Nov. 27, 2022
この質問に、多分大部分の人は愛情がお金より大切だと答えるかもしれない。私もそう思うけど、簡単な問題ではない。
世の中で、年月がたつにつれ、お金がもっと大切になっていく。貪欲や消費のためだけでなく、生き続くことにはお金が必要だ。お金がないとしたら、衣食住は受けることができない。残念ながら、この社会ではお金が必要なものだ。
それでも生きることにも、愛情も必要だと思う。愛情は生きることの理由ではないだろうか。愛情がなかったら、幸せもない。
しかし、私みたいな若い人にとって、愛情は難しいものだ。生活費は過去より高く、毎年もっと高くなっていき、仕事を受けることも過去より難しそうだ。何よりお金を稼ぐことに悩み、最近だいたいいつもアルバイトするか将来仕事のために勉強する。愛情を探すことはともかく愛情について思うことも時間がない気がする。
将来、世界がよりよくになると望んでいる。お金について悩まなくていい世界、愛情を探す時間がある世界だ。
お金と愛情
この質問に、多分大部分の人は愛情がお金より大切だと答えるかもしれない。
私もそう思うけど、簡単な問題ではない。
世の中で、年月がたつにつれ、お金がもっと大切になっていく。
「年月がたつにつれ」は「時代が下るにつれ」のような言い方もあります。
貪欲望や消費のためだけでなく、生き続くことにはお金が必要だ。
お金がないとしたら、衣食住は受け得ることができない。
残念ながら、この社会ではお金がは必要なものだ。
それでも生きることにもためには、愛情も必要だと思う。
愛情は生きていることの理由証ではないだろうか。
証(あかし)
「生きていることの証」「生きている証」のよに使います。
愛情がなかったら、幸せもない。
しかし、私みたいな若い人にとって、愛情は難しいものだ。
生活費は過去より高く、毎年もっと高くなっていき、仕事を受けることも過去より難しそうだ。
原文でも大丈夫ですが、もう少し自然な文にすると、次のようになります。
「生活費は以前より高く、毎年さらに高くなっていき、仕事を得ることも以前より難しそうだ」
何よりお金を稼ぐことに悩み、最近だいたいいつもアルバイトするか将来の仕事のために勉強する。
「何よりお金を稼ぐことに悩んでいて、最近だいたいいつもアルバイトしているか将来の仕事のために勉強している」のように「~ている」を使うと現在進行していることがよく表せます。
愛情を探すことはともかくもとより愛情について思うことも考える時間がない気がする。
将来、世界がよりよくになると望んでいる。
お金について悩まなくてもいい世界、愛情を探す時間がある世界だ。
Feedback
よく書けています。
お金も愛情もどちらも大切ですね。
お金と愛情
この質問に、多分大部分の人は愛情がお金より大切だと答えるかもしれない。
私もそう思うけど、簡単な問題ではない。
世の中で、年月がたつにつれ、お金がもっと大切になっていく。
貪欲や消費のためだけでなく、生き続くけることにはお金が必要だ。
お金がないとしたら、衣食住は受けることができないに困る。
残念ながら、この社会ではお金が必要なものだ。
それでも生きることにもは、愛情も必要だと思う。
愛情は生きることの理由ではないだろうか。
愛情がなかったら、幸せもない。
しかし、私みたいな若い人にとって、愛情は難しいものだ。
生活費は過去より高く、(年々/毎年もっと)高くなっていき、仕事を受け得ることも過去より難しそうだ。
何よりお金を稼ぐことに悩み、最近だいたいいつもアルバイトするか将来仕事のために勉強する。
愛情を探すことはともかく愛情について思うことも時間がもない気がする。
将来、世界がよりよくになると望んでいる。
お金について悩まなくていい世界、愛情を探す時間がある世界だ。
お金と愛情 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
この質問に、多分大部分の人は愛情がお金より大切だと答えるかもしれない。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私もそう思うけど、簡単な問題ではない。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
世の中で、年月がたつにつれて、お金がもっと大切になっていく。 |
貪欲や消費のためだけでなく、生き続くことにはお金が必要だ。 貪欲や消費のためだけでなく、生き続
|
お金がないとしたら、衣食住は受けることができない。 お金がないとしたら、衣食住 お金がないとしたら、衣食住は |
残念ながら、この社会ではお金が必要なものだ。 残念ながら、この社会ではお金 This sentence has been marked as perfect! |
それでも生きることにも、愛情も必要だと思う。 それでも生きることに それでも生きる |
愛情は生きることの理由ではないだろうか。 This sentence has been marked as perfect! 愛情は生きていることの 証(あかし) 「生きていることの証」「生きている証」のよに使います。 |
愛情がなかったら、幸せもない。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
しかし、私みたいな若い人にとって、愛情は難しいものだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
生活費は過去より高くて、毎年もっと高くなっていて、仕事を受けることも過去より難しそうだ。 |
何よりお金を稼ぐことに悩み、最近だいたいいつもアルバイトするか将来仕事のために勉強する。 This sentence has been marked as perfect! 何よりお金を稼ぐことに悩み、最近だいたいいつもアルバイトするか将来の仕事のために勉強する。 「何よりお金を稼ぐことに悩んでいて、最近だいたいいつもアルバイトしているか将来の仕事のために勉強している」のように「~ている」を使うと現在進行していることがよく表せます。 |
愛情を探すことはともかく愛情について思うことも時間がない気がする。 愛情を探すことはともかく愛情について思う 愛情を探すことは |
将来、世界がよりよくになると望んでいる。 将来、世界がよりよく This sentence has been marked as perfect! |
お金について悩まなくていい世界、愛情を探す時間がある世界だ。 This sentence has been marked as perfect! お金について悩まなくてもいい世界、愛情を探す時間がある世界だ。 |
世の中で、年月がたつにつれ、お金がもっと大切になっていく。 This sentence has been marked as perfect! 世の中で、年月がたつにつれ、お金がもっと大切になっていく。 「年月がたつにつれ」は「時代が下るにつれ」のような言い方もあります。 |
生活費は過去より高く、毎年もっと高くなっていき、仕事を受けることも過去より難しそうだ。 生活費は過去より高く、(年々/毎年もっと)高くなっていき、仕事を 生活費は過去より高く、毎年もっと高くなっていき、仕事を受けることも過去より難しそうだ。 原文でも大丈夫ですが、もう少し自然な文にすると、次のようになります。 「生活費は以前より高く、毎年さらに高くなっていき、仕事を得ることも以前より難しそうだ」 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium