fiddlestix's avatar
fiddlestix

July 26, 2020

0
פסי רכבת של ילדות שלי

כשהייתי גודלת, ההורים ואני גרנו בבית בצד כביש עפר, שבצד השני שלו היו פסי רכבת.

הפסי רכבת האלא לא היו עסוקים. רק פעם או פעמיים כל שבועה ראינו או שמענו רכבת. בדרך כלל לרכבת היו קטר, רק כמה קרונים משא, וקרון מאסף. לפעמים במקום רכבת, היה "יד-קרון" ("handcar" באנגלית), שהוא רכבת עם בדיוק קרון אחד והוא מופעל יְדָנִית על ידי שני עובדים באמצעות שרירים במקום דלק. אני חושבת שהשתמשו את ה"יד-קרון" כדי לתקן את המסילות.

אוכמניות גדלו לאורך המסילות. אף אחד לא שתלו אותם - הם פשות גדלו שם פרא. אומנם הצמחים האוכמניים היו נמוכים וקטנים ולכל צמח היו רק מעט אוכמניות, אבל האוכמניות היו מתוקות וטעימות מאוד. בקיץ נהנהתי לקטוף ולאכול אותן.

בית הספר היסודי היה די סמוך לבית שלנו, והפסי רכבת היו בדרך מהבית שלנו לבית הספר, אז תמיד הלכתי ברגל לבית ספר. בדרך כלל הלכתי באמצע השתי מסילות או הלכתי על גבי מסילה אחת או רצתי הכי מהר שיכולתי תוך כדי צועדת בכל אדן מסילה.

לפעמים אני והכלב שלי היינו מטייל על המסילות לכיוון ההפוך, הרחק מבית הספר. היינו מטייל כחצי שעה לפני מסתובבים וחוזרים הביתה. כמובן אנחנו לא נשארו במסילות כל הזמן, כי החורשה שבצד השני של המסילות סיפק לנו הזדמויות להרפתקה.

הרבה שנים אחר מכן, אחרי שאני עברתי מהבית של ילדות שלי, הסירו את הרכבת ואת המסילות, השאירו רק זיכרונות.

Corrections
Kindred Spirit

פסי הרכבת של הילדות שלי

כשגדלתי/כשהייתי גודלת,קטנה ההורים ואני גרנו בבית בצד כבישליד דרך עפר, שבצד השני שלו היו פסי רכבת.

הבפסי הרכבת האלאה לא היו עסוקיםנסעו הרבה רכבות.

רק פעם או פעמיים כל בשבועה ראינו או שמענו רכבת.

בדרך כלל לרכבות היו קטר, רק כמה קרוניםות משא, וקרון מאסף.

לפעמים במקום רכבת, היה "יד-קרון ידני" ("handcar" באנגלית), שהוא רכבת עם בדיוק קרון אחד והוא שמופעל יְדָנִית על ידי שני עובדים באמצעות שרירים במקום דלק.

I couldn't find a good translation for handcar either, so I just decided to call it a קרון ידני, literally "manual car"

אני חושבת שהשתמשו את ה"יד-קרוןנראה לי שהשתמשו ב"קרון הידני" כדי לתקן את המסילות.

The verb השתמש is always used with the preposition ב-

אוכמניות גדלו לאורך המסילות.

אף אחד לא שתלו אותםן - הםן פשותט גדלו שם פראלבד.

אומנם הצמשיחים האוכמנייםות היו נמוכים וקטנים ולכל צמח היו רק מעטעל כל שיח לא היו הרבה אוכמניות, אבל האוכמניות היו מתוקות וטעימות מאוד.

מעט is very formal

בקיץ נהנהאהבתי לקטוף ולאכול אותן.

בית הספר היסודי היה די סמוך לבית שלנו, והפסי הרכבת היו בדרך מהבית שלנו לבית הספר, אז תמיד הלכתי ברגל לבית ספר.

בדרך כלל הלכתי באמצע השתי המסילות או הלכתי על גבי מסילה אחת או רצתי הכי מהר שיכולתי תוך כדי צועדת בכל אדן מסילהשדרכתי על כל אדן.

לפעמים אני והכלב שלי היינו מטיילהולכים על המסילות לכיוון ההפוך, הרחוק מבית הספר.

היינו מטיילהולכים כחצי שעה לפניואז מסתובבים וחוזרהולכים הביתה.

כמובן אנחנו לא נשארו במסילות כל הזמן, כי הבחורשה שבצד השני של המסילות סיפק לנוהיו עוד הזדמנויות להרפתקה.

הרבה שנים לאחר מכן, אחרי ש(אני עברתי מ)עזבתי את הבית של הילדות שלי, הסירו את הרכבת ואת המסילות, הנשאירו רק זיכרונות.

פסי רכבת של ילדות שלי


פסי הרכבת של הילדות שלי

כשהייתי גודלת, ההורים ואני גרנו בבית בצד כביש עפר, שבצד השני שלו היו פסי רכבת.


כשגדלתי/כשהייתי גודלת,קטנה ההורים ואני גרנו בבית בצד כבישליד דרך עפר, שבצד השני שלו היו פסי רכבת.

הפסי רכבת האלא לא היו עסוקים.


הבפסי הרכבת האלאה לא היו עסוקיםנסעו הרבה רכבות.

רק פעם או פעמיים כל שבועה ראינו או שמענו רכבת.


רק פעם או פעמיים כל בשבועה ראינו או שמענו רכבת.

בדרך כלל לרכבת היו קטר, רק כמה קרונים משא, וקרון מאסף.


בדרך כלל לרכבות היו קטר, רק כמה קרוניםות משא, וקרון מאסף.

לפעמים במקום רכבת, היה "יד-קרון" ("handcar" באנגלית), שהוא רכבת עם בדיוק קרון אחד והוא מופעל יְדָנִית על ידי שני עובדים באמצעות שרירים במקום דלק.


לפעמים במקום רכבת, היה "יד-קרון ידני" ("handcar" באנגלית), שהוא רכבת עם בדיוק קרון אחד והוא שמופעל יְדָנִית על ידי שני עובדים באמצעות שרירים במקום דלק.

I couldn't find a good translation for handcar either, so I just decided to call it a קרון ידני, literally "manual car"

אני חושבת שהשתמשו את ה"יד-קרון" כדי לתקן את המסילות.


אני חושבת שהשתמשו את ה"יד-קרוןנראה לי שהשתמשו ב"קרון הידני" כדי לתקן את המסילות.

The verb השתמש is always used with the preposition ב-

אוכמניות גדלו לאורך המסילות.


This sentence has been marked as perfect!

אף אחד לא שתלו אותם - הם פשות גדלו שם פרא.


אף אחד לא שתלו אותםן - הםן פשותט גדלו שם פראלבד.

אומנם הצמחים האוכמניים היו נמוכים וקטנים ולכל צמח היו רק מעט אוכמניות, אבל האוכמניות היו מתוקות וטעימות מאוד.


אומנם הצמשיחים האוכמנייםות היו נמוכים וקטנים ולכל צמח היו רק מעטעל כל שיח לא היו הרבה אוכמניות, אבל האוכמניות היו מתוקות וטעימות מאוד.

מעט is very formal

בקיץ נהנהתי לקטוף ולאכול אותן.


בקיץ נהנהאהבתי לקטוף ולאכול אותן.

בית הספר היסודי היה די סמוך לבית שלנו, והפסי רכבת היו בדרך מהבית שלנו לבית הספר, אז תמיד הלכתי ברגל לבית ספר.


בית הספר היסודי היה די סמוך לבית שלנו, והפסי הרכבת היו בדרך מהבית שלנו לבית הספר, אז תמיד הלכתי ברגל לבית ספר.

בדרך כלל הלכתי באמצע השתי מסילות או הלכתי על גבי מסילה אחת או רצתי הכי מהר שיכולתי תוך כדי צועדת בכל אדן מסילה.


בדרך כלל הלכתי באמצע השתי המסילות או הלכתי על גבי מסילה אחת או רצתי הכי מהר שיכולתי תוך כדי צועדת בכל אדן מסילהשדרכתי על כל אדן.

לפעמים אני והכלב שלי היינו מטייל על המסילות לכיוון ההפוך, הרחק מבית הספר.


לפעמים אני והכלב שלי היינו מטיילהולכים על המסילות לכיוון ההפוך, הרחוק מבית הספר.

היינו מטייל כחצי שעה לפני מסתובבים וחוזרים הביתה.


היינו מטיילהולכים כחצי שעה לפניואז מסתובבים וחוזרהולכים הביתה.

כמובן אנחנו לא נשארו במסילות כל הזמן, כי החורשה שבצד השני של המסילות סיפק לנו הזדמויות להרפתקה.


כמובן אנחנו לא נשארו במסילות כל הזמן, כי הבחורשה שבצד השני של המסילות סיפק לנוהיו עוד הזדמנויות להרפתקה.

הרבה שנים אחר מכן, אחרי שאני עברתי מהבית של ילדות שלי, הסירו את הרכבת ואת המסילות, השאירו רק זיכרונות.


הרבה שנים לאחר מכן, אחרי ש(אני עברתי מ)עזבתי את הבית של הילדות שלי, הסירו את הרכבת ואת המסילות, הנשאירו רק זיכרונות.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium