Aug. 20, 2023
С конца июня в Японии продолжается экстремально жаркая погода. Предупреждения о тепловом ударе публикуются во многих местах каждый день. Также здесь, в моем регионе, дневная температура достигает примерно 35 градусов, а вечером даже палящее солнце. Мне нужно весь день пользоваться основным кондиционером в нашей гостиной. Иначе я не смогу спокойно спать по ночам. Что, черт возьми, происходит в мире? Эта изнуряющая жара из-за глобального потепления? Недавно некоторые эксперты по погоде предсказали, что самая высокая температура в летнее время в Японии будет 40 градусов в 2100 году. Хотя я не доживу до этого времени, я, вероятно, буду испытывать аномальную жару, как в этом году, каждое лето с этого момента. Я как-то должна выстоять в этой невыносимой жаре.
Недавно некоторые эксперты по погоде предсказали, что самая высокая температура в летнее время в Японии будет 40 градусов в 2100 году.
Обычно не говорят эксперты по погоде. Это или климатологи или метеорологи. Чтобы не усложнять, можно просто сказать учёные
Экстремально жаркая погода.
С конца июня в Японии до сегодняшнего дня продолжается экстремально жаркая погода.
Так более понятно о каком отрезке времени идет речь
Предупреждения о тепловом ударе публикуются вона многих местинформационных источниках каждый день.
Твой вариант тоже подходит, однако такую конструкцию используют больше в раговорной речи. Мой вариант звучит более офицально
Также здесь, в моем регионе, дневная температура достигает примерно 35 градусов, а вечером даже палящее солнцесолнце также не дает покоя.
Сложно понять, какой смысл ты зкаладывал в предложение. Предположу что должно было быть что-то такое.
Мне нужноприходится весь день пользоваться основным кондиционером в нашей гостиной.
"Нужно" - что ты обязан делать. В этой ситуации тебя вынуждают на действия обстоятельства, поэтому больше подходит "приходится".
Иначе я не смогу спокойно спать по ночам.
Что, черт возьми, происходит в мире?
Недавно некоторые эксперты по погоде предсказали, что самая высокая температура в летнее время в Японии будет 40 градусов в 2100 году.
Хотя я не доживу до этого времени, теперь я, вероятно, буду испытывать аномальную жару, как в этом году, каждое лето с этого момента.
Звучит как лишняя деталь. И так понятно, что это начнется с этого момента. "Теперь" лучше подходит для описания с какого момента это начнется.
Я как-то должна выстоять в этой невыносимой жаре.
Экстремально жаркая погода.
С конца июня в Японии продолжается экстремально жаркая погода.
Предупреждения о тепловом ударе публикуются во многих местах каждый день.
Также здесь, в моем регионе, дневная температура достигает примерно 35 градусов, а. И даже вечером дажеесть палящее солнце.
Вторую часть предложения не совсем понял. Вы хотели сказать, что палящее солнце есть даже вечером?
Мне нужно весь день пользоваться основным кондиционером в нашей гостиной.
Иначе я не смогу спокойно спать по ночам.
Что, черт возьми, происходит в мире?
Эта изнуряющая жара из-за глобального потепления?
Недавно некоторые эксперты по погоде предсказали, что самая высокая температура в летнее время в Японии будет 40 градусов в 2100 году.
Я как-то должна выстоять в этой невыносимой жаре.
Мне нужноприходится весь день пользоваться основным кондиционером в нашей гостиной.
Вы вынуждены пользоваться кондиционером из-за жары.
Иначе я не смогу спокойно спать по ночам.
Можно совместить это и предыдущее предложение: Мне приходится весь день пользоваться кондиционером, иначе я не могу спокойно спать по ночам.
Feedback
В целом отлично! Берегите себя в жару, кажется теперь это станет частью нашей реальности. И не забывайте пить воду! :)
Экстремально жаркая погода. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
С конца июня в Японии продолжается экстремально жаркая погода. This sentence has been marked as perfect! С конца июня в Японии до сегодняшнего дня продолжается экстремально жаркая погода. Так более понятно о каком отрезке времени идет речь |
Предупреждения о тепловом ударе публикуются во многих местах каждый день. This sentence has been marked as perfect! Предупреждения о тепловом ударе публикуются Твой вариант тоже подходит, однако такую конструкцию используют больше в раговорной речи. Мой вариант звучит более офицально |
Также здесь, в моем регионе, дневная температура достигает примерно 35 градусов, а вечером даже палящее солнце. Также здесь, в моем регионе, дневная температура достигает примерно 35 градусов Вторую часть предложения не совсем понял. Вы хотели сказать, что палящее солнце есть даже вечером? Также здесь, в моем регионе, дневная температура достигает примерно 35 градусов, а вечером Сложно понять, какой смысл ты зкаладывал в предложение. Предположу что должно было быть что-то такое. |
Мне нужно весь день пользоваться основным кондиционером в нашей гостиной. Мне Вы вынуждены пользоваться кондиционером из-за жары. This sentence has been marked as perfect! Мне "Нужно" - что ты обязан делать. В этой ситуации тебя вынуждают на действия обстоятельства, поэтому больше подходит "приходится". |
Иначе я не смогу спокойно спать по ночам. Иначе я не смогу спокойно спать по ночам. Можно совместить это и предыдущее предложение: Мне приходится весь день пользоваться кондиционером, иначе я не могу спокойно спать по ночам. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Что, черт возьми, происходит в мире? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Эта изнуряющая жара из-за глобального потепления? This sentence has been marked as perfect! Эт |
Недавно некоторые эксперты по погоде предсказали, что самая высокая температура в летнее время в Японии будет 40 градусов в 2100 году. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Недавно некоторые Обычно не говорят эксперты по погоде. Это или климатологи или метеорологи. Чтобы не усложнять, можно просто сказать учёные |
Хотя я не доживу до этого времени, я, вероятно, буду испытывать аномальную жару, как в этом году, каждое лето с этого момента. Хотя я не доживу до этого времени, теперь я, вероятно, буду испытывать аномальную жару, как в этом году, каждое лето Звучит как лишняя деталь. И так понятно, что это начнется с этого момента. "Теперь" лучше подходит для описания с какого момента это начнется. |
Я как-то должна выстоять в этой невыносимой жаре. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium