jmurray's avatar
jmurray

July 27, 2023

0
Школьные каникулы в России и в Австралии

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, и также, месяцами, в которых они случатся. У российских школьников бывают три довольно короткие каникулы в сентябре, в декабре и в мае. Также у них бывает длинные летние каникулы c июня по август.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинные летние каникулы с декабря по февраль. Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно. Поэтому в Австралии у нас другое зимнее Рождество под названием «Рождество в июле».

Традициями на каникулах тоже отличаются. Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче. В Австралии, обычнее, люди отдыхают на пляже. Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхают на другом пляже!

Corrections

Школьные каникулы в России и в Австралии

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которых они случатся.

У российских школьников каникулы бывают три довольно короткие каникулыраза: в сентябре, в декабре и в мае.

Также у них бываеют длинные летние каникулы c июня по август.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во времяени длинныее летниех каникулы с декабря по февраль.

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.

Поэтому в Австралии у нас другое зимнее Рождество под названием «Рождество в июле».

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

В Австралии, обычнее,о люди отдыхают на пляже.

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

Можно и без второго "другом" :)

Feedback

Интересно! :)

Школьные каникулы в России и в Австралии

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, и также, месяцами, в которых они случатсякогда они проходят.

"случаются" - вероятностное событие, то есть каникулы могут случиться, а могут и нет (бедные школьники). "проходят" - значит каникулы проходят всегда в одни и те же месяцы; "и" вместо "и также" - меньше смысловой нагрузки

У российских школьников бывают тритрое довольно короткиех каникулы: в сентябре, в декабре и в мае.

"бывает" убрал опять же по причине того, что они всегда бывают, а не иногда

Также у них бываесуществуют длинные летние каникулы c июня по август.

В Австралии ситуация похожая, но на Рождество и Новый Год получаются во времясуществуют длинные летние каникулы, с декабря по февраль.

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.

Случайно =) Всё ок!

Традициями наи во время каникулах тоже отличаются.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

В Австралии, люди обычнее, людио отдыхают на пляже.

ИА иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которых они случатся.

"а также" более употребимо

УКаникулы у российских школьников бывают три довольно короткие каникулыжды в год: в сентябре, в декабре и в мае.

Слушайте, довольно непростое предложение! Каникулы— очень странное слово, даже правильное употребление "двое каникул", "трое каникул" режет слух

Также у них бываетесть длинные летние каникулы c июня по август.

В этом контексте "бывает" читается как "могут случиться, а могут не случиться". Но летние каникулы— это дело постоянное, святое!

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.

Поэтому в Австралии у нас другое зимнее Рождество под названием «Рождество в июле».

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

В Австралии, обычнее, людийцам привычнее отдыхають на пляже.

Думаю "обычнее" здесь также неупотребимо как "usuallier" в английском, как превосходная степень "usual". Сравнительная степень для слова "обычный" и правда есть, хоть и редко употребляется, но контекст употребления слегка другой:
- Я устал от жизни в мегаполисе и всей этой карьеры, хочу жизнь "обычнее"
- Тебе стоит выбрать профессию пообычнее

В первом случае это "more common", во втором это и "more common" и "simpler"

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

Feedback

Очень хорошо, продолжайте в том же духе!

Школьные каникулы в России и в Австралии

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии как продолжительностью, и также, и месяцами, во время которых они случатся.

Так звучит более естественно

У рВ Российских школьников бывают три довольно короти которкие каникулы есть в сентябре, в декабре и в мае.



Если ты хочешь оставить словосочетание "школьники", возможет такой вариант : Школьники в России радуются коротким каникулам три раза за один учебный год : в сентябре, в декабре и в мае.
Это более литературный язык, так же это сложное предложение. Мы ставим между частями предложение двоеточие, так как вторая часть являтся уточнением первой.

Также у них бываетесть длинные летние каникулы c июня по август.

Так звучит естественнее . "Бывают" - значит иногда есть длинные каникулы, а иногда нет. "Есть" - более конкретно указывает на то, что эти каникулы у школьников каждый год.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются вовыпадают на время длинныех летниех каникулы с декабря по которые начинаются в декабре и заканчиваются в февралье.

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.

Поэтому в Австралии у нас другое зимнее Рождество подесть второе Рождество - зимнее , которые мы называнием «Рождество в июле».

Это сложное предложение , поэтому части предложения разделяет тире, которое показывает\уточняет о чем идет речь в первой части предложения .

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

В Австралии, обычнеео, люди отдыхают на пляже.

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

Школьные каникулы в России и в Австралии

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которых они случаются.

Можно два раза не повторять слово "школьные"

У российских школьников бываютесть три довольно короткиех каникулы в сентябре, в декабре и в мае.

"бывают" можно заменить на есть. Кроме того, короткие каникулы у наших школьников в октябре-ноябре, декабре, марте.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхають на другом пляже!

Feedback

Хорошо! Интересно узнать о таких отличиях!

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, и ,также, месяцами, в которыхе они случапроводятся.

У российских школьников бываютпроводятся триое довольно короткиех каникулы - в сентябре, в декабре и в мае.

Также у них бываеют длинные летние каникулы c июня по август.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год полуотмечаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

В Австралии, обычнеео, люди отдыхают на пляже.

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

Feedback

Советую сделать упор на склонения слов, так как много где неправильно выставлены окончания.

Школьные каникулы в России и в Австралии

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которых они случатся.

У российских школьников бывают три довольно короткиех каникулы в сентябре, в декабре и в мае.

Также у них бываеют длинные летние каникулы c июня по август.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.

Поэтому в Австралии у нас есть другое зимнее Рождество под названием «Рождество в июле».

Традициями на каникулахы тоже отличаются.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

В Австралии, обычнеео, люди отдыхают на пляже.

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхають на другом пляже!

У российских школьников бывают три довольно короткие каникулыканикулы три раза в год: в сентябре, в декабре и в мае.

Я исправила пример, так чтобы он звучал более естественно.

Также у них бываетесть длинные летние каникулы c июня по август.

Звучит более естественно на мой взгляд, но ваш вариант тоже допустим

В Австралии ситуация похожатоже есть летние каникулы, нво Рождество ивремя которых люди празднуют Новый Ггод получаются во время длинные летние каникулы с декабря пои Рождество. Они начинаются в декабре и заканчиваются в февралье.

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.

Поэтому у нас в Австралии у нас другое зимнее Рождество под названием «Рождество в июле».

Традициями на каникулахи тоже отличаются.

В Австралии, обычнее, люди чаще отдыхают на пляже.

Иногда людони путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

люди = они, замена чтобы избежать повторов

Feedback

Желаю удачи и терпения в изучении языка! Представляю как сложно это может быть.

Школьные каникулы в России и в Австралии

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, и также, месяцами, в которых они случатсяпроходят.

случаются правильно грамматически, но по смыслу больше подходит этот глагол

У российских школьников бывают триое довольно короткиех каникулы в сентябре, в декабре и в мае.

Также у них бывает длинные летние каникулы c июня пдо августсентября.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаразднуются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

could you please write this in English?

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.

Поэтому в Австралии у нас другое зимнее Рождество под названием «РИюльское рождество в июле».

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

В Австралии, обычнеео, люди отдыхают на пляже.

Иногда люди путешествуют в другойпо разным городам, чтобы отдыхають на другомих пляже!ах.

Школьные каникулы в России и в Австралии

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которыхе они случаются.

"а также" по своему смыслу очень близко к союзы "и", с союзом "и" "также" не употребляется, но с "так же" употребляется (в устной речи "также" = "так же"). Они пишут по разному, так как значение у них разное. "Так же" = "таким же образом", а "также" - это союз и значения у него зависят от контекста.

В данном случае правильно сказать "которые", а не "которых", так как речь идет о неодушевленном объекте/понятии (месяц). Не волнуйтесь, такая особенность в этом слове есть только в винительном падеже, который вы использовали, в остальных без сюрпризов.

У российских школьников бывают триое довольно короткиех каникулы в сентябре, в декабре и в мае.

Три каникулы не звучит благозвучно. Я не знаю почему, я не нашел правило, которое говорило бы что в конкретно этом случае нужно использовать "двое", большинство, правил в подобных случаях сводятся в к тому, что нужно использовать "более благозвучный вариант"

Также у них бываеют длинные летние каникулы c июня по август.

"каникулы" - множественное число, поэтому и глагол спрягается соответствующе (они бывают)

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

После "во время" используется родительный падеж (кого? чего?).

В данном контексте получаются не звучит благозвучно, потому что в данном случае не совсем подходит значение. В данном случае лучше подходят вот эти глаголы: празднуются, выходят/приходятся (но "во время" придётся заменить "на на время" )

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.

Поэтому в Австралии у нас другое - зимнее Рождество, под названием «Рождество в июле».

Я вообще не уверен насчет знаков препинания в этом предложении, но в устной речи "зимнее Рождество" было бы отделено с обоих сторон паузами. Почему тогда "-", а не ","? Мне так нравится. Посчитал бы я ошибкой, если бы вместо "-" была бы ","? Нет.

Традициями на каникулах страны тоже отличаются.

К этому моменту читателю уже сложно понять, о чём идет речь из контекста, поэтому лучше для более легкого прочтения это явно написать.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

В Австралии, обычнее,о люди отдыхают на пляже.

Слова "обычнее" в русском языке нет (ну за редкими исключениями в разговорной речи). С "обычный" используют "более". Но в данном случае лучше сказать наречие "обычно", так нет того, с чем происходит сравнение (более обычный чем что?)

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхают на другом пляже!

Feedback

Отличная работа!

Школьные каникулы в России и в Австралии


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Школьные каникулы в России и в Австралии

This sentence has been marked as perfect!

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, и также, месяцами, в которых они случатся.


Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которыхе они случаются.

"а также" по своему смыслу очень близко к союзы "и", с союзом "и" "также" не употребляется, но с "так же" употребляется (в устной речи "также" = "так же"). Они пишут по разному, так как значение у них разное. "Так же" = "таким же образом", а "также" - это союз и значения у него зависят от контекста. В данном случае правильно сказать "которые", а не "которых", так как речь идет о неодушевленном объекте/понятии (месяц). Не волнуйтесь, такая особенность в этом слове есть только в винительном падеже, который вы использовали, в остальных без сюрпризов.

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, и также, месяцами, в которых они случатсяпроходят.

случаются правильно грамматически, но по смыслу больше подходит этот глагол

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которых они случатся.

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, и ,также, месяцами, в которыхе они случапроводятся.

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которых они случаются.

Можно два раза не повторять слово "школьные"

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии как продолжительностью, и также, и месяцами, во время которых они случатся.

Так звучит более естественно

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которых они случатся.

"а также" более употребимо

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, и также, месяцами, в которых они случатсякогда они проходят.

"случаются" - вероятностное событие, то есть каникулы могут случиться, а могут и нет (бедные школьники). "проходят" - значит каникулы проходят всегда в одни и те же месяцы; "и" вместо "и также" - меньше смысловой нагрузки

Школьные каникулы в России отличаются от школьных каникул в Австралии продолжительностью, иа также, месяцами, в которых они случатся.

У российских школьников бывают три довольно короткие каникулы в сентябре, в декабре и в мае.


У российских школьников бывают триое довольно короткиех каникулы в сентябре, в декабре и в мае.

Три каникулы не звучит благозвучно. Я не знаю почему, я не нашел правило, которое говорило бы что в конкретно этом случае нужно использовать "двое", большинство, правил в подобных случаях сводятся в к тому, что нужно использовать "более благозвучный вариант"

У российских школьников бывают триое довольно короткиех каникулы в сентябре, в декабре и в мае.

У российских школьников бывают три довольно короткие каникулыканикулы три раза в год: в сентябре, в декабре и в мае.

Я исправила пример, так чтобы он звучал более естественно.

У российских школьников бывают три довольно короткиех каникулы в сентябре, в декабре и в мае.

У российских школьников бываютпроводятся триое довольно короткиех каникулы - в сентябре, в декабре и в мае.

У российских школьников бываютесть три довольно короткиех каникулы в сентябре, в декабре и в мае.

"бывают" можно заменить на есть. Кроме того, короткие каникулы у наших школьников в октябре-ноябре, декабре, марте.

У рВ Российских школьников бывают три довольно короти которкие каникулы есть в сентябре, в декабре и в мае.

Если ты хочешь оставить словосочетание "школьники", возможет такой вариант : Школьники в России радуются коротким каникулам три раза за один учебный год : в сентябре, в декабре и в мае. Это более литературный язык, так же это сложное предложение. Мы ставим между частями предложение двоеточие, так как вторая часть являтся уточнением первой.

УКаникулы у российских школьников бывают три довольно короткие каникулыжды в год: в сентябре, в декабре и в мае.

Слушайте, довольно непростое предложение! Каникулы— очень странное слово, даже правильное употребление "двое каникул", "трое каникул" режет слух

У российских школьников бывают тритрое довольно короткиех каникулы: в сентябре, в декабре и в мае.

"бывает" убрал опять же по причине того, что они всегда бывают, а не иногда

У российских школьников каникулы бывают три довольно короткие каникулыраза: в сентябре, в декабре и в мае.

Также у них бывает длинные летние каникулы c июня по август.


Также у них бываеют длинные летние каникулы c июня по август.

"каникулы" - множественное число, поэтому и глагол спрягается соответствующе (они бывают)

Также у них бывает длинные летние каникулы c июня пдо августсентября.

Также у них бываетесть длинные летние каникулы c июня по август.

Звучит более естественно на мой взгляд, но ваш вариант тоже допустим

Также у них бываеют длинные летние каникулы c июня по август.

Также у них бываеют длинные летние каникулы c июня по август.

Также у них бываетесть длинные летние каникулы c июня по август.

Так звучит естественнее . "Бывают" - значит иногда есть длинные каникулы, а иногда нет. "Есть" - более конкретно указывает на то, что эти каникулы у школьников каждый год.

Также у них бываетесть длинные летние каникулы c июня по август.

В этом контексте "бывает" читается как "могут случиться, а могут не случиться". Но летние каникулы— это дело постоянное, святое!

Также у них бываесуществуют длинные летние каникулы c июня по август.

Также у них бываеют длинные летние каникулы c июня по август.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинные летние каникулы с декабря по февраль.


В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

После "во время" используется родительный падеж (кого? чего?). В данном контексте получаются не звучит благозвучно, потому что в данном случае не совсем подходит значение. В данном случае лучше подходят вот эти глаголы: празднуются, выходят/приходятся (но "во время" придётся заменить "на на время" )

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаразднуются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

could you please write this in English?

В Австралии ситуация похожатоже есть летние каникулы, нво Рождество ивремя которых люди празднуют Новый Ггод получаются во время длинные летние каникулы с декабря пои Рождество. Они начинаются в декабре и заканчиваются в февралье.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год полуотмечаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются вовыпадают на время длинныех летниех каникулы с декабря по которые начинаются в декабре и заканчиваются в февралье.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во время длинныех летниех каникулы с декабря по февраль.

В Австралии ситуация похожая, но на Рождество и Новый Год получаются во времясуществуют длинные летние каникулы, с декабря по февраль.

В Австралии ситуация похожа, но Рождество и Новый Год получаются во времяени длинныее летниех каникулы с декабря по февраль.

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Иногда иностранцы думают, что отмечать эти праздники летом немного странно.

Случайно =) Всё ок!

This sentence has been marked as perfect!

Поэтому в Австралии у нас другое зимнее Рождество под названием «Рождество в июле».


Поэтому в Австралии у нас другое - зимнее Рождество, под названием «Рождество в июле».

Я вообще не уверен насчет знаков препинания в этом предложении, но в устной речи "зимнее Рождество" было бы отделено с обоих сторон паузами. Почему тогда "-", а не ","? Мне так нравится. Посчитал бы я ошибкой, если бы вместо "-" была бы ","? Нет.

Поэтому в Австралии у нас другое зимнее Рождество под названием «РИюльское рождество в июле».

Поэтому у нас в Австралии у нас другое зимнее Рождество под названием «Рождество в июле».

Поэтому в Австралии у нас есть другое зимнее Рождество под названием «Рождество в июле».

Поэтому в Австралии у нас другое зимнее Рождество подесть второе Рождество - зимнее , которые мы называнием «Рождество в июле».

Это сложное предложение , поэтому части предложения разделяет тире, которое показывает\уточняет о чем идет речь в первой части предложения .

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Традициями на каникулах тоже отличаются.


Традициями на каникулах страны тоже отличаются.

К этому моменту читателю уже сложно понять, о чём идет речь из контекста, поэтому лучше для более легкого прочтения это явно написать.

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Традициями на каникулахи тоже отличаются.

Традициями на каникулахы тоже отличаются.

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Традициями наи во время каникулах тоже отличаются.

Традициями на каникулах тоже отличаются.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

This sentence has been marked as perfect!

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

Я знаю, что в России во время летних каникулах, многие люди отдыхают где-нибудь на природе, например, на даче.

This sentence has been marked as perfect!

В Австралии, обычнее, люди отдыхают на пляже.


В Австралии, обычнее,о люди отдыхают на пляже.

Слова "обычнее" в русском языке нет (ну за редкими исключениями в разговорной речи). С "обычный" используют "более". Но в данном случае лучше сказать наречие "обычно", так нет того, с чем происходит сравнение (более обычный чем что?)

В Австралии, обычнеео, люди отдыхают на пляже.

В Австралии, обычнее, люди чаще отдыхают на пляже.

В Австралии, обычнеео, люди отдыхают на пляже.

В Австралии, обычнеео, люди отдыхают на пляже.

В Австралии, обычнеео, люди отдыхают на пляже.

В Австралии, обычнее, людийцам привычнее отдыхають на пляже.

Думаю "обычнее" здесь также неупотребимо как "usuallier" в английском, как превосходная степень "usual". Сравнительная степень для слова "обычный" и правда есть, хоть и редко употребляется, но контекст употребления слегка другой: - Я устал от жизни в мегаполисе и всей этой карьеры, хочу жизнь "обычнее" - Тебе стоит выбрать профессию пообычнее В первом случае это "more common", во втором это и "more common" и "simpler"

В Австралии, люди обычнее, людио отдыхают на пляже.

В Австралии, обычнее,о люди отдыхают на пляже.

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхают на другом пляже!


This sentence has been marked as perfect!

Иногда люди путешествуют в другойпо разным городам, чтобы отдыхають на другомих пляже!ах.

Иногда людони путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

люди = они, замена чтобы избежать повторов

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхають на другом пляже!

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхають на другом пляже!

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

ИА иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

Иногда люди путешествуют в другой город, чтобы отдыхаютохнуть на другом пляже!

Можно и без второго "другом" :)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium