fiddlestix's avatar
fiddlestix

Aug. 22, 2020

0
אתר בנייה שלנו

לשבועיים האחרונים היו לנו פועלים פה בבית. החצר האחורי הוא אתר בנייה! הם הורידו את המרפסות ומדרגות הישנות ובנו חדשות. העבודה עוד לא מסוימת. מחר, בשבת, הם יבואו וישימו כל העץ הישן על משאית וייקחו אותו מפה. לאחר מכן, הם צריכם לעשות עוד דבר או שני. בגלל שהפועלים לא עובדים ביום רשון, הם יחזרו ביום שני כדי לבנות השער במרפסת העליון ולסיים. וזו! סוף סוף! אז אוכל להתחיל לשפץ את ריצפה הבטון של הפטיו שמתחת למרפסת הראשית. יספיק לנקות אותה ולצבוע.


For the past couple of weeks, we've had workers here in at the house. The (our) backyard is a construction site! They took down the old decks (balconies) and stairs, and built new ones. The work isn't finished yet. Tomorrow, on Saturday, they will come and put all the old wood onto a truck and take it away. After that, they still need to do a thing or two. Because the workers don't work on Sunday, they will return on Monday in order to build the gate on the upper deck and finish up. And that's it! Finally! Then I'll be able to begin renovating the floor of the lower patio. It will suffice to clean it and paint.

Corrections
Kindred Spirit

אתר הבנייה שלנו

לבשבועיים האחרונים היו לנו פועלים פה בבית.

החצר האחורי הוא אתר בנייה!

הם הורידו את המרפסות ואת המדרגות הישנות ובנו חדשות.

Sometimes people do say המרפסות ומדרגות but it is incorrect and sounds more colloquial

העבודה עוד לא מסוימתגמורה.

מסוים means specific

מחר, בשבת, הם יבואו וישימו את כל העץצים הישןנים על משאית וייקחו אותום מפה.

לאחר מכן, הם צריכים לעשות עוד דבר אחד או שנים.

בגלל שהפועלים לא עובדים ביום ראשון, הם יחזרו ביום שני כדי לבנות את השער במרפסת העליוןנה ולסיים.

וזהו!

סוף סוף!

אז אוכל להתחיל לשפץ את ריצפהת הבטון של הפטיו שמתחת למרפסת הראשית.

יספיק לנקות אותה ולצבוע.

fiddlestix's avatar
fiddlestix

Sept. 19, 2020

0

Thank you for the corrections!

אתר בנייה שלנו


אתר הבנייה שלנו

לשבועיים האחרונים היו לנו פועלים פה בבית.


לבשבועיים האחרונים היו לנו פועלים פה בבית.

החצר האחורי הוא אתר בנייה!


This sentence has been marked as perfect!

הם הורידו את המרפסות ומדרגות הישנות ובנו חדשות.


הם הורידו את המרפסות ואת המדרגות הישנות ובנו חדשות.

Sometimes people do say המרפסות ומדרגות but it is incorrect and sounds more colloquial

העבודה עוד לא מסוימת.


העבודה עוד לא מסוימתגמורה.

מסוים means specific

מחר, בשבת, הם יבואו וישימו כל העץ הישן על משאית וייקחו אותו מפה.


מחר, בשבת, הם יבואו וישימו את כל העץצים הישןנים על משאית וייקחו אותום מפה.

לאחר מכן, הם צריכם לעשות עוד דבר או שני.


לאחר מכן, הם צריכים לעשות עוד דבר אחד או שנים.

בגלל שהפועלים לא עובדים ביום רשון, הם יחזרו ביום שני כדי לבנות השער במרפסת העליון ולסיים.


בגלל שהפועלים לא עובדים ביום ראשון, הם יחזרו ביום שני כדי לבנות את השער במרפסת העליוןנה ולסיים.

וזו!


וזהו!

סוף סוף!


This sentence has been marked as perfect!

אז אוכל להתחיל לשפץ את ריצפה הבטון של הפטיו שמתחת למרפסת הראשית.


אז אוכל להתחיל לשפץ את ריצפהת הבטון של הפטיו שמתחת למרפסת הראשית.

יספיק לנקות אותה ולצבוע.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium