Feb. 23, 2020
今朝、彼女がお粥を食べたがってたので、僕は当然に作ることにした。しかし、その前に、お粥を食べる時、おかずがなければダメだと思ったから、「どうすればいい」と思った。突如、この間かぼちゃを買ったことを思い出した。それに、冷蔵庫に昨日作っただしもある。「それじゃ、かぼちゃの煮物を作ればどうだろうか?」と思って、作り始めた。そして、作り終わった後、家で静かな朝ごはんを食べることができたから、中々嬉しくなった。
This morning, my girlfriend wanted to eat congee, so of course I decided to make some. However, before that, I thought that it seemed wrong to eat congee without side dishes, and wondered what to do. Suddenly, I remembered that I'd bought kabocha the other day, and that I had some dashi that I'd made yesterday in the fridge. Thinking to myself, "in that case, I'll make かぼちゃの煮物," I began cooking. After that, once the cooking was all done, I was pretty pleased at being able to have a calm breakfast at home.
かぼちゃの煮物
今朝、彼女がお粥を食べたがってたので、僕は当然に作ることにした。
当然---した。は、あまり使わないと思います。…するのは当然だ、という形でよく使うと思います。
しかし、その前に、お粥を食べる時、おかずがなければダメだと思ったから、「どうすればいい」と思った。
突如、この間かぼちゃを買ったことを思い出した。
それに、冷蔵庫に昨日作っただしもある。
「それじゃ、かぼちゃの煮物を作ればどうだろうか?
」と思って、作り始めた。
そして、作り終わった後、家で静かな朝ごはんを食べることができたから、中々嬉しくなけっこう嬉しかった。
嬉しくなった。でもOKです。
Feedback
とてもよく出来ています!!
かぼちゃの煮物
今朝、彼女がお粥を食べたがってたので、僕は当然にもちろん作ることにした。
「当然」よりも、「もちろん」の方が柔らかいひびきです。(「当然」だと、彼女がボスのような印象をあたえます。)
しかし、その前に、お粥を食べる時、おかずがなければダメだと思ったから、「どうすればいい」と思った。
突如、この間かぼちゃを買ったことを思い出した。
それに、冷蔵庫に昨日作っただしもある。
「それじゃ、かぼちゃの煮物を作ればどうだろうか?
」と思って、作り始めた。
そして、作り終わった後、家で静かな朝ごはんを食べることができたから、中々結構嬉しくなった。
なかなか嬉しい、も間違いではないと思いますが、少しひっかかります。
私は、「pretty=結構」と言うことが多いです。
Feedback
よく書けていますね!
だしをとるなんて、素晴らしいです。
だしのきいた煮物は美味しかったでしょうね😊
今日の朝ご飯 |
今朝、彼女がお粥を食べたがってたので、僕は当然に作ることにした。 今朝、彼女がお粥を食べたがってたので、僕は 「当然」よりも、「もちろん」の方が柔らかいひびきです。(「当然」だと、彼女がボスのような印象をあたえます。) 今朝、彼女がお粥を食べたがってたので、僕は 当然---した。は、あまり使わないと思います。…するのは当然だ、という形でよく使うと思います。 |
しかし、その前に、お粥を食べる時、おかずがなければダメだと思ったから、「どうすればいい」と思った。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
突如、この間かぼちゃを買ったことを思い出した。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
それに、冷蔵庫に昨日作っただしもある。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
「それじゃ、かぼちゃの煮物を作ればどうだろうか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」と思って、作り始めた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
そして、作り終わった後、家で静かな朝ごはんを食べることができたから、中々嬉しくなった。 そして、作り終わった後、家で静かな朝ごはんを食べることができたから、 なかなか嬉しい、も間違いではないと思いますが、少しひっかかります。 私は、「pretty=結構」と言うことが多いです。 そして、作り終わった後、家で静かな朝ごはんを食べることができたから、 嬉しくなった。でもOKです。 |
かぼちゃの煮物 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium