June 25, 2024
В Нидерландах у нас были многих прохладных дней. Ну дна стали теплее и теплее. Почти всем людям нравится обратное. Сейчас будет трицдать градусов и мне не нравится. Я обожаю дождь и снег. Я люблю пойти на пробежку в холодную погоду. Когда температура поднимется выше пятьнадцать градусов, моё тело перестаёт работать. Мне нужно найти укрытие, обычно в библиотеке. Там я могу работить сосредоточенно. У меня есть кондитионер. Он охлаждает моя комната с холодном ветром. Ну это большое устройство, которое потребляет много энергии.
P.S. как сказать: sparingly? "I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли лучший вариант.
В Нидерландах у нас былио многихо прохладных дней.¶
Нуо днаи сталиновились теплее и теплее.
Почти всем людям нравится обратндругое.
Сейчаскоро будет трицдцать градусов и мне это не нравится.
Я обожаю дождь и снег.
Я люблю пойтивыходить на пробежку в холодную погоду.
Когда температура поднимается выше пятьнадцатьи градусов, моё тело перестаёт работатьне тяжелее выполнять обычные задачи.
Мне нужно найти укрытие, обычноОбычно я нахожу укрытие в библиотеке.
У меня есть кондитционер.
Он охлаждает мояю комната су холодноым ветром.
Ну эЭто большое устройство, которое потребляет много энергии.
"I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли лучший вариант.
Я экономлю электроэнергию / Я использую кондиционер только при необходимости
Предпочитаю холодно
В Нидерландах у нас былио многихо прохладных дней.
Естественнее: "У нас в Нидерландах..."
Нуо днаи сталиновились (всё) теплее и теплее.
Чтобы избежать повтора слова "дни", можно написать: "Но становилось всё теплее и теплее".
Почти всем людям нравится обратное, когда наоборот.
Или: Почти всем людям нравится, когда, наоборот, становится холоднее.
Сейчас будет трицдцать градусов, и мне это не нравится.
/ Скоро будет тридцать градусов, и мне это не нравится.
Я обожаю дождь и снег.
Я люблю пойтиходить на пробежку в холодную погоду.
"Пойти" - один раз. Хотя стилистически так тоже можно в значении "много раз".
"Ходить" - регулярно.
Когда температура поднимается выше пятьнадцатьи градусов, моё тело перестаёт работать.
"Поднимется" - в будущем.
"Поднимается" - в настоящем (регулярно).
Мне нужно найти укрытие, (и) обычно я иду в библиотекеу.
/ Мне нужно найти укрытие, обычно это библиотека.
Там я могу работиать сосредоточенно.
У меня есть кондитционер.
Он охлаждает мояю комната су холодном ветроздухом.
Нуо это большое устройство, которое потребляет много энергии.
"Ну" просто разговорный элемент, не сильно меняет значение (как английское "well", например, в "Well, I don't know").
Если вам нужен аналог английского "but", то это "но".
P.S.
как сказать: sparingly?
Зависит от контекста:
- скудно (слабо, плохо)
- умеренно (не на полную мощность)
- минимально
- экономно (потребляет мало денег/энергии)
"I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли лучший вариант лучше.
Я хочу включать/использовать кондиционер минимально/по минимуму/как можно реже.
Feedback
Хорошо написано!
В нашем регионе России зимой доходит до -35 (и иногда ниже), а летом до +35 (и иногда выше), поэтому зимой кондиционер иногда приходится включать на обогрев, а летом — на охлаждение. Для меня комфортная температура +20.
Предпочитаю холодно
Я предпочитаю холод
It sounds more natural with a pronoun.
В Нидерландах у нас былио многихо прохладных дней.
Нуо днаи сталиновились теплее и теплее.
Дна is the genitive for дно - bottom.
Становились sounds better, because теплее и теплее implies a steady process. You could simply say стали теплее.
Сейчас будет трицдцать градусов и мне это не нравится.
Когда температура поднимается выше пятьнадцатьи градусов, моё тело перестаёт работать.
Температура (что делает?) поднимается - normally.
Температура (что сделает?) поднимется - in the future, once.
Мне нужно найти укрытие, обычно в библиотеке.
Мне нужно найти укрытие, обычно я прячусь в библиотеке.
Your sentence is not wrong, but I'd write it so.
Там я могу работиать сосредоточенно.
У меня есть кондитционер.
Just like коллекЦионер, милиЦионер, акЦионер.
Он охлаждает мояю комната су холодном воздухом/ветром.
Нуо это большое устройство, которое потребляет много энергии.
"I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли лучший вариант.
Я хочу использовать кондиционер как можно реже/по минимуму.
По минимуму is colloquial though.
Feedback
Хороший текст!
У нас в Беларуси довольно прохладно и мои коллеги постоянно жалуются, что хотят "настоящее лето". А мне нравится :)
Предпочитаю холодно
Предпочитаю когда холодно
Предпочитаю прохладу
В Нидерландах у нас былио многихо прохладных дней.
В Нидерландах довольно долго стояла прохладная погода.
Нуо днаи сталиновятся теплее и теплее.
Но дни стали теплее
Почти всем людям нравится обратное.
Сейчас/Скоро будет трицдцать градусов и мне это не нравится.
Я обожаю дождь и снег.
Я люблю пойти на пробежку в холодную погоду.
Когда температура поднимется выше пятьнадцатьи градусов, моё тело перестаёт работать.
Когда температура поднимется выше, чем пятнадцать градусов, моё...
Мне нужно найти укрытие, обычно в библиотеке.
Там я могу работить сосредоточенно.
У меня есть кондитционер.
Он охлаждает моя комната с холодном ветрому потоком холодного вздуха.
Ну это большое устройство, которое потребляет много энергии.
"I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли лучший вариант.
Я бы сказал:
Я стараюсь использовать кондиционер изредка (чтобы сэкономить деньги/беречь энергию/...)
Буквально:
Мне нужно использовать кондиционер экономно/бережливо
Предпочитаю холодно
В Нидерландах у нас былио многихо прохладных дней.
Ну дна сталио они становились всё теплее и теплее.
Почти всем людям нравится обратното, как было раньше.
Сейчас будет трицдцать градусов, и мне не нравится.
Я обожаю дождь и снег.
Я люблю пойти на пробежку в холодную погоду.
Когда температура поднимается выше пятьнадцатьи градусов, моё тело перестаёт работать.
Мне нужно найти укрытие, обычно я иду в библиотекеу.
Там я могу работиать сосредоточенно.
У меня есть кондитционер.
Он охлаждает мояю комната су холодноым ветром.
Нуо это большое устройство, которое потребляет много энергии.
Feedback
"I want to use my cooler sparingly" - "Я хочу использовать кондиционер экономно." Можно сказать "умеренно". Можно перефразировать "Я не хочу слишком много пользоваться кондиционером, потому что он потребляет очень много энергии."
В Нидерландах у нас были многих прохладных дней. В Нидерландах у нас был В Нидерландах у нас был В Нидерландах довольно долго стояла прохладная погода. В Нидерландах у нас был В Нидерландах у нас был Естественнее: "У нас в Нидерландах..." В Нидерландах у нас был |
Ну дна стали теплее и теплее. Н Н Но дни стали теплее Н Дна is the genitive for дно - bottom. Становились sounds better, because теплее и теплее implies a steady process. You could simply say стали теплее. Н Чтобы избежать повтора слова "дни", можно написать: "Но становилось всё теплее и теплее". Н |
Почти всем людям нравится обратное. Почти всем людям нравится This sentence has been marked as perfect! Почти всем людям нравится Или: Почти всем людям нравится, когда, наоборот, становится холоднее. Почти всем людям нравится |
Сейчас будет трицдать градусов и мне не нравится. Сейчас будет три Сейчас/Скоро будет три Сейчас будет три Сейчас будет три / Скоро будет тридцать градусов, и мне это не нравится. С |
Я обожаю дождь и снег. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Я обожаю дождь и снег. |
Предпочитаю холодно Предпочитаю холод Предпочитаю холод Предпочитаю когда холодно Предпочитаю прохладу Предпочитаю холод Я предпочитаю холод It sounds more natural with a pronoun. Предпочитаю холод |
Там я могу работить сосредоточенно. Там я могу работ This sentence has been marked as perfect! Там я могу работ Там я могу работ |
У меня есть кондитионер. У меня есть конди У меня есть конди У меня есть конди Just like коллекЦионер, милиЦионер, акЦионер. У меня есть конди У меня есть конди |
Он охлаждает моя комната с холодном ветром. Он охлаждает мо Он охлаждает моя комнат Он охлаждает мо Он охлаждает мо Он охлаждает мо |
Я люблю пойти на пробежку в холодную погоду. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Я люблю "Пойти" - один раз. Хотя стилистически так тоже можно в значении "много раз". "Ходить" - регулярно. Я люблю |
Когда температура поднимется выше пятьнадцать градусов, моё тело перестаёт работать. Когда температура поднимается выше пят Когда температура поднимется выше пят Когда температура поднимется выше, чем пятнадцать градусов, моё... Когда температура поднимается выше пят Температура (что делает?) поднимается - normally. Температура (что сделает?) поднимется - in the future, once. Когда температура поднимается выше пят "Поднимется" - в будущем. "Поднимается" - в настоящем (регулярно). Когда температура поднимается выше пят |
Мне нужно найти укрытие, обычно в библиотеке. Мне нужно найти укрытие, обычно я иду в библиотек This sentence has been marked as perfect! Мне нужно найти укрытие, обычно в библиотеке. Мне нужно найти укрытие, обычно я прячусь в библиотеке. Your sentence is not wrong, but I'd write it so. Мне нужно найти укрытие, (и) обычно я иду в библиотек / Мне нужно найти укрытие, обычно это библиотека.
|
Ну это большое устройство, которое потребляет много энергии. Н This sentence has been marked as perfect! Н Н "Ну" просто разговорный элемент, не сильно меняет значение (как английское "well", например, в "Well, I don't know"). Если вам нужен аналог английского "but", то это "но".
|
P.S. This sentence has been marked as perfect! |
как сказать: sparingly? как сказать: sparingly? Зависит от контекста: - скудно (слабо, плохо) - умеренно (не на полную мощность) - минимально - экономно (потребляет мало денег/энергии) |
"I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли лучший вариант. "I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли лучший вариант. Я бы сказал: Я стараюсь использовать кондиционер изредка (чтобы сэкономить деньги/беречь энергию/...) Буквально: Мне нужно использовать кондиционер экономно/бережливо "I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли лучший вариант. Я хочу использовать кондиционер как можно реже/по минимуму. По минимуму is colloquial though. "I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли Я хочу включать/использовать кондиционер минимально/по минимуму/как можно реже. "I want to use my cooler sparingly" Переводчик сказал «Чтобы использовать его экономно» но мне было интересно, есть ли лучший вариант. Я экономлю электроэнергию / Я использую кондиционер только при необходимости |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium