yesterday
Недавно я потерял наушники, которые я часто использую на ходу, чтобы слушать музыку смартфоном. Очень жаль, потому что я их очень любил. Так, я купил те же наушники на Амазоне. Предприятие под названием «Частная посылка», которое я не знал, занимался доставкой. Я должен был получить посылку во вторник, но я не получил ничего. Во среду... ещё ничего! Предприятие показало, что оно не смогло доставить, потому что «входная дверь была недоступна». Я подумал: «эти люди вероятно шутят». У нас нет вороты, нет домофона. Наш дом непосредственно выходит на улицу и в любом случае, курьеры могут вставить такие маленькие посылки в почтовый ящик, который находится рядом с дверью! Обычно, они делают так (это не первый раз, что я получаю наушники). Компетенция этого нового предприятия меня немного беспокоила, несмотря на это я спланировал новую доставку для сегодня. Я получил наушники утром, но мать мне сказала, что она видела фургон DPD, не «Частной посылки». DPD — другое предприятие доставки, оно очень компетентно и у меня никогда не было проблем с ним. Странно! Я только что взглянул и «Частная посылка» показывает, что посылку доставила она, не DPD.
В многих отношениях возможно критизировать Амазон, но компания безупречна с клиентами; по крайней мере, со мной она всегда была очень услужива. У меня никогда не было проблем для получения возмещения или замены. Знаю по опыту, что другие платформы электронной коммерции не показывают такой же уровень профессионализма, далеко не так! До сех пор Амазон всегда работал с отличными куррьерами и надеюсь, что он будет продолжать.
Недавно я потерял наушники, которые я часто использую на ходупрогулках, чтобы слушать музыку на смартфономе.
"на ходу" - чаще употребляется в 4 значениях -в процессе передвижения чего-либо; не прерывая какого-либо действия, параллельно с ним; с лёгкостью, без усилий; находиться в рабочем состоянии; быть способным передвигаться. В данном случае логичнее звучит "на прогулке" или "при ходьбе". Слушать музыку можно на смартфоне, но не смартфоном (хотя логика выбора этого падежа понятна)
Так,Поэтому я купил те же наушники на Амазоне.
Оборот "Так, ..." чаще используется в значении "к примеру". Здесь уместнее и логичнее использовать слово "поэтому".
Предприятие под названием «Частная посылка», котороего я не знал, занималсяось доставкой.
Я не знал (чего?) - предприятия (родительный падеж), не знал предприятия какого? - которого. Поэтому прилагательное "который" ставится в форму родительного падежа. Предприятие (что делало?) занималось - в среднем роде прошедшего времени будет именно так.
Во среду...
"Во среду" звучит по-старославянски. В понедельник/среду/четверг/пятницу/субботу/воскресенье, но - "во вторник" (исключение)
ещётоже ничего!
в данном случае логичнее использовать "тоже", как продолжающееся действие (неполучение посылки)
Предприятие показасообщило, что оно не смогло доставить, потому что «входная дверь была недоступна».
Вообще в данном рассказе и контексте (не юридическом) лучше использовать понятие не "предприятие", а "компания", потому что доставки (услугу) осуществляет транспортная компания, а предприятие производит товар. "Показало" в данном контексте не очень логично, в данном смысле оно используется в конструкции "следствие/расследование показало". В данном случае больше подходят по смыслу глаголы "сообщить" или "объяснить", так как транспортная компания должна была как-то пояснить сложившуюся ситуацию
Я подумал: «эЭти люди, вероятно, шутят».
Прямая речь после кавычек идёт с большой буквы. "Вероятно" - вводное слово, поэтому с двух сторон обособляется запятыми
У нас нет вороты, нет домофона.
Начальная форма "ворота", нет (чего?) - ворот, родительный падеж
Наш дом выходит непосредственно выходит на улицу, и в любом случае, курьеры могут вставить такие маленькие посылки в почтовый ящик, который находится рядом с дверью!
Наречие "непосредственно" лучше использовать после глагола. Предложение сложносочинённое (дом выходит, курьеры могут вставить), поэтому между ними запятая
Обычно, они так и делают так (это не первый раз, что я получаю наушники).
"Обычно, они делают так" - и после этой конструкции ставится " : " или " -" и идёт описание действия. В данном случае действие уже описывалось в предыдущем предложении, поэтому логичнее звучит конструкция "Обычно они так и делают" (и запятая в таком случае не требуется)
Компетенция этого нового предприятия меня немного беспокоила, но несмотря на это, я спланировал новую доставку дляна сегодня.
Уместнее было бы использовать не слово "компетенция" (относится больше к области знаний), а "поведение" (так как речь идёт о действиях транспортной компании). Если ставить оборот "несмотря на" в начале второго предложения, то оно обособляется запятыми (или использовать конструкцию "но я спланировал новую доставку на сегодня несмотря на это"). Без союза "но" просится " ; " после первого предложения, а с союзом "но" достаточно запятой. Доставка на сегодня/на завтра/на следующий месяц, или доставка для меня/для мамы/для новой работы.
DPD — другое предприятие доставки, оно очень компетентно, и у меня никогда не было проблем с ним.
Запятая между частями сложносочинённого предложения (оно компетентно, не было)
Странно!
Я только что взглянупроверил и- «Частная посылка» поуказываетала, что посылку доставила она, не DPD.
Здесь логичнее убрать "только что", потому что оно больше относится к фактору времени ("только что", "затем", "потом"), который дальше в предложении раскрывается, а в данном случае этого нет. Глагол "показала" (показать что-то кому-то может человек, либо "компания своими действиями показала, что лучше с ней не связываться), поэтому в данном случае лучше заменить на "указала" (в контексте оформления доставочных документов)
В многих отношениях возможно критизирковать Амазон, но компания безупречна с клиентами; по крайней мере, со мной она всегда была очень услужива.
Я не встречала глагола "критизировать"
У меня никогда не было проблем дляс полученияем возмещения или заменыой.
Не было проблем (с чем? - творительный падеж) - с получением возмещения или (с чем?) с заменой.
Знаю по опыту, что другие платформы электронной коммерции не показывают такой же уровень профессионализма, далеко не такой!
согласование - уровень не такой же, далеко не такой
До сеих пор Амазон всегда работал с отличными куррьерами, и надеюсь, что он будет продолжать.
сложное предложение, поэтому запятая между его частями
Feedback
Вау, круто, вы молодец! Самое интересное, что многие вещи мне было сложно объяснить, потому что я никогда не задумывалась, почему используется то или иное слово. Это заставило меня задуматься, поискать объяснение в Гугле, почему для меня "не звучит" та или иная конструкция. Спасибо вам за интересное задание!
Недавно я потерял наушники, которые я часто использую на ходу, чтобы слушать музыку смартв телефономе.
Обычно мы не используем слово смартфон так как уже обычно подразумевается что у всех смартфон и телефон как-то привычнее
Так, я что, я решил купилть те же наушники на Амазоне.
ПредприятиеНезнакомая мне компания под названием «Частная посылка», которое я не знал, занималсяась доставкой.
Я должен был получить посылку во вторник, но я не получил ничегничего не пришло.
или "но я ничего не получил"
Во среду...
Честно говоря я не очень знаю почему но тут "В среду..." звучит более правильно. Но я не особо знаток русских правил так что даже не уверен))
все ещё ничего!
Предприятие показалоКомпания написала, что онои не смоглои доставить, потому что «входная дверь была недоступна».
Я подумал: «эти люди вероятнодолжно быть шутят».
У нас нети вороты, нети домофона.
Наш дом непосредственно выходит прямо на улицу и в любом случае, курьеры могут вставположить такие маленькие посылки в почтовый ящик, который находится рядом с дверью!
Обычно, они так и делают так (эт(это далеко не первый раз, что я получкогда я заказываю наушники).
Компетенция этогой нового предприятияй компании меня немного беспокоила, несмотря на это я спланировал новую доставку дляна сегодня.
DPD — другое предприятиеая компания занимающаяся доставками, оноа очень компетентноа и у меня никогда не было проблем с нимей.
Я только что взглянул и «Частная посылка» показывает, что посылку доставила она, а не DPD.
В многих отношениях возможно критизирковать Амазон, но компания безупречна с клиентами; по крайней мере, со мной она всегда была очень услужлива.
У меня никогда не было проблем дляс полученияем возмещения или замены.
Знаю по опыту, что другие платформы электронной коммерции не показывают такой же уровень профессионализма, далеко не такой!
До сеих пор Амазон всегда работал с отличными куррьерами и надеюсь, что он будет продолжать.
Feedback
Я везде изменил с "Предприятия" на "Компания" так как мне кажется что это лучше звучит, но если бы вы писали какой-то официальный документ то даже не знаю что правильнее)) Наверное зависит от того как "Частная посылка" себя определяет))
Странная доставка
Недавно я потерял наушники, которые я часто использую на ходу, чтобы слушать музыку на смартфономе.
Очень жаль, потому что я их очень любил.
Так, я купил те же наушники на Амазоне.
Так, ... = Ainsi, ...
В итоге... = Donc/Du coup...
Предприятие под названием «Частная посылка», которое я не знал, занималсяось доставкой.
Обычно говорят компания, предприятие – несколько устаревшее название (исключение – заводы и всяческие производства, их часто называют предприятиями)
Я должен был получить посылку во вторник, но я не получил ничего.
Во среду...
ещёопять/снова ничего!
Предприятие показало, что оно не смогло доставить, потому что «входная дверь была недоступна».
Я подумал: «эти люди, вероятно, шутят».
Вероятно – более книжное/высокопарное слово
Наверное – более обычное слово
У нас нет вороты, нет домофона.
Наш дом непосредственно выходит на улицу и в любом случае, курьеры могут вставположить такие маленькие посылки в почтовый ящик, который находится рядом с дверью!
Вставить – "излишнее" уточнение насчет того, как посылку будут помещать в ящик.
Обычно, они делают так (это не первый раз, что/когда я получаю наушники).
Можно еще сказать "Я не первый раз получаю наушники"
Компетенция этого нового предприятия меня немного побеспокоила, несмотря на это, я спланировал новую доставку дляна сегодня.
Я получил наушники утром, но моя мать мне сказала, что она видела фургон DPD, (а) не «Частной посылки».
"Мать" – довольно формальное и сухое слово в русском, используется не так часто в обычных разговорах. Я бы добавил "моя", чтобы немного смягчить его. Или можно просто сказать "мама".
DPD — другое предприятие доставки, оно очень компетентно и у меня никогда не было проблем с ним.
Странно!
Я только что взглянул и «Частная посылка» показывает, что посылку доставила она, не DPD.
Во многих отношениях возможно/можно критизирковать Амазон, но компания безупречна с клиентами / по отношению к клиентам; по крайней мере, со мной она всегда была очень услужива.
Возможно = possible
Можно ≈ on peut
Услужливый – это больше про манеры (открыть дверь даме, сделать одолжение "просто так" и т.п.). Можно сказать "я всегда получал отличный сервис".
У меня никогда не было проблем для получения возмещенияс возмещением/компенсацией или заменыой.
Не ошибка, но "получение возмещения" как-то тяжело ложится на уши, чисто мое мнение.
Знаю по опыту, что другие платформы электронной коммерции не показывают такой же уровень профессионализма, [далеко не так]/[вовсе нет]!
Платформы электронной коммерции = маркетплейсы
Вовсе нет – более идиоматичная формулировка
До сеих пор Амазон всегда работал с отличными куррьерами и, надеюсь, что он будет продолжать так же.
Feedback
Интересно. Я всегда стараюсь выбрать самовывоз (это когда ты приходишь в пункт доставки / офис и забираешь посылку сам, их часто несколько в пешей доступности от дома для популярных маркетплейсов). Позволяет избежать подобных ситуаций и можно прийти в удобное время, не нужно ждать курьера, можно спокойно уйти из дома по делам и т.п.
Странная доставка This sentence has been marked as perfect! |
Странно! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Недавно я потерял наушники, которые я часто использую на ходу, чтобы слушать музыку смартфоном. Недавно я потерял наушники, которые я часто использую на ходу, чтобы слушать музыку на смартфон Недавно я потерял наушники, которые я часто использую на ходу, чтобы слушать музыку Обычно мы не используем слово смартфон так как уже обычно подразумевается что у всех смартфон и телефон как-то привычнее Недавно я потерял наушники, которые я часто использую на "на ходу" - чаще употребляется в 4 значениях -в процессе передвижения чего-либо; не прерывая какого-либо действия, параллельно с ним; с лёгкостью, без усилий; находиться в рабочем состоянии; быть способным передвигаться. В данном случае логичнее звучит "на прогулке" или "при ходьбе". Слушать музыку можно на смартфоне, но не смартфоном (хотя логика выбора этого падежа понятна) |
Очень жаль, потому что я их очень любил. This sentence has been marked as perfect! |
Так, я купил те же наушники на Амазоне. Так, я купил те же наушники на Амазоне. Так, ... = Ainsi, ... В итоге... = Donc/Du coup... Так
Оборот "Так, ..." чаще используется в значении "к примеру". Здесь уместнее и логичнее использовать слово "поэтому". |
Предприятие под названием «Частная посылка», которое я не знал, занимался доставкой. Предприятие под названием «Частная посылка», которое я не знал, занимал Обычно говорят компания, предприятие – несколько устаревшее название (исключение – заводы и всяческие производства, их часто называют предприятиями)
Предприятие под названием «Частная посылка», которо Я не знал (чего?) - предприятия (родительный падеж), не знал предприятия какого? - которого. Поэтому прилагательное "который" ставится в форму родительного падежа. Предприятие (что делало?) занималось - в среднем роде прошедшего времени будет именно так. |
Я должен был получить посылку во вторник, но я не получил ничего. This sentence has been marked as perfect! Я должен был получить посылку во вторник, но или "но я ничего не получил" |
Во среду... В В Честно говоря я не очень знаю почему но тут "В среду..." звучит более правильно. Но я не особо знаток русских правил так что даже не уверен)) В "Во среду" звучит по-старославянски. В понедельник/среду/четверг/пятницу/субботу/воскресенье, но - "во вторник" (исключение) |
ещё ничего!
все ещё ничего!
в данном случае логичнее использовать "тоже", как продолжающееся действие (неполучение посылки) |
Предприятие показало, что оно не смогло доставить, потому что «входная дверь была недоступна». This sentence has been marked as perfect!
Предприятие Вообще в данном рассказе и контексте (не юридическом) лучше использовать понятие не "предприятие", а "компания", потому что доставки (услугу) осуществляет транспортная компания, а предприятие производит товар. "Показало" в данном контексте не очень логично, в данном смысле оно используется в конструкции "следствие/расследование показало". В данном случае больше подходят по смыслу глаголы "сообщить" или "объяснить", так как транспортная компания должна была как-то пояснить сложившуюся ситуацию |
Я подумал: «эти люди вероятно шутят». Я подумал: «эти люди, вероятно, шутят». Вероятно – более книжное/высокопарное слово Наверное – более обычное слово Я подумал: «эти люди Я подумал: « Прямая речь после кавычек идёт с большой буквы. "Вероятно" - вводное слово, поэтому с двух сторон обособляется запятыми |
У нас нет вороты, нет домофона. У нас нет ворот У нас н У нас нет ворот Начальная форма "ворота", нет (чего?) - ворот, родительный падеж |
Наш дом непосредственно выходит на улицу и в любом случае, курьеры могут вставить такие маленькие посылки в почтовый ящик, который находится рядом с дверью! Наш дом непосредственно выходит на улицу и в любом случае Вставить – "излишнее" уточнение насчет того, как посылку будут помещать в ящик. Наш дом Наш дом выходит непосредственно Наречие "непосредственно" лучше использовать после глагола. Предложение сложносочинённое (дом выходит, курьеры могут вставить), поэтому между ними запятая |
Обычно, они делают так (это не первый раз, что я получаю наушники). Обычно, они так и делают Обычно Можно еще сказать "Я не первый раз получаю наушники" Обычно "Обычно, они делают так" - и после этой конструкции ставится " : " или " -" и идёт описание действия. В данном случае действие уже описывалось в предыдущем предложении, поэтому логичнее звучит конструкция "Обычно они так и делают" (и запятая в таком случае не требуется) |
Компетенция этого нового предприятия меня немного беспокоила, несмотря на это я спланировал новую доставку для сегодня. Компетенция это Компетенция этого нового предприятия меня немного побеспокоила, несмотря на это, я спланировал новую доставку Компетенция этого нового предприятия меня немного беспокоила, но несмотря на это, я спланировал новую доставку Уместнее было бы использовать не слово "компетенция" (относится больше к области знаний), а "поведение" (так как речь идёт о действиях транспортной компании). Если ставить оборот "несмотря на" в начале второго предложения, то оно обособляется запятыми (или использовать конструкцию "но я спланировал новую доставку на сегодня несмотря на это"). Без союза "но" просится " ; " после первого предложения, а с союзом "но" достаточно запятой. Доставка на сегодня/на завтра/на следующий месяц, или доставка для меня/для мамы/для новой работы. |
Я получил наушники утром, но мать мне сказала, что она видела фургон DPD, не «Частной посылки». Я получил наушники утром, но моя мать мне сказала, что она видела фургон DPD, (а) не «Частной посылки». "Мать" – довольно формальное и сухое слово в русском, используется не так часто в обычных разговорах. Я бы добавил "моя", чтобы немного смягчить его. Или можно просто сказать "мама". |
DPD — другое предприятие доставки, оно очень компетентно и у меня никогда не было проблем с ним. DPD — друг This sentence has been marked as perfect! DPD — другое предприятие доставки, оно очень компетентно, и у меня никогда не было проблем с ним. Запятая между частями сложносочинённого предложения (оно компетентно, не было) |
Я только что взглянул и «Частная посылка» показывает, что посылку доставила она, не DPD. Я только что взглянул и «Частная посылка» показывает, что посылку доставила она, а не DPD. This sentence has been marked as perfect! Я Здесь логичнее убрать "только что", потому что оно больше относится к фактору времени ("только что", "затем", "потом"), который дальше в предложении раскрывается, а в данном случае этого нет. Глагол "показала" (показать что-то кому-то может человек, либо "компания своими действиями показала, что лучше с ней не связываться), поэтому в данном случае лучше заменить на "указала" (в контексте оформления доставочных документов) |
В многих отношениях возможно критизировать Амазон, но компания безупречна с клиентами; по крайней мере, со мной она всегда была очень услужива. Во многих отношениях возможно/можно крити Возможно = possible Можно ≈ on peut Услужливый – это больше про манеры (открыть дверь даме, сделать одолжение "просто так" и т.п.). Можно сказать "я всегда получал отличный сервис". В многих отношениях возможно крити В многих отношениях Я не встречала глагола "критизировать" |
У меня никогда не было проблем для получения возмещения или замены. У меня никогда не было проблем Не ошибка, но "получение возмещения" как-то тяжело ложится на уши, чисто мое мнение. У меня никогда не было проблем У меня никогда не было проблем Не было проблем (с чем? - творительный падеж) - с получением возмещения или (с чем?) с заменой. |
Знаю по опыту, что другие платформы электронной коммерции не показывают такой же уровень профессионализма, далеко не так! Знаю по опыту, что другие платформы электронной коммерции не показывают такой же уровень профессионализма, [далеко не так]/[вовсе нет]! Платформы электронной коммерции = маркетплейсы Вовсе нет – более идиоматичная формулировка Знаю по опыту, что другие платформы электронной коммерции не показывают такой же уровень профессионализма, далеко не такой! Знаю по опыту, что другие платформы электронной коммерции не показывают такой же уровень профессионализма, далеко не такой! согласование - уровень не такой же, далеко не такой |
До сех пор Амазон всегда работал с отличными куррьерами и надеюсь, что он будет продолжать. До с До с До с сложное предложение, поэтому запятая между его частями |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium