June 29, 2024
На прошлой неделе, у меня было несколько проблем с нашим дроном. На самом деле, я пытался описать проблему своему другу Деннису. На тот момени, я ещё не успел найти корень проблемы. Два дня спустя я наконец узнал, что проблема связана с программным сбоем, а не с проводами или схемой. К сожалению, я потратил много времени на поиск несуществующей проблемы. Теперь путь более ясен, и я надеюсь, что скоро смогу закончить разработку этого проекта.
Last week, I had a few problems with our drone. In fact, I was trying to describe the problem to my friend Dennis. At that time, I had not yet managed to find the root of the problem. Two days later I finally learned that the problem was a software glitch and not a wiring or circuit issue. Unfortunately, I spent a lot of time looking for a problem that doesn't exist. Now the path is clearer and I hope to be able to finish developing this project soon.
Практика русского языка -6
На прошлой неделе, у меня было несколько проблем с нашим дроном.
Естественнее "...были проблемы с..."
Указание на время события у нас никогда не выделяются запятой: вчера, завтра, в 4 часа, на прошлой неделе.
На самом деле, яЯ пытался описать проблему своему другу Деннису.
Мне кажется, "на самом деле" здесь лишнее. В русском оно скорее означает, каковым что-то является в действительности (в отличие от того, что ошибочно думали об этом ранее), например: "Я думал, что он необразованный, а на самом деле он оказался очень умным человеком".
На тот момени,т я ещё не успел найти корень проблемы.
/ найти суть проблемы.
/ найти, в чём проблема.
Два дня спустя я наконец узнал, что проблема связана с программным сбоем, а не с проводами или схемой.
К сожалению, я потратил много времени на поиск несуществующей проблемы.
Теперь путь более ясен, и я надеюсь, что скоро смогу закончить разработку этого проекта.
Всё правильно, если вы являетесь разработчиком (создателем, конструктором) этого дрона и сделали его своими руками. Если это не так, то нужно изменить предложение.
Feedback
Очень хорошо написанный текст, сложные конструкции! :)
На прошлой неделе, у меня было несколько проблем с нашим дроном.
You don't need commas when you specify time in Russian.
На тот момени,т я ещё не успел найти корень проблемы.
Feedback
Stylistically it's better to replace a repeating word with synonyms and pronouns. In your case проблема = неполадки, поломка, сбой, загвоздка.
В целом текст хороший, почти ни одной ошибки :)
Практика русского языка 6 Практика русского языка |
На прошлой неделе, у меня было несколько проблем с нашим дроном. На прошлой неделе You don't need commas when you specify time in Russian. На прошлой неделе Естественнее "...были проблемы с..." Указание на время события у нас никогда не выделяются запятой: вчера, завтра, в 4 часа, на прошлой неделе. |
На самом деле, я пытался описать проблему своему другу Деннису.
Мне кажется, "на самом деле" здесь лишнее. В русском оно скорее означает, каковым что-то является в действительности (в отличие от того, что ошибочно думали об этом ранее), например: "Я думал, что он необразованный, а на самом деле он оказался очень умным человеком". |
На тот момени, я ещё не успел найти корень проблемы. На тот момен На тот момен / найти суть проблемы. / найти, в чём проблема. |
Два дня спустя я наконец узнал, что проблема связана с программным сбоем, а не с проводами или схемой. This sentence has been marked as perfect! |
К сожалению, я потратил много времени на поиск несуществующей проблемы. This sentence has been marked as perfect! |
Теперь путь более ясен, и я надеюсь, что скоро смогу закончить разработку этого проекта. Теперь путь более ясен, и я надеюсь, что скоро смогу закончить разработку этого проекта. Всё правильно, если вы являетесь разработчиком (создателем, конструктором) этого дрона и сделали его своими руками. Если это не так, то нужно изменить предложение. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium