July 27, 2024
友達と一緒に勉強会で厄年という迷信について習いました。男性の厄年は25歳と42歳と61歳だと教科書に書いてあります。私にとって厄年は一つしか残っていません。42歳の時あまり悪くないかたけど、アメリカのカリフォルニア州のローズパレードに歩く息子たちを見に行きました。ずっと雨が降っていました。ディズニーランドに行った日に雨が降ったため、子供たちのマーチングバンドはディズニーのパレードに歩けなかったです。フットボール場でマーチングバンドショーを実行する予定があったが、大雨が降り出していたから動かないで立って楽器を演奏しました。一生に一回の体験は楽しかったけどちょっとがっかりもしました。
Together with friends in a study group, I learned about "unlucky ages." The textbook says that for men, the unlucky ages are 25, 42, and 61. I only have one unlucky age left. When I was 42, though it wasn't very bad, I went to California to watch my sons march in the Rose Parade. It rained the whole time. Due to the rain, when we went to Disneyland, my kids' marching band could not walk in the Disney parade. They planned to perform their field show on a football field, but it started to rain very hard, so they stood and played their instruments without moving. Though we had fun at this once in a lifetime experience, it was a little disappointing.
「あなたの悪い経験について書きましょう」という宿題
友達と一緒に勉強会で厄年という迷信について習いました。
男性の厄年は25歳と42歳と61歳だと教科書に書いてあります。
私にとって厄年は一つしか残っていません。
42歳の時あまり悪くないかはなかったけど、アメリカのカリフォルニア州のローズパレードにで歩く息子たちを見に行きました。
ずっと雨が降っていました。
ディズニーランドに行った日には雨が降ったため、子供たちのマーチングバンドはディズニーのパレードに歩けなかったです出場できませんでした。
フットボール代わりにサッカー競技場でマーチングバンドショーを実行する予定があったが、行う予定でしたが、これも大雨が降り出していたから動かないで立って楽器を演奏しするだけになりました。
一生に一回の体験はだったので、楽しかったけどちょっとがっかりもしました。
Feedback
それは確かに、楽しいけれども同時にちょっとがっかりもしましたよね。
天気ばかりは、だれを責めることもできないので、「厄年のせいだったか」と思うしかありませんね。
そのような意味で「迷信」にも意義があるかもしれませんね。
「あなたの悪い経験について書きましょう」という宿題
悪い経験という言い方は意味はわかりますが、あまり目にしません。具体的に、辛かった経験とか悔しかった経験とかの方が自然です。
友達と一緒に勉強会で厄年という迷信について習いました。
英文には迷信という単語がないので省きました。迷信というのはウソのことです。厄年は昔から使われているので、迷信ではないと思います。
男性の厄年は25歳と42歳と61歳だと教科書に書いてあります。
私にとっての厄年は一つしか残っていません残り一つです。
42歳の時あまり悪くないかたけどいことは起こりませんでした。当時、アメリカのカリフォルニア州のローズパレードに歩く参加する息子たちを見に行きました。
ずっと雨が降っていました。
ディズニーランドに行った日に雨が降ったため、息子供たちのマーチングバンドはディズニーのパレードに歩けなかったです参加できませんでした。
フットボール場でのフィールドで、マーチングバンドショーを実行する予定があったが、大雨が降り出していたから動かないでが開かれる予定でしたが、大雨だったので、動かずに立って楽器を演奏していました。
一生に一回の体験は楽しかったけどいものでしたが、ちょっとがっかりもしました。
Feedback
英文があったので助かりました。ただ、添削する方の中には、英文を読んでいなかったり(私も読まないことがありますが)、正しく理解できない方もいると思いますので、添削された内容には注意が必要です。
「あなたの悪い経験について書きましょう」という宿題
友達と一緒に勉強会で厄年という迷信について習いました。
男性の厄年は25歳と42歳と61歳だと教科書に書いてあります。
私にとって厄年は一つしか残っていません。
42歳の時あまり悪くないかったけど、アメリカのカリフォルニア州のローズパレードに歩く息子たちを見に行きました。
悪いー悪くないー悪くなかった
「けど」は「けど」の前後の内容が相反するときに使いますが、「~悪くなかった」と「~見に行った」はそのような関係がないように思われます。
「42歳のとき、これはあまり悪いこととは言えないかも知れませんが、アメリカの....」とつなげてもいいと思います。
ずっと雨が降っていました。
ディズニーランドに行った日に雨が降ったから(or ので)、子供たちのマーチングバンドはディズニーのパレードにで歩けなかったです。
フットボール場でマーチングバンドショーを実行する予定があったが、大雨が降り出していたから(or ので)動かないで立って楽器を演奏しました。
一生に一回の体験は楽しかったけどちょっとがっかりもしました。
Feedback
残念でしたが、しっかりと記憶に残りましたね。
「あなたの悪い経験について書きましょう」という宿題 This sentence has been marked as perfect! 「あなたの悪い経験について書きましょう」という宿題 悪い経験という言い方は意味はわかりますが、あまり目にしません。具体的に、辛かった経験とか悔しかった経験とかの方が自然です。 This sentence has been marked as perfect! |
友達と一緒に勉強会で厄年という迷信について習いました。 This sentence has been marked as perfect! 友達と一緒に勉強会で厄年 英文には迷信という単語がないので省きました。迷信というのはウソのことです。厄年は昔から使われているので、迷信ではないと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
男性の厄年は25歳と42歳と61歳だと教科書に書いてあります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私にとって厄年は一つしか残っていません。 This sentence has been marked as perfect! 私にとっての厄年は This sentence has been marked as perfect! |
42歳の時あまり悪くないかたけど、アメリカのカリフォルニア州のローズパレードに歩く息子たちを見に行きました。 42歳の時あまり悪くな 悪いー悪くないー悪くなかった 「けど」は「けど」の前後の内容が相反するときに使いますが、「~悪くなかった」と「~見に行った」はそのような関係がないように思われます。 「42歳のとき、これはあまり悪いこととは言えないかも知れませんが、アメリカの....」とつなげてもいいと思います。 42歳の時あまり悪 42歳の時あまり悪く |
ずっと雨が降っていました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ディズニーランドに行った日に雨が降ったため、子供たちのマーチングバンドはディズニーのパレードに歩けなかったです。 ディズニーランドに行った日に雨が降ったため、息子 ディズニーランドに行った日 |
フットボール場でマーチングバンドショーを実行する予定があったが、大雨が降り出していたから動かないで立って楽器を演奏しました。 フットボール場でマーチングバンドショーを実行する予定があったが、大雨が降り出していたから(or ので)動かないで立って楽器を演奏しました。 フットボール
|
一生に一回の体験は楽しかったけどちょっとがっかりもしました。 This sentence has been marked as perfect! 一生に一回の体験は楽し 一生に一回の体験 |
ディズニーランドに行った日に雨が降ったから、子供たちのマーチングバンドはディズニーのパレードに歩けなかったです。 ディズニーランドに行った日に雨が降ったから(or ので)、子供たちのマーチングバンドはディズニーのパレード |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium