yesterday
僕が赤ちゃんの頃、太くて丸い子で、一人の年上の従妹に『ghelgheli』と呼ばれていました。この言葉は、ペルシャ語で『転がやすい物』というような意味ですから、あだ名として自分の丸さを伝えていました。その従妹はいつも自分のことをこう呼んで、僕もこの呼び方がかわいくて好きだと思うようになりました。成長してからこのままで続けていたから、今はどこかでアカウントを作る時にこのあだ名をよく使いますね。
あだ名
僕が赤ちゃんの頃、太くって丸い子で、一人の年上の従妹に『ghelgheli』と呼ばれていました。
「太っている」とは言うけど「太い」とは言わないですね。
この言葉は、ペルシャ語で『転がしやすい物』というような意味ですから、あだ名として自分の丸さを伝えていました。
その従妹はいつも自分僕のことをこう呼んで、僕もこの呼び方がかわいくて好きだと思うようになりました。
「従妹はいつも自分のことを」だと”自分”は従妹のことだとも理解できる。
成長してからこのままで続けていたから、今はどこかでアカウントを作る時にこのあだ名をよく使いますね。
Feedback
それで今はどうですか? やっぱり丸い? 😊
あだ名
僕がは赤ちゃんの頃、太くて丸い子で、(一人の)年上の従妹に『ghelgheli』と呼ばれていました。
この言葉は、ペルシャ語で『転がやすい物』というような意味ですから、そのあだ名としてで自分の丸さを伝え表現していました。
その従妹はいつも自分のことをこう呼んで、僕もこの呼び方がかわいくて好きだと思うようになりました。
成長してからも、このままで続けていたから、今はどこかでアカウントを作る時にこのあだ名をよく使いますね。
Feedback
かわいいあだ名をもらいましたね。ところでghelgheliは、どうやって発音するんですか?
|
あだ名 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
僕が赤ちゃんの頃、太くて丸い子で、一人の年上の従妹に『ghelgheli』と呼ばれていました。 僕 僕が赤ちゃんの頃、太 「太っている」とは言うけど「太い」とは言わないですね。 |
|
この言葉は、ペルシャ語で『転がやすい物』というような意味ですから、あだ名として自分の丸さを伝えていました。 この言葉は、ペルシャ語で『転がやすい物』というような意味ですから、そのあだ名 この言葉は、ペルシャ語で『転がしやすい物』というような意味ですから、あだ名として自分の丸さを伝えていました。 |
|
その従妹はいつも自分のことをこう呼んで、僕もこの呼び方がかわいくて好きだと思うようになりました。 This sentence has been marked as perfect! その従妹はいつも 「従妹はいつも自分のことを」だと”自分”は従妹のことだとも理解できる。 |
|
成長してからこのままで続けていたから、今はどこかでアカウントを作る時にこのあだ名をよく使いますね。 成長してからも、このままで続けていたから、今はどこかでアカウントを作る時にこのあだ名をよく使いますね。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium