joanna94's avatar
joanna94

Aug. 10, 2025

0
あなたの国でよく飲む飲み物は何ですか。どんなとき、飲みますか。

ポーランドでよく飲む飲み物はビールです。ビールはやすくて、いろいろなあじがありますから、たくさん人はビールが好きだと思います。パーティーとかコンサートとき、ビールを飲みます。よくポーランド人はテレビを見るとき、飲みます。
私はビールが好きじゃありません。ワインのほうが好きです。

Corrections

あなたの国でよく飲む飲み物は何ですか。どんなとき、飲みますか。

ポーランドでよく飲む飲み物はビールです。

ビールはやすくて、いろいろなあじがありますから、たくさん人は味があるので、多くの人がビール好きだと思います。

平仮名のままでも読めますが、これだけ日本語が上手であれば、漢字で書くことにも挑戦してみてもいいと思います。
話す発音は平仮名でも漢字でも同じですが、文字で書くとなるとやはり漢字を混ぜた方が、かなり自然に見えます。
ちなみに、「多くの人は好き」と書くと「少数の人は嫌い」といった意味が加わってしまうので注意してください。

パーティーとかコンサートときの時に、ビールを飲みます。

よくポーランド人はテレビを見るときにビールを飲みます。

この「よく」の位置は、日本人でも迷うときがあるので、難しいです。
「よくポーランド人は~」:文章全体の出来ことが頻繁である。
「~よくテレビを見る時に~」:ビールを飲む頻度と、テレビを見る頻度のどちらのことか迷ってしまう。
「~よくビールを飲みます」:ビールを飲む頻度でもありますが、他のお酒はテレビを見るときは飲まないといった意味合いも含まれます。
この文章では、あなたが書いたように、文頭に書くのが正解だと思います。

私はビールが好きじゃありません。

元の文章でなんの問題もなく、完璧です。
よく「私はビールを好きじゃありません。」と書く人がいますが、この文章も文法的には合っている気がするのですが、聞こえ方としてはあなたが書いた方がより自然に聞こえます。

ワインのほうが好きです。

Feedback

全体的に素晴らしいですね。
修正も細かなことだけでしたし、ほぼ完璧です。
私は体質的にアルコールに弱いので、お酒が飲めません。
この調子で頑張っていきましょう。

あなたの国でよく飲む飲み物は何ですか。どんなとき、飲みますか。

ポーランドでよく飲む飲み物はビールです。

ビールはやすくて、いろいろなあじがありますから、たくさん人はの人がビールが好きだと思います(or ビールが好きな人が多いと思います)

パーティーとかコンサートとき、ビールを飲みます。

よくポーランド人はテレビを見るとき(or テレビを見ながら)、飲みます。

私はビールが好きじゃありません。

ワインのほうが好きです。

あなたの国でよく飲む飲み物は何ですか。どんなとき、飲みますか。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ポーランドでよく飲む飲み物はビールです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ビールはやすくて、いろいろなあじがありますから、たくさん人はビールが好きだと思います。


ビールはやすくて、いろいろなあじがありますから、たくさん人はの人がビールが好きだと思います(or ビールが好きな人が多いと思います)

ビールはやすくて、いろいろなあじがありますから、たくさん人は味があるので、多くの人がビール好きだと思います。

平仮名のままでも読めますが、これだけ日本語が上手であれば、漢字で書くことにも挑戦してみてもいいと思います。 話す発音は平仮名でも漢字でも同じですが、文字で書くとなるとやはり漢字を混ぜた方が、かなり自然に見えます。 ちなみに、「多くの人は好き」と書くと「少数の人は嫌い」といった意味が加わってしまうので注意してください。

パーティーとかコンサートとき、ビールを飲みます。


パーティーとかコンサートとき、ビールを飲みます。

パーティーとかコンサートときの時に、ビールを飲みます。

よくポーランド人はテレビを見るとき、飲みます。


よくポーランド人はテレビを見るとき(or テレビを見ながら)、飲みます。

よくポーランド人はテレビを見るときにビールを飲みます。

この「よく」の位置は、日本人でも迷うときがあるので、難しいです。 「よくポーランド人は~」:文章全体の出来ことが頻繁である。 「~よくテレビを見る時に~」:ビールを飲む頻度と、テレビを見る頻度のどちらのことか迷ってしまう。 「~よくビールを飲みます」:ビールを飲む頻度でもありますが、他のお酒はテレビを見るときは飲まないといった意味合いも含まれます。 この文章では、あなたが書いたように、文頭に書くのが正解だと思います。

私はビールが好きじゃありません。


This sentence has been marked as perfect!

私はビールが好きじゃありません。

元の文章でなんの問題もなく、完璧です。 よく「私はビールを好きじゃありません。」と書く人がいますが、この文章も文法的には合っている気がするのですが、聞こえ方としてはあなたが書いた方がより自然に聞こえます。

ワインのほうが好きです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium