July 29, 2025
אני לא רוצה לכתב היום. אם אני לא כותבת היום, אולי אני לא אכתב מחר. בעלי שוחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על עברית. אנחנו צריכים להכין את הארוחת צהריים לבני למחר.
I don't want to write today. If I don't write today, I might not write tomorrow. My husband is playing dungeons and dragons and I am working on Hebrew. We need to make lunch for my son for tomorrow.
אני לא אוהבת לכתיבהוב.
It'd be more natural to use the infinitive:
אני לא רוצה לכתוב היום.
In Israel, we usually use the ניקוד מלא (full spelling) for this לכתוב specifically.
בעלי משוחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על העברית שלי.
אנחנו צריכים להכין את הארוחת הצהריים לבני למחר.
אני לא אוהבת כתיבה
אני לא רוצה לכתב היום.
אם אני לא כותבתאכתוב היום, אולי אני לא אכתב מחר.
בעלי משוחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על עברית.
אנחנו צריכים להכין את הארוחת צהריים לבני למחר.
ארוחת הצהריים יותר נכון אבל איך שכתבת זה בסדר
|
אני לא אוהבת כתיבה אני לא אוהבת לכת It'd be more natural to use the infinitive: This sentence has been marked as perfect! |
|
אני לא רוצה לכתב היום. אני לא רוצה לכתוב היום. In Israel, we usually use the ניקוד מלא (full spelling) for this לכתוב specifically. This sentence has been marked as perfect! |
|
אם אני לא כותבת היום, אולי אני לא אכתב מחר. אם |
|
בעלי שוחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על עברית. בעלי מש בעלי מש |
|
אנחנו צריכים להכין את הארוחת צהריים לבני למחר. אנחנו צריכים להכין את אנחנו צריכים להכין את הארוחת צהריים לבני למחר. ארוחת הצהריים יותר נכון אבל איך שכתבת זה בסדר |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium