fifi2h's avatar
fifi2h

March 19, 2025

0
من الممكن الاستعمال فعل "يسر" خارج سياق القرآن؟

أتعرف هذه الكلمة من حفذ القرآن الكريم لكن أرغب أن أستعملها في سياق أخر. جملة:

"شكرا الى مريم على يسر هذه الفرصة وعلى التوفير منصة لي"

السياق ان مريم لقد دعتنا الى بيتها فيه قرأت انا شعري

هناك وسيلة قول هذه احسن؟


Is it possible to use the word “yusr” outside of the context of the Quran?

I learned this word from memorizing the Quran but I want to use it in another context. The sentence:

“Thank you Maryam for allowing/easing this opportunity and for providing me a stage”

The context is that Maryam invited us to her house where I recited my poetry.

is there a better way to say this?

Corrections

من الممكن الاستعمال فعل "يسر" خارج سياق القرآن؟استعمال

نعم ممكن بمعنى سهل او يسير

أتعرف هذه الكلمة من حفذظ القرآن الكريم لكن أرغب أنفي أستعملها في سياق أخر.

Feedback

نعم, لا مشكلة في الكلمة المشكلة فقط في تصريفها, و تصحيح ذلك "شمرا الى مريم على تيسير هذه الفرصة و على توفير منصة لي (او يمكنك ان تقول و توفير منصة لي دون قول على)

نعم، من الممكن الاستعمال فعل "يسرَسَّرَ" خارج سياق القرآن؟، فهو فعل عربي فصيح وله استخدامات واسعة في اللغة العربية .

أتعرف هذه الكلمة من حفذ القرآن الكريم لكن أرغب أن أستعملها في سياق أخركلمة "يَسَّرَ" معناها "سهَّل"، وهي كلمة فصيحة وجميلة، نسمعها كثيرًا في القرآن، لكن هذا لا يعني أنها خاصة فقط به.¶
تقدر تستخدمها بكل بساطة في حياتك اليومية لما تحب تعبّر عن شيء صار أسهل، أو لما تدعي لحدا بالتيسير.¶
مثلاً:¶
الله ييسر لك الطريق.¶
يسّرت عليّ فهم الموضوع.¶
هو شخص ييسّر الأمور وما يعقّدها
.

جملة: ¶

"شكرا الى مريم على يسر هذه الفرصة وعلى التوفير منصة لي" ¶

السياق ان مريم لقد دعتنا الى بيتها فيه قرأت انا شعري ¶

هناك وسيلة قول هذه احسن؟
طبعاً إليك هذه الأمثال : شكرًا مريم، يسّرتي لي فرصة حلوة ووفرتيلي مساحة أشارك فيها شعري ". و ¶

" ممتنة لمريم لأنها يسّرت لنا هذه الفرصة، وأتاحت لي منصة ألقي فيها شعري."¶


أتعرف هذه الكلمة من حفذظ القرآن الكريم لكن أرغب أن أستعملها في سياق أخر.

جملة:


"شكرا
الى مريم على يسر هذه الفرصة وعلى التوفير منصة لي"


السياق ان مريم لقد دعتنا الى بيتها
فيهوهماك قرأت انا شعري



هل
هناك وسيلة لقول هذه احسن ( افضل ) ؟

انها ليست كلمة عامية ولكن يمكنك استخدامها لتوصف الامور انها سهله مثل
" كلفت بعمل و قد كان يسيرا" وحينها تقول يسيرا لانه الصفة من كلمة يسر وهنا هذا يعني ان ذلك" العمل كان سهلا"

هل من الممكن الاستعمال فعل "يسر" خارج سياق القرآن؟

This verb is very formal and is used in fusha. It is no longer part of everyday spoken language, you mostly will hear it on TV or read it in newspapers.

أتعرف هذه الكلمة من حفذظ القرآن الكريم لكن أرغب أن أستعملها في سياق أخر.

"يسر" means to make something easy, to facilitate.
يسرت الشركة عملية التوظيف. The company facilitated the recruitment process.
يسر الله أمرك May Allah ease your affairs

جملة:


"شكرا الى مريم على يسر هذه الفرصة وعلى التوفير منصة لي"



السياق ان مريم
لقد دعتنا الى بيتها فيههناك قرأت انا شعري ¶

هناك وسيلة قول هذه احسن
شعري¶

هل هناك طريقة أفضل لقول هذا بشكل أحسن؟/هل هناك طريقة أفضل للتعبير عن هذا
؟

أشكر مريم على تسهيل هذه الفرصة وإتاحة منصة لي.
شكرًا لمريم على إتاحة هذه الفرصة وإعطائي مساحة للتعبير

radwan's avatar
radwan

March 19, 2025

0

شكرا لمريم على (تيسير) هذه الفرصة وعلى توفير المنصة لي

rihab_24's avatar
rihab_24

March 25, 2025

0

?هل من الممكن استعمال كلمة "يسر" خارج سياق القرآن
تعرفت على هذه الكلمة من حفظ القرآن الكريم و ارغب في استعمالها في سياق اخر
أود ان اشكر مريم على منحي هذه الفرصة واعطائي مساحة للتعبير

هل من الممكن الاستعمال فعل اسم/كلمة "يسر" خارج سياق القرآن؟

أتعرف هذه الكلمة من حفذظ القرآن الكريم ولكن أرغب أن أستعملها في سياق أخر.

You could also say:
من خلال حفظي للقرآن الكريم-
من القرآن الكريم-

جملة:


"شكرا الى مريم على
تيسير هذه الفرصة وعلى ال توفير منصة لي"



.
السياق ان مريم لقد دعتنا الى بيتها فيه قرأت انا شعري ¶

هناك وسيلة قول هذه احسن
حيث استطعت قراءة شعري¶

هل هناك طريقة أفضل لقول هذا
؟

جملة: "شكرا الى مريم على يسر هذه الفرصة وعلى التوفير منصة لي" السياق ان مريم لقد دعتنا الى بيتها فيه قرأت انا شعري هناك وسيلة قول هذه احسن؟


جملة:


"شكرا الى مريم على
تيسير هذه الفرصة وعلى ال توفير منصة لي"



.
السياق ان مريم لقد دعتنا الى بيتها فيه قرأت انا شعري ¶

هناك وسيلة قول هذه احسن
حيث استطعت قراءة شعري¶

هل هناك طريقة أفضل لقول هذا
؟

جملة:


"شكرا الى مريم على يسر هذه الفرصة وعلى التوفير منصة لي"



السياق ان مريم
لقد دعتنا الى بيتها فيههناك قرأت انا شعري ¶

هناك وسيلة قول هذه احسن
شعري¶

هل هناك طريقة أفضل لقول هذا بشكل أحسن؟/هل هناك طريقة أفضل للتعبير عن هذا
؟

أشكر مريم على تسهيل هذه الفرصة وإتاحة منصة لي. شكرًا لمريم على إتاحة هذه الفرصة وإعطائي مساحة للتعبير

جملة:


"شكرا
الى مريم على يسر هذه الفرصة وعلى التوفير منصة لي"


السياق ان مريم لقد دعتنا الى بيتها
فيهوهماك قرأت انا شعري



هل
هناك وسيلة لقول هذه احسن ( افضل ) ؟

انها ليست كلمة عامية ولكن يمكنك استخدامها لتوصف الامور انها سهله مثل " كلفت بعمل و قد كان يسيرا" وحينها تقول يسيرا لانه الصفة من كلمة يسر وهنا هذا يعني ان ذلك" العمل كان سهلا"

جملة: ¶

"شكرا الى مريم على يسر هذه الفرصة وعلى التوفير منصة لي" ¶

السياق ان مريم لقد دعتنا الى بيتها فيه قرأت انا شعري ¶

هناك وسيلة قول هذه احسن؟
طبعاً إليك هذه الأمثال : شكرًا مريم، يسّرتي لي فرصة حلوة ووفرتيلي مساحة أشارك فيها شعري ". و ¶

" ممتنة لمريم لأنها يسّرت لنا هذه الفرصة، وأتاحت لي منصة ألقي فيها شعري."¶


أتعرف هذه الكلمة من حفذ القرآن الكريم لكن أرغب أن أستعملها في سياق أخر.


أتعرف هذه الكلمة من حفذظ القرآن الكريم ولكن أرغب أن أستعملها في سياق أخر.

You could also say: من خلال حفظي للقرآن الكريم- من القرآن الكريم-

أتعرف هذه الكلمة من حفذظ القرآن الكريم لكن أرغب أن أستعملها في سياق أخر.

"يسر" means to make something easy, to facilitate. يسرت الشركة عملية التوظيف. The company facilitated the recruitment process. يسر الله أمرك May Allah ease your affairs

أتعرف هذه الكلمة من حفذظ القرآن الكريم لكن أرغب أن أستعملها في سياق أخر.

أتعرف هذه الكلمة من حفذ القرآن الكريم لكن أرغب أن أستعملها في سياق أخركلمة "يَسَّرَ" معناها "سهَّل"، وهي كلمة فصيحة وجميلة، نسمعها كثيرًا في القرآن، لكن هذا لا يعني أنها خاصة فقط به.¶
تقدر تستخدمها بكل بساطة في حياتك اليومية لما تحب تعبّر عن شيء صار أسهل، أو لما تدعي لحدا بالتيسير.¶
مثلاً:¶
الله ييسر لك الطريق.¶
يسّرت عليّ فهم الموضوع.¶
هو شخص ييسّر الأمور وما يعقّدها
.

أتعرف هذه الكلمة من حفذظ القرآن الكريم لكن أرغب أنفي أستعملها في سياق أخر.

من الممكن الاستعمال فعل "يسر" خارج سياق القرآن؟


هل من الممكن الاستعمال فعل اسم/كلمة "يسر" خارج سياق القرآن؟

هل من الممكن الاستعمال فعل "يسر" خارج سياق القرآن؟

This verb is very formal and is used in fusha. It is no longer part of everyday spoken language, you mostly will hear it on TV or read it in newspapers.

نعم، من الممكن الاستعمال فعل "يسرَسَّرَ" خارج سياق القرآن؟، فهو فعل عربي فصيح وله استخدامات واسعة في اللغة العربية .

من الممكن الاستعمال فعل "يسر" خارج سياق القرآن؟استعمال

نعم ممكن بمعنى سهل او يسير

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium