June 23, 2020
私は子供の頃、よく人形とレゴを遊びました。おもちゃで物語を作ってできる。だから楽しと思っていた。両親がよくレゴセットを買って私と組み立てました。大人になるにつれて、興味を失っました。私は今ビデオーゲムとソーシャルメディアだけに興味があります。
When I was a kid, I would often play dolls and legos. I thought it was fun, because I could make stories with them. My parents would buy me lego sets and assemble them with me. As I grew up, I lost interest in them. Now, I’m only interested in video games and social media.
私は子供の頃、よく人形とレゴをとで遊びました。
「人形とレゴと、両方を使って遊びました」の意味で「人形とレゴとで遊びました」と言いました。
「[{人形と}{レゴと}] で 遊びました」の「で」は、「iPhoneで検索しました」の「で」と同じ使い方です。
おもちゃで、物語を作ってでき遊べる。
「物語を作って遊べる」の元になっている表現は「物語を作って遊ぶ」です。そして「物語を作って遊ぶ」は、まず「物語をつくる」をして、その物語を使いながら「遊ぶ」をする、…のイメージです。
だから楽しと思っていかった。
昔に「楽しい」を感じた、…を言う時に「楽しかった」と言うことができます。
「それが楽しかった」と言ってもいいかもしれません。「物語を作って遊べる事が楽しかった」の意味です。
両親がよくレゴセットを買ってくれて、私と組み立ててくれました。
元の文だと、例えばテレビの外から「両親」と「私」とを両方同時に見ているイメージですね。 ここで、「買ってくれる」を使うと、当時の(≒テレビの中の)私の中に入って、私の目から親の方を見ている映像のイメージになります。「組み立ててくれた」も同じイメージになるように使いました。
大人になるにつれて、興味を失ってしまいました。
「失いました」でもいいです。「失ってしまいました」には「残念です」の気持ちが少し入っている気がします。(「失いました」には「残念」の気持ちはありません)
私は今、ビデオーゲームとソーシャルメディアの2つだけに興味があります。
「ビデオゲーム」のところ以外は、そのままでも大丈夫です。「、」や「の2つ」は、有ったほうが分かりやすいかな、…と思いました。
Feedback
僕は、物語を作る事、好きです。
最近は全くしていないけど、また、機会があったら、ダイス・紙・えんぴつで遊ぶタイプのロールプレイングゲームなど、物語を作って遊びたいな…(昔、そういうロールプレイングゲームで遊びました)。
おもちゃ
私は子供の頃、よく人形とレゴをで遊びました。
おもちゃで物語を作ってを使って物語を作ることができる。
だから楽しいと思っていた。
両親がよくレゴセットを買って私と組み立てました。
大人になるにつれて、興味を失っいました。
興味をなくしました。ということもできます。この場合「なくしました」の部分はひらがなで書かれることが多いです。
私は今ビデオーゲームとソーシャルメディアだけに興味があります。
Feedback
Good job! :)
おもちゃ This sentence has been marked as perfect! |
私は子供の頃、よく人形とレゴを遊びました。 私は子供の頃、よく人形とレゴ 私は子供の頃、よく人形とレゴ 「人形とレゴと、両方を使って遊びました」の意味で「人形とレゴとで遊びました」と言いました。 「[{人形と}{レゴと}] で 遊びました」の「で」は、「iPhoneで検索しました」の「で」と同じ使い方です。 |
おもちゃで物語を作ってできる。 おもちゃ おもちゃで、物語を作って 「物語を作って遊べる」の元になっている表現は「物語を作って遊ぶ」です。そして「物語を作って遊ぶ」は、まず「物語をつくる」をして、その物語を使いながら「遊ぶ」をする、…のイメージです。 |
だから楽しと思っていた。 だから楽しいと思っていた。 だから楽し 昔に「楽しい」を感じた、…を言う時に「楽しかった」と言うことができます。 「それが楽しかった」と言ってもいいかもしれません。「物語を作って遊べる事が楽しかった」の意味です。 |
両親がよくレゴセットを買って私と組み立てました。 This sentence has been marked as perfect! 両親がよくレゴセットを買ってくれて、私と組み立ててくれました。 元の文だと、例えばテレビの外から「両親」と「私」とを両方同時に見ているイメージですね。 ここで、「買ってくれる」を使うと、当時の(≒テレビの中の)私の中に入って、私の目から親の方を見ている映像のイメージになります。「組み立ててくれた」も同じイメージになるように使いました。 |
大人になるにつれて、興味を失っました。 大人になるにつれて、興味を失 興味をなくしました。ということもできます。この場合「なくしました」の部分はひらがなで書かれることが多いです。 大人になるにつれて、興味を失ってしまいました。 「失いました」でもいいです。「失ってしまいました」には「残念です」の気持ちが少し入っている気がします。(「失いました」には「残念」の気持ちはありません) |
私は今ビデオーゲムとソーシャルメディアだけに興味があります。 私は今ビデオ 私は今、ビデオ 「ビデオゲーム」のところ以外は、そのままでも大丈夫です。「、」や「の2つ」は、有ったほうが分かりやすいかな、…と思いました。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium