Sept. 9, 2024
Мой план: я посмотрю простое видео на французском языке о бельгийском комиксе «Приключения Тинтина: Чёрный остров». Потом я постараюсь описать, что случилось.
Преданного пса Тинтина зовут Милу. Но «Милу» — это несклоняемое слово, что является проблемой для меня. Мне нужно видеть все склонения, чтобы понять грамматику. Я называю его Снежком.
Я ценю ваши отзывы – спасибо!
Страница 11, часть 2
Тинтин осматривает крушение. Он заявляет: «Без сомнений. Это самолёт я увидел. Но это всё я могу надеяться узнать из этой груди металла.» Он успешно опознает самолёт, но, к сожалению, это всё, что он может сделать. Наверно он хочет больше зацепок.
Снежок не стоит прямо рядом с крушением. Он сосредоточен, нюхает землю. У Снежка есть речевой пузырь с восклицательным знаком. Он чует что-то! Его интересует что-то.
Тинтин выглядит довольным, он возбуждён. Его брови подняты, а кулаки сжаты. Он говорит: «Снежок нашёл след!»
Тинтин идёт за Снежком, который продолжает нюхать. Тинтин говорит: «Наверняка это один из загадочных лётчиков!». Он имеет в виду, что след принадлежит одному из лётчиков и заведёт в них.
Конец.
(У меня вопрос. «Идёт за»/”follows” - в русском языке нет единого слова для этой идеи?)
From "Learn French with TINTIN #11 (fr/eng sub)" by French Comprehensible Input, 09:38 – 15:22.
Это самолёт я увиделЯ увидел самолёт.
or you can also say "То, что я увидел - самолёт"
Но это всё, на что я могу надеяться узнать из этой груди металла.» Он успешно опознает самолёт, но, к сожалению, это всё, что он может сделать.
Наверное, он хочет больше зацепок.
Снежок не стоит прямо рядом с крушениемобломками.
крушение - is more a process, you can't stand near it, usually обломки left after the крушение happend
Он имеет в виду, что след принадлежит одному из лётчиков и заприведёт вк нихм.
«Идёт за»/”follows” - в русском языке нет единого слова для этой идеи?)
nope, you can change the word идёт, but you always need the preposition "за". so, you can say instead of "идет" - следует за, but there is no single word for it.
Feedback
you're doing very good, you use difficult constructions and words, im very proud of you, cuz i think it must be very uneasy to watch the film retell it in your own words, especially in Russian
«Приключения Тинтина: Чёрный остров» - страница 11, часть 2
Мой план: я посмотрю простое видео на французском языке о бельгийском комиксе «Приключения Тинтина: Чёрный остров».
Потом я постараюсь описать, что случилось.
Преданного пса Тинтина зовут Милу.
Но «Милу» — это несклоняемое слово, что является проблемой для меня.
Мне нужно видеть все склонения, чтобы понять грамматику.
Я называю его Снежком.
Я ценю ваши отзывы – спасибо!
Страница 11, часть 2 Тинтин осматривает крушение.
Он заявляет: «Без сомнений.
Этот самолёт я увидел.
Но это всё, на что я могу надеяться узнать из этой грудиы металла.» Он успешно опознает самолёт, но, к сожалению, это всё, что он может сделать.
Наверно он хочет больше зацепок.
Снежок не стоит прямо рядом с крушением.
Он сосредоточен, нюхает землю.
У Снежка есть речевой пузырь с восклицательным знаком.
Он чует что-то!
Его интересует что-то.
Тинтин выглядит довольным, он возбуждён.
Его брови подняты, а кулаки сжаты.
Он говорит: «Снежок нашёл след!» Тинтин идёт за Снежком, который продолжает нюхать.
Тинтин говорит: «Наверняка это один из загадочных лётчиков!».
Он имеет в виду, что след принадлежит одному из лётчиков и заведёт вк нихему.
Конец.
(У меня вопрос.
«Идёт за»/”follows” - в русском языке нет единого слова для этой идеи?)
есть - следует (следовать)
Страница 11, часть 2
¶¶
¶
Тинтин осматривает место крушениея.
Если бы Тинтин был свидетелем именно крушения, он бы видел, как самолёт разбивается.
Но осматривать (=внимательно, не спеша изучать) можно только землю и обломки - место крушения - crash site.
Этот самолёт я у(уже) видел.
If "I have seen this plane (before)" is what you wanted to say.
Но это всё, что я могу надеяться узнать из этой грудиы металла.». Он успешно опознает самолёт, но, к сожалению, это всё, что он может сделать.
Грудь - из этой груди́ - from this chest, breast.
Гру́да - из этой гру́ды - from this heap, pile.
Наверно, он хочет больше зацепок.
Снежок не стоит (прямо) рядом с крушением.
Прямо рядом is not wrong, but rather informal.
У Снежка естьРядом со Снежком/Над Снежком изображён речевой пузырь с восклицательным знаком.
Я бы назвала speech bubble "облачко с текстом", если бы пыталась кому-то это объяснить.
Он говорит: «Снежок нашёл след!»
¶¶
¶
Тинтин идёт за Снежком, который продолжает нюхать.
Как вариант:
Тинтин идёт за Снежком, который продолжает принюхиваться (smell about)/идти по следу (follow the smell).
Он имеет в виду, что след принадлежит одному из лётчиков и заприведёт вк нихему (will lead to him).
Feedback
Одного слова нет: to follow - идти/следовать за.
Он заявляет: «Без сомнений. This sentence has been marked as perfect! |
Снежок не стоит прямо рядом с крушением. Снежок не стоит (прямо) рядом с крушением. Прямо рядом is not wrong, but rather informal. This sentence has been marked as perfect! Снежок не стоит прямо рядом с крушение - is more a process, you can't stand near it, usually обломки left after the крушение happend |
Он сосредоточен, нюхает землю. This sentence has been marked as perfect! |
У Снежка есть речевой пузырь с восклицательным знаком.
Я бы назвала speech bubble "облачко с текстом", если бы пыталась кому-то это объяснить. This sentence has been marked as perfect! |
Он чует что-то! This sentence has been marked as perfect! |
Его интересует что-то. This sentence has been marked as perfect! |
Тинтин выглядит довольным, он возбуждён. This sentence has been marked as perfect! |
Его брови подняты, а кулаки сжаты. This sentence has been marked as perfect! |
«Приключения Тинтина: Чёрный остров» - страница 11, часть 2 This sentence has been marked as perfect! |
Мой план: я посмотрю простое видео на французском языке о бельгийском комиксе «Приключения Тинтина: Чёрный остров». This sentence has been marked as perfect! |
Потом я постараюсь описать, что случилось. This sentence has been marked as perfect! |
Преданного пса Тинтина зовут Милу. This sentence has been marked as perfect! |
Но «Милу» — это несклоняемое слово, что является проблемой для меня. This sentence has been marked as perfect! |
Мне нужно видеть все склонения, чтобы понять грамматику. This sentence has been marked as perfect! |
Я называю его Снежком. This sentence has been marked as perfect! |
Я ценю ваши отзывы – спасибо! This sentence has been marked as perfect! |
Страница 11, часть 2 Тинтин осматривает крушение. Страница 11, часть 2 Если бы Тинтин был свидетелем именно крушения, он бы видел, как самолёт разбивается. Но осматривать (=внимательно, не спеша изучать) можно только землю и обломки - место крушения - crash site. This sentence has been marked as perfect! |
Это самолёт я увидел. Этот самолёт я If "I have seen this plane (before)" is what you wanted to say. Этот самолёт я увидел.
or you can also say "То, что я увидел - самолёт" |
Но это всё я могу надеяться узнать из этой груди металла.» Он успешно опознает самолёт, но, к сожалению, это всё, что он может сделать. Но это всё, что я могу Грудь - из этой груди́ - from this chest, breast. Гру́да - из этой гру́ды - from this heap, pile. Но это всё, на что я могу надеяться узнать из этой груд Но это всё, на что я могу надеяться узнать из этой груди металла.» Он успешно опознает самолёт, но, к сожалению, это всё, что он может сделать. |
Наверно он хочет больше зацепок. Наверно, он хочет больше зацепок. This sentence has been marked as perfect! Наверное, он хочет больше зацепок. |
Он говорит: «Снежок нашёл след!» Тинтин идёт за Снежком, который продолжает нюхать. Он говорит: «Снежок нашёл след!» Как вариант: Тинтин идёт за Снежком, который продолжает принюхиваться (smell about)/идти по следу (follow the smell). This sentence has been marked as perfect! |
Тинтин говорит: «Наверняка это один из загадочных лётчиков!». This sentence has been marked as perfect! |
Он имеет в виду, что след принадлежит одному из лётчиков и заведёт в них. Он имеет в виду, что след принадлежит одному из лётчиков и Он имеет в виду, что след принадлежит одному из лётчиков и заведёт Он имеет в виду, что след принадлежит одному из лётчиков и |
Конец. This sentence has been marked as perfect! |
(У меня вопрос. This sentence has been marked as perfect! |
«Идёт за»/”follows” - в русском языке нет единого слова для этой идеи?) «Идёт за»/”follows” - в русском языке нет единого слова для этой идеи?) есть - следует (следовать) «Идёт за»/”follows” - в русском языке нет единого слова для этой идеи?) nope, you can change the word идёт, but you always need the preposition "за". so, you can say instead of "идет" - следует за, but there is no single word for it. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium