Feb. 26, 2025
אני מנסה לקרוא יותר ספרים בעברית. ההורים שלי מבקרים קרבי משפחה בארץ עכשיו. בקשתי מהם להביא לי ספרים, גם בשבילי וגם ספרי ילדים לקרוא לבן שלי. הם מביאים כמה ספרים של הסופרת ג׳וליה דונלדסון. היא סופרת אנגלית אבל סופריה תורגמו לעברית. הבן שלי מאוד אוהב את הספרים האלה באנגלית, ביקר את הספרים ״טרמפ על מטאטא״, ״לקוף יש בעיה״, ו״הלויתן והשבלול.״ מצאתי את ״טרמפ על מטאטא״ בעברית בספריה שלנו והבן שלי מאוד נהנה לקרוא אותו, אז בקשתי מההורים שלי להביא את שאר הספרים שהוא אוהב במיוחד.
I’m trying to read more books in Hebrew. My parents are visiting family members in Israel right now so I asked them to bring me books, both for myself and children’s books to read to my son. They are bringing a few books by Julia Donaldson. She’s an English author but her books have been translated into Hebrew. My son really loves these books in English, especially “Room on the Broom,” “Monkey Puzzle”, and “The Snail and the whale”. I found “room on the broom” in Hebrew at our library and my son really enjoyed reading it. So I asked my parents to bring the rest of the books that he especially loves.
ספרים בעברית
אני מנסה לקרוא יותר ספרים בעברית.
ההורים שלי מבקרים קרובי משפחה בארץ עכשיו.
בקשתי מהם להביא לי ספרים, גם בשבילי וגם ספרי ילדים לקרוא לבן שלי.
הם מביאים כמה ספרים של הסופרת ג׳וליה דונלדסון.
היא סופרת אנגליתיה אבל סופריה תורגמו לעברית.
some adjectives (mostly nationalities) differ when talking about a woman (-iya ending) as opposed to other things (-it). examples include רוסייה-רוסית, צרפתייה-צרפתית.
הבן שלי מאוד אוהב את הספרים האלה באנגלית, ביקר את הספרים ״טרמפ על מטאטא״, ״לקוף יש בעיה״, ו״הלויתן והשבלול.״ מצאתי את ״טרמפ על מטאטא״ בעברית בספריה שלנו והבן שלי מאוד נהנה לקרוא אותו, אז בקשתי מההורים שלי להביא את שאר הספרים שהוא אוהב במיוחד.
Feedback
Way to go! Keep reading :)
ספרים בעברית This sentence has been marked as perfect! |
אני מנסה לקרוא יותר ספרים בעברית. This sentence has been marked as perfect! |
ההורים שלי מבקרים קרבי משפחה בארץ עכשיו. ההורים שלי מבקרים קרובי משפחה בארץ עכשיו. |
בקשתי מהם להביא לי ספרים, גם בשבילי וגם ספרי ילדים לקרוא לבן שלי. This sentence has been marked as perfect! |
הם מביאים כמה ספרים של הסופרת ג׳וליה דונלדסון. This sentence has been marked as perfect! |
היא סופרת אנגלית אבל סופריה תורגמו לעברית. היא סופרת אנגלי some adjectives (mostly nationalities) differ when talking about a woman (-iya ending) as opposed to other things (-it). examples include רוסייה-רוסית, צרפתייה-צרפתית. |
הבן שלי מאוד אוהב את הספרים האלה באנגלית, ביקר את הספרים ״טרמפ על מטאטא״, ״לקוף יש בעיה״, ו״הלויתן והשבלול.״ מצאתי את ״טרמפ על מטאטא״ בעברית בספריה שלנו והבן שלי מאוד נהנה לקרוא אותו, אז בקשתי מההורים שלי להביא את שאר הספרים שהוא אוהב במיוחד. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium