Nov. 15, 2023
С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в Кыргызстане с февраля по сентября.
перечитывать: Писатель перечитывал свой рукопись пока он пил чай.
читаться: Студенту не читается сегодня, оттого что, подруга пригласила его на встречу.
сценическое искусство: Так как он любит сценическое искусство, мужчина в будущем пойдет в театр на пьесу.
дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестр.
С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в Кыргызстане с февраля по сентября.
перечитывать: Писатель перечитывал свой рукопись пока он пил чай.
читаться: Студенту не читается сегодня, оттого, что, подруга пригласила его на встречу.
сценическое искусство: Так как онмужчина любит сценическое искусство, мужчина в будущемон пойдет в театр на пьесу.
дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестром.
С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в Кыргызстане с февраля по сентябряь.
перечитывать: Писатель перечитывал свойю рукопись, пока он пил чай.
- In principle, one may say "Писатель перечитывал ... пока он пил чай" but in practice that sounds rather unnatural.
- The comma is needed because it separates main clause from the dependent one.
читаться: Студенту не читается сегодня, оттого что, подруга пригласила его на встречу.
The first comma separates clauses, but the second one is not required.
Sometimes it makes sense to put comma within: "оттого, что ...", but in this case it can be omitted. Some details in Russian: https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/spravochnik-po-punktuatsii/prilozhenie-3-sostavnye-soyuzy
сценическое искусство: Так как он любит сценическое искусство, мужчинаон в будущем пойдет в театр на пьесу.
Мужчина sounds a bit strange for me here. It may be used in everyday speech like a bit rude address ("мужчина, подойдите сюда!"). Also it sounds more like "a man" rather then "the man", a man in general.
дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестром.
The object of the verb дирижировать should be in instrumental case (дирижировать "with what?")
Feedback
Good luck!
С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в Кыргызстане с февраля по сентября.
с февраля по сентябрь
перечитывать: Писатель перечитывал свой рукопись пока он пил чай.
свою рукопись
читаться: Студенту не читается сегодня, оттого что, подруга пригласила его на встречу.
странно звучит.. можно написать про его чувства
сценическое искусство: Так как он любит сценическое искусство, мужчина в будущем пойдет в театр на пьесу.
поскольку
дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестр.
дирижировать оркестром
Предложения 2
С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в Кыргызстане с февраля по сентября.
перечитывать: Писатель перечитывал свойю рукопись пока он пил чай.
читаться: Студенту не читается сегодня, от того что, подруга пригласила его на встречу.
сценическое искусство: Так как он любит сценическое искусство, мужчина в будущем пойдет в театр на пьесу.
дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестр.
В целом все хорошо
Но я бы написала "работает дирижером" для краткости
С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в Кыиргызстанеизии с февраля по сентябряь.
По-русски правильно Киргизия/Киргизстан. Мы же не называем Германию Дойчландом только потому, что так страна называется по-немецки :)
перечитывать: Писатель перечитывал свойю рукопись, пока он пил чай.
Местоимение "он" во второй части лишнее - и без того понятно, что именно писатель пил чай.
читаться: Студенту не читается сегодня, оттого, что, подруга пригласила его на встречу.
сценическое искусство: Так как онПоскольку мужчина любит сценическое искусство, мужчина в будущемон пойдеёт в театр на пьесу.
"Так как" в начале предложения звучит несколько шероховато, поэтому лучше подобрать другое слово.
дирижер: Мой муж работает в качестве дирижераёром и со дня на день он будет дирижировать оркестром.
Feedback
Хорошая работа, удачи вам!
перечитывать: Писатель перечитывал свойю рукопись пока он пил чай.
рукопись — (Она моя) — женский род
свой - своя
читаться: Студенту не читается сегодня, оттого, что, подруга пригласила его на встречу.
сценическое искусство: Так как он любит сценическое искусство, мужчина в будущем он пойдет в театр на пьесу.
it sounds more natural if you don't use "мужчина" in the second part of the sentence
Предложения 2 This sentence has been marked as perfect! |
С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в Кыргызстане с февраля по сентября. С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в К По-русски правильно Киргизия/Киргизстан. Мы же не называем Германию Дойчландом только потому, что так страна называется по-немецки :) This sentence has been marked as perfect! С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в Кыргызстане с февраля по сентября. с февраля по сентябрь С - по: Профессор получил стипендию на проведение исследований в Кыргызстане с февраля по сентябр This sentence has been marked as perfect! |
перечитывать: Писатель перечитывал свой рукопись пока он пил чай. перечитывать: Писатель перечитывал сво рукопись — (Она моя) — женский род свой - своя перечитывать: Писатель перечитывал сво Местоимение "он" во второй части лишнее - и без того понятно, что именно писатель пил чай. перечитывать: Писатель перечитывал сво перечитывать: Писатель перечитывал свой рукопись пока он пил чай. свою рукопись перечитывать: Писатель перечитывал сво - In principle, one may say "Писатель перечитывал ... пока он пил чай" but in practice that sounds rather unnatural. - The comma is needed because it separates main clause from the dependent one. This sentence has been marked as perfect! |
читаться: Студенту не читается сегодня, оттого что, подруга пригласила его на встречу. читаться: Студенту не читается сегодня читаться: Студенту не читается сегодня читаться: Студенту не читается сегодня, от того что, подруга пригласила его на встречу. читаться: Студенту не читается сегодня, оттого что, подруга пригласила его на встречу. странно звучит.. можно написать про его чувства читаться: Студенту не читается сегодня, оттого что The first comma separates clauses, but the second one is not required. Sometimes it makes sense to put comma within: "оттого, что ...", but in this case it can be omitted. Some details in Russian: https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/spravochnik-po-punktuatsii/prilozhenie-3-sostavnye-soyuzy читать |
сценическое искусство: Так как он любит сценическое искусство, мужчина в будущем пойдет в театр на пьесу. сценическое искусство: Так как он любит сценическое искусство, it sounds more natural if you don't use "мужчина" in the second part of the sentence сценическое искусство: "Так как" в начале предложения звучит несколько шероховато, поэтому лучше подобрать другое слово. This sentence has been marked as perfect! сценическое искусство: Так как он любит сценическое искусство, мужчина в будущем пойдет в театр на пьесу. поскольку сценическое искусство: Так как он любит сценическое искусство, Мужчина sounds a bit strange for me here. It may be used in everyday speech like a bit rude address ("мужчина, подойдите сюда!"). Also it sounds more like "a man" rather then "the man", a man in general. сценическое искусство: Так как |
дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестр. дирижер: Мой муж работает дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестр. В целом все хорошо Но я бы написала "работает дирижером" для краткости дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестр. дирижировать оркестром дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестром. The object of the verb дирижировать should be in instrumental case (дирижировать "with what?") дирижер: Мой муж работает в качестве дирижера и со дня на день будет дирижировать оркестром. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium