xchrishawk's avatar
xchrishawk

Sept. 15, 2020

0
السلام عليكم

السلام عليكم، أنا اسمي كريس وأنا أدرس اللغة العربية منذ ثلاث سنوات. كنت أبحث عن مواقع لممارسة الكتابة فوجدت هذا المكان. في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع. ليس الهاتف بطريق يناسب كتابة أي شيء أطول من الرسالات ولذلك أنا أحاول أن أجد شيءً آخر. لا أعرف إذا وجد أي ناطقين بالعربية هنا ولكن أنا سعيد أن أساعدك باللغة الإنجليزية إذ هي لغتي الأم.

Corrections

السلام عليكم

السلام عليكم، أنا اسمي كريس وأنا أدرس اللغة العربية منذ ثلاث سنوات.

كنت أبحث عن مواقع لممارسة الكتابة فوجدت هذا المكان.فوجدت هذا الموقع. في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لم أفهمها .الشركة التي تدير ذلك الموقع

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لام أفهمها .الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

لا أعرف إذا وجد أيكنت ساجدال ناطقين بالعربية هنا ولكن أنا سعيد أنا لكي أساعدكم باللغة الإنجليزية إذ هي،لانها لغتي الأم.

0

السلام عليكم

السلام عليكم، أنا اسمي كريس وأنا أدرس اللغة العربية منذ ثلاث سنوات.

كنت أبحث عن مواقع لممارسة الكتابة فوجدت هذا المكان.

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها
الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع اي كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

Any اي

ليس الهاتف بطريق يناسب مناسبا لكتابة أي شيء أطول من الرسائلات ولذلك أنا أحاول أن أجد شيءً آخر.

الرسالة. الرسائل

لا أعرف إذا وكان بامكاني ان اجد أي ناطقين بالعربية هنا ولكن أنا سعيد أن أساعدك باللغة الإنجليزية إذ هيلانها لغتي الأم.

Feedback

هذه كتابة رائعة، عمل رائع

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها الشركة منعت الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنعأي كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

ليسإن الهاتف بطريقلا يناسب كتابة أي شيء أطول من الرسالات والرسائل الطويلة؛ لذلك أنا أحاول أن أجد شيءئاً آخر.

لا أعرف إذا وكان بإمكاني أن أجد أي ناطقين بالعربية هنا، ولكن أناني سعيد بأنه يمكنني أن أساعدك ب في اللغة الإنجليزية إذ هي لغتي الأم.

السلام عليكم

السلام عليكم، أنا اسمي كريس وأنا أدرس اللغة العربية منذ ثلاث سنوات.

Your sentence is correct. However it is more natural to omit the pronoun أنا since it is clear you are referring to yourself when adding ي to اسم

كنت أبحث عن مواقع لممارسة الكتابة فوجدت هذا المكان.

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخرًا اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد من كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

ليس الهاتف بطريق يناسب مناسبًا لكتابة أي شيء أطول من الرسائلات ولذلك أنا أحاول أن أجد شيءًئًا آخرًا.

singular: رسالة plural: رسائل
Note that رسائل also means letters. I assume you meant sms, so that would translate to الرسائل النصية القصيرة

لا أعرف إذا وجد أي ناطقين بالعربية هنا ولكن أنا سعيد أن أني سأكون سعيدًا بمساعدتك بفي اللغة الإنجليزية إذ هي لغتي الأم.

Feedback

You Arabic is amazing! To the degree that made me doubt myself and check some dictionaries before correcting. Let me know if you have any question regarding the corrections.
Also, please do write here. I'll be more than happy to review your journals.

mulham's avatar
mulham

Nov. 23, 2020

0

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخرًا اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد من كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر ًا اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع الكتابات الجديدة عليه . أعتقد لأنها تريد من كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

السلام عليكم


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

السلام عليكم، أنا اسمي كريس وأنا أدرس اللغة العربية منذ ثلاث سنوات.


السلام عليكم، أنا اسمي كريس وأنا أدرس اللغة العربية منذ ثلاث سنوات.

Your sentence is correct. However it is more natural to omit the pronoun أنا since it is clear you are referring to yourself when adding ي to اسم

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

كنت أبحث عن مواقع لممارسة الكتابة فوجدت هذا المكان.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

كنت أبحث عن مواقع لممارسة الكتابة فوجدت هذا المكان.فوجدت هذا الموقع. في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لم أفهمها .الشركة التي تدير ذلك الموقع

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.


في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخرًا اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد من كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها الشركة منعت الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنعأي كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لا أفهمها
الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع اي كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

Any اي

في الماضي كنت أستخدم موقعًا آخر اسمه Italki ولكن لأسباب لام أفهمها .الشركة التي تدير ذلك الموقع تمنع كتابات جديدة عليها، أعتقد لأنها تريد كل المستخدمين أن ينتقلوا إلى تطبيقها الهاتفي الفظيع.

ليس الهاتف بطريق يناسب كتابة أي شيء أطول من الرسالات ولذلك أنا أحاول أن أجد شيءً آخر.


ليس الهاتف بطريق يناسب مناسبًا لكتابة أي شيء أطول من الرسائلات ولذلك أنا أحاول أن أجد شيءًئًا آخرًا.

singular: رسالة plural: رسائل Note that رسائل also means letters. I assume you meant sms, so that would translate to الرسائل النصية القصيرة

ليسإن الهاتف بطريقلا يناسب كتابة أي شيء أطول من الرسالات والرسائل الطويلة؛ لذلك أنا أحاول أن أجد شيءئاً آخر.

ليس الهاتف بطريق يناسب مناسبا لكتابة أي شيء أطول من الرسائلات ولذلك أنا أحاول أن أجد شيءً آخر.

الرسالة. الرسائل

لا أعرف إذا وجد أي ناطقين بالعربية هنا ولكن أنا سعيد أن أساعدك باللغة الإنجليزية إذ هي لغتي الأم.


لا أعرف إذا وجد أي ناطقين بالعربية هنا ولكن أنا سعيد أن أني سأكون سعيدًا بمساعدتك بفي اللغة الإنجليزية إذ هي لغتي الأم.

لا أعرف إذا وكان بإمكاني أن أجد أي ناطقين بالعربية هنا، ولكن أناني سعيد بأنه يمكنني أن أساعدك ب في اللغة الإنجليزية إذ هي لغتي الأم.

لا أعرف إذا وكان بامكاني ان اجد أي ناطقين بالعربية هنا ولكن أنا سعيد أن أساعدك باللغة الإنجليزية إذ هيلانها لغتي الأم.

لا أعرف إذا وجد أيكنت ساجدال ناطقين بالعربية هنا ولكن أنا سعيد أنا لكي أساعدكم باللغة الإنجليزية إذ هي،لانها لغتي الأم.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium