何分後に繰り返し出てきます。

また間違ったらまた繰り返しになります。

言葉や漢字がちゃんと覚えられるまでです。

迷ったら、ヒントとして例文がありますが、たまには助けになっていないと思います。

昨日、つの「きかい」が出ました。

最初は「機械」だと当ててみたのが間違って「器械」でした。

二回目の「きかい」が出たら「器械」と当ててみてまた間違って「機械」でした。

なんか腹立ちました。

二、三回繰り返しましたがどの「きかい」が毎回間違っててもう「どっちもすでに覚えてますのでほっといておくわ」と思いました。

でもやっぱりその二つの「きかい」の違いに気になりますね。

調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」訳せますそるようです。

なんか英語に訳すと二つの「きかい」の違いがわかりやすくなりました。

Feedback

きかい=機会=opportunity
もありますぜ!

Paolo12's avatar
Paolo12

Oct. 3, 2024

132

添削とコメント、ありがとうございます!そうですね、「機会」もありますがAnkiの例えの文を読めば正しい「きかい」が当てられますね。「機会」の意味だって全くほかの「きかい」の意味と違うんですからね。

そして、そのカードの裏に正解を見せます。


そして、そのカードの裏に正解を見せが載っています。

そして、そのカードの裏正解を見せます。

そして、そのカードの裏に正解を見せがあります。

正しく当てればそのカードは次の日に見せます。


正しく当てればそのカードは次の日に見せ翌日にまた出てきます。

正しく当てればそのカードは次の日に見せ表示されます。

正しく当てればそのカードは次の日に見せ出てきます。

正しく当てればそのカードは次の日に見せ表示されます。

Ankiがカードを見せているので、「表示する」の方が自然だと思います。

間違ったらそのカードが何分後に繰り返します。


間違ったらそのカードが何分後に繰り返し出てきます。

間違ったらそのカードが何分後に繰り返しふたたび表示されます。

間違ったらそのカードが何分後に繰り返し出てきます。

間違ったらそのカードが何分後に繰り返されます。

「何分か後に再度表示されます。」でもいいと思います。

言葉や漢字がちゃんと覚えられるまでです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

迷ったら、ヒントとして例の文がありますが、たまには助けにならないと思います。


迷ったら、ヒントとして例文がありますが、たまには助けになっていないと思います。

迷ったら、ヒントとして例文がありますが、たまには助けにならないと思いこともあります。

迷ったら、ヒントとして例文がありますが、たまにはあまり助けにならないと思います。

迷ったら、ヒントとして例文がありますが、たまに助けにならないと思います。

きかい


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昨日のAnkiには20の新しい漢字を学びました。


昨日のAnkiは20の新しい漢字を学びました。

昨日のAnkiは20の新しい漢字を学びました。

昨日のAnkiには20の新しい漢字を学びました。

昨日Ankiには20の新しい漢字を学びました。

その20の二つは「機械」と「器械」でした。


その20の中の2つは「機械」と「器械」でした。

その20のうちの二つは「機械」と「器械」でした。

その20のうち二つは「機械」と「器械」でした。

その20の漢字のうちの二つは「機械」と「器械」でした。

Ankiは単語カードみたいなアプリです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

まず、漢字の読み方をひらがなで見せて、私が当ててみます。


まず、漢字の読み方をひらがなで見せられて、私が漢字を当ててみます。

This sentence has been marked as perfect!

まず、漢字の読み方をひらがなで見て、私が当ててみます。

また間違ったらまた繰り返します。


また間違ったらまた繰り返しになります。

また間違ったらまた繰り返されます。

This sentence has been marked as perfect!

最初は「機械」だと当ててみたのが間違って「器械」でした。


This sentence has been marked as perfect!

最初は「機械」だと当ててみたのが間違って推測してみたしたが、それは「器械」でした。

最初は「機械」だと当ててみたのが思ったっけど間違っていて「器械」でした。

二回目の「きかい」が出たら「器械」と当ててみてまた間違って「機械」でした。


This sentence has been marked as perfect!

二回目の「きかい」が出たら「器械」と当ててみて推測しましたが、また間違って「機械」でした。

なんか腹立ちました。


This sentence has been marked as perfect!

なんか腹立ちました。

なんか腹立ちました。

二、三回繰り返しましたがどの「きかい」が毎回間違っててもう「どっちもすでに覚えてますのでほっといておくわ」と思いました。


This sentence has been marked as perfect!

二、三回繰り返しましたがどの「きかい」毎回間違っててもう「どっちもすでに覚えてますのでほっといておくわ」と思いました。

二、三回繰り返しましたがどの「きかい」毎回間違っててもう「どっちもすでに覚えてますのでほっといておくわいるので、もういいや」と思いました。

二、三回繰り返しましたがどの「きかい」毎回間違っててえて、もう「どっちもすでに覚えてますいるのでほっといておくわうっておこう」と思いました。

なんか英語に訳すと二つの「きかい」の違いがわかりやすくなりました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

なんか英語に訳すと二つの「きかい」の違いがわかりやすくなりました。

では、良い火曜日を!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昨日、二つの「きかい」が出ました。


昨日、つの「きかい」が出ました。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でもやっぱりその二つの「きかい」の違いに気になりますね。


This sentence has been marked as perfect!

でもやっぱりその二つの「きかい」の違い気になりますね。

This sentence has been marked as perfect!

でもやっぱりその二つの「きかい」の違い気になりますね。

調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」で訳せますそうです。


調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」訳せますそるようです。

調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」で訳せますそうです。

調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」訳せますそるようです。

調べてみたら「器械」は「Equipment」で、「機械」は「Machine」で訳せますそうです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium