Oct. 12, 2023
В нашей вселенной существуют таинства везде. "Почему?" и "зачём" состоятся к повторяющимся вопросам. Зачём монголы добавляют масло в чай? Зачём немцы носят носки со сандалями? И в случае французей: зачём у автёров наибольшого экзамена французского языка (DELF) есть такая одержимость письмами мэру?
Я более не считаю каличество студентов, которым было надо ответить на эту экзаменскую тему в части письменной речи: "напишите письмо мэру своего города, чтобы жаловаться... (на что-нибудь)". На самом деле, даже здесь в ЛангКоррект, возможно найти десятки текстов студентов французского языка о том вопросе самом. Если вы преподаватель французского языка, работать со студентами над этим — необходимый этап подготовки к экзамену, потому что задают его так много раз!
А сколько раз вы уже написали письмо мэру на родном языке? Сейчас, представлитесь себе вероятности на иностранном языке... Однако, по какой-то таинственной причиной, это очень важно по министерству образования (которое отвечает за экзамен). Я признаю, что для поколений поспитанных с компютерами, полезно знать как писать письмо и использовать формальные слова. Но на каком-нибудь языке, есть намного больше научиться, чем жаловаться формальным образом об открытие пешеходной зоны для автобусов!
Такая мономания тем более непонятна, что DELF требует большого запаса слов о различных темах от студентов. Актуальные темы, о которых много пишут/говорият, на интернете, на работе, на улице и т. д. Немостря на всё, обращаться к руководителям города о наших проблемах остаётся приоритетом. В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро изчезнёт из списка тем!
Почему, зачём? Я не знаю. Может быть мой мэр знает. Я должен ему написать письмо...
Письмо мэру и другие таинства вселенной
В нашей вселенной существуют таинства везде.
"Почему?" и "зачёем" состоотносятся к повторяющимся вопросам.
Зачём монголы добавляют масло в чай?
Зачём немцы носят носки со сандалями?
И в случае французейов: зачёем у автёоров наибольшого экзамена французского языка (DELF) есть такая одержимость написьмамиания писем мэруам?
Я более не считаю каличе, что большинствоу студентов, которым было надо ответить на эту экзаменскую тему в части письменной речинужно отвечать в письменной части речи на тему: "напишите письмо мэру своего города, чтобы жаловаться...
На самом деле, даже здесь в ЛангКоррект, возможно найти десятки текстов студентов французского языка о том самом вопросе самом.
Если вы преподаватель французского языка, работать со студентами над этим —это необходимый этап подготовки к экзамену, потому что его задают его так много разочень часто!
А сколько раз вы уже написали письмо мэру на родном языке?
Сейчас, представлитесь себе вероятностиь написания письма на иностранном языке...
Не понятен посыл предложения. В связи с этим трудно его сформировать правильно.
Однако, по какой-то таинственной причинойе, это очень важно по министерству образования (которое отвечает за экзамен).
Я признаю, что для поколений пвоспитанных с компьютерами, полезно знать как писать письмо и использовать формальные слова.
Но на каком-нибудьв процессе изучения нового языкеа, есть намного большелучше способы научиться, чем жаловаться формальным образом об открытиеи пешеходной зоны для автобусов!
Такая мономания тем более непонятна, чтотак как DELF требует большого запаса слов от студентов на различныхе темах от студентовы.
АЕсть много актуальныех темы, о которых много пишут/говорият, наожно написать/поговорить. Например в интернете, на работе, на улице и т.
Несмостря на всё это, обращаться к руководителям города о наших проблемах остаётся приоритетом.
В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро изсчезнёет из списка тем!
Почему, зачём?
Я не знаю.
Может быть мой мэр знает.
Я должен ему написать письмо...
Письмо мэру и другие таинства вйны Вселенной
Вселенная пишется с большой буквы как астрономический термин (в знач. «космос, мироздание»): строение Вселенной, тайны Вселенной. В знач. 'вся земля, все страны' это слово пишется с маленькой буквы.
Мне показалось, что вы здесь имеете в виду мироздание, поэтому я исправила букву на большую.
В нашей вселенной существуют таинства вездеНаша Вселенная полна тайн.
"Почему?" и "зачёем" состоятся к повторяющимся вопросам.
Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
Зачёем монголы добавляют масло в чай?
Зачёем немцы носят носки со сандалиями?
И в случае французей: зачёмов: почему у автёоров наибольшглавного экзамена по французскогому языкау (DELF) есть такая одержимость письмами мэру?
В русском мы не используем глагол-связку "быть" в настоящем времени.
Я более несбился со счиётаю каличество студентов, которым было надо ответить на эту экзаменскую тему в части, скольким студентам надо было ответить на этот вопрос в части экзамена, посвященной письменной речи: "нНапишите письмо мэру своего города, чтобы пожаловаться...
На самом деле, даже здесь, в ЛангКоррект, возможно найти десятки текстов студентов французского языка о том вопросе самомна эту тему от студентов, изучающих французский.
Если вы преподаватель французского языка, то работать над этой темой со студентами над этим — необходимый этап подготовки к экзамену, потому что задают его так много разэто задание встречается на экзамене постоянно!
СА сейчас, представлитесььте себе вероятностиь этого на иностранном языке...
Однако, по какой-то таинственной причиной, это очень важно по министерству образования (которое отвечает за экзамен).
Я признаю, что для поколений п, воспитанных с компьютерами, полезно знать, как писать письмо и использовать формальные слова.
Но на каком-нибудь языке, есть намного больше научиться, чем жаловаться формальным образом об открытие пешеходной зоны для автобусов!
Не поняла, что вы хотели сказать.
Такая мономания тем более непонятна, что DELF требует от студентов большого запаса слов она различныхе темах от студентовы.
Актуальные темы, о которых много пишут/говорият, на - в интернете, на работе, на улице и т.
Несмостря ни на всёчто, обращатьсяение к руководителям города о нашихс жалобой на проблемахы остаётся приоритетом.
В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро изсчезнёет из списка тем!
Почему, зачёем?
Может быть, мой мэр знает.
Я должен ему написать ему письмо...
Feedback
У вас замечательное чувство юмора! Спасибо за удовольствие, которое доставило чтение вашего рассказа. И, конечно же, ваш русский тоже очень хорош.
"Почему?" и "зачём" состоем?" относятся к повторяющимся вопросам.
Зачёем монголы добавляют масло в чай?
Зачёем немцы носят носки со сандалями?
И в случае французейов: зачёем у автёоров наибольшого экзамена французского языка (DELF) есть такая одержимость письмами мэру?
Я более не считаю каоличество студентов, которым нужно было надо ответить на эту экзаменскую темутему эказмена в части письменной речи: "напишите письмо мэру своего города, чтобы пожаловаться...
На самом деле, даже здесь, в ЛангКоррект, возможно найти десятки текстов студентов французского языка о том самом вопросе самом.
Сейчас, представлитесььте себе вероятности на иностранном языке...
Не совсем поняла, что Вы хотели сказать...
Однако, по какой-то таинственной причинойе, это очень важно по министерству образования (которое отвечает за экзамен).
Я признаю, что для поколений пвоспитанных с компютерами, полезно знать как писать письмо и использовать формальные слова.
Но на каком-нибудьлюбом из языкеов, есть намного больше научитьсяразнообразных тем для учебы, чем жаловаться формальным образом об открытиеи пешеходной зоны длрядом с дорогой, где двигаются автобусовы!
"Пешеходная зона для автобусов". Такого не бывает. Вероятно, Вы имели в виду другое...
Такая мономания тем более непонятна, чтокогда DELF требует большого запаса слов о различных темах от студентов.
Актуальные темы, о которых много пишут/говорият, на: в интернете, на работе, на улице и т.
В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро изчезнёет из списка тем!
Почему, зачёем?
Письмо мэру и другие таинства вселенной
В нашей вселенной везде существуют таинства везде.
"ПВопросы "почему?" и "зачём" состоятся кем?" относятся к часто повторяющимся вопросам.
Зачём монголы добавляют масло в чай?
Зачёем немцы носят носки вместе со сандалями?
Не всегда "со" ставиться перед словом, которое начинается с согласной. Тут я Вам не подскажу никакие правила, потому что носители языка чисто интуитивно и на слух понимают, когда нужно использовать "со", а когда достаточно просто "с".
Например:
СО стола
но
С табуретки
И в случае французей: зачёмов: почему у автёоров наисамого большого экзамена французского языка (DELF) есть такая одержимость письмами мэру?
Наибольшего - это когда самого большого из чего-то или кого-то. А "самого большого" - это единственный экземпляр данного теста, например.
В русском "зачем?" и "почему?" - это два разных вопроса, имеющие разные значения.
Я болеьше не считаю каоличество студентов, которым было надо ответить на эту экзаменскационную тему в части письменной речи: "нНапишите письмо мэру своего города, чтобы пожаловаться...
(на что-нибудь)".
На самом деле, даже здесь, в ЛангКорректLangcorrect, возможно найти десятки текстов студентов французского языка о т, которые пишут о том самом вопросе самом.
В основном, названия сайтов, песен и т.д. - не меняются, независимо от языка
Если вы преподаватель французского языка, то работать со студентами над этим — необходимый этап подготовки к экзамену, потому что задают его так многмножество раз!
А сколько раз вы уже написали письмо мэру на родном языке?
Сейчас, представлитесь себе вероятности на иностранном языке...
Не поняла, что Вы хотели этим сказать
Однако, по какой-то таинственной причинойе, это очень важно по мдля Министерству оа Образования, (которое отвечает за экзамен).
Я признаю, что для поколений п, воспитанных с компьютерами, полезно знать, как писать письмо и использовать формальные слова.
Но на каком-нибудь языке, есть намного больше научиться, чем жаловаться формальным образом обвыучить иностранный язык у вас будет гораздо больше шансов, чем получить ответ на свою просьбу открытиеь пешеходнойую зоныу для автобусов!.
Такая мономания темещё более непонятна тем, что DELF требует большого запаса слов о различных темах от студентов.
Актуальные темы, о которых много пишут/говорият, на в интернете, на работе, на улицеах и т.д.
д.
Несмостря на всё, обращаться к руководителям города о наших проблемах остаётся всё ещё является приоритетом.
В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро изчезнёт из списка тем!
Почему, з? Зачёем?
Я не знаю.
Может быть мой мэр знает.
Я должен ему написать письмо...
В нашей вселенной существуют таинства вездемножество тайн.
"ПВопросы "почему?" и "зачём" состоятся кем?" повторяющимтся вопросамновь и вновь.
Зачёем монголы добавляют масло в чай?
Зачёем немцы носят носки со сандалиями?
И в случае французей: зачёмов: почему у автёоров наибольшокрупнейшего экзамена по французскогому языкау (DELF) есть такая одержимость письмами мэру?
Я более неуже сбился со счиётаю каличество студентов, которым было над, скольким студентам нужно было ответить на этуот экзаменскую тему в частиационный вопрос в письменной реччасти: "напишите письмо мэру своего города, чтобы пожаловаться...
На самом деле, даже здесь, в ЛангКоррект, возможно найти десятки текстов студентов, изучающих французскогоий языка о том вопросе самом, посвящённых этому самому вопросу.
Если вы преподаватель французского языка, работать со студентами над этним — необходимый этап подготовки к экзамену, потому что задают его так много разего очень часто задают!
А сколько раз вы уже написали письмо мэру на родном языке?
Сейчас,А теперь представлитесььте себе вероятностиь того, что вам это потребуется сделать на иностранном языке...
Однако, по какой-то таинственной причиной,е это очень важно по министерству образования (которое отвечает за экзамен).
Я признаю, что для поколений поспитанныхям, выросшим с компьютерами, полезно знать, как писать письмоа и использовать формальные слова.
Но на каком-нибудьв любом языке, есть намного больше научиться, чем жаловаться формальным образом об открытие пешеходной зоны для автобусоввещей, которым стоит научиться, чем писать в официально-деловом стиле жалобы об открытии автобусного движения по пешеходной зоне!
Такая мономания тем более непонятна с учётом того, что DELF требует большот студентов большого словарного запаса слов она различныхе темах от студентовы.
Актуальные темы, о которых много пишут/говорият, на в интернете, на работе, на улице и т.
Несмостря на всё это, обращаться к руководителям города ос нашихми проблемахми остаётся приоритетом.
В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро изсчезнёет из списка тем!
Почему, зачёем?
Я не знаю.
Может быть, мой мэр знает.
Я должен ему написать письмо...
Письмо мэру и другие таинства вселенной This sentence has been marked as perfect! Письмо мэру и другие та Вселенная пишется с большой буквы как астрономический термин (в знач. «космос, мироздание»): строение Вселенной, тайны Вселенной. В знач. 'вся земля, все страны' это слово пишется с маленькой буквы. Мне показалось, что вы здесь имеете в виду мироздание, поэтому я исправила букву на большую. This sentence has been marked as perfect! |
В нашей вселенной существуют таинства везде. В нашей вселенной В нашей вселенной везде существуют таинства
This sentence has been marked as perfect! |
"Почему?" и "зачём" состоятся к повторяющимся вопросам.
"Почему?" и "зач "Почему?" и "зач Не совсем понимаю, что вы имеете в виду. "Почему?" и "зач |
Зачём монголы добавляют масло в чай? Зач This sentence has been marked as perfect! Зач Зач This sentence has been marked as perfect! |
Зачём немцы носят носки со сандалями? Зач Зач Не всегда "со" ставиться перед словом, которое начинается с согласной. Тут я Вам не подскажу никакие правила, потому что носители языка чисто интуитивно и на слух понимают, когда нужно использовать "со", а когда достаточно просто "с". Например: СО стола но С табуретки Зач Зач This sentence has been marked as perfect! |
И в случае французей: зачём у автёров наибольшого экзамена французского языка (DELF) есть такая одержимость письмами мэру? И в случае француз И в случае француз Наибольшего - это когда самого большого из чего-то или кого-то. А "самого большого" - это единственный экземпляр данного теста, например. В русском "зачем?" и "почему?" - это два разных вопроса, имеющие разные значения. И в случае француз И в случае француз В русском мы не используем глагол-связку "быть" в настоящем времени. И в случае француз |
Я более не считаю каличество студентов, которым было надо ответить на эту экзаменскую тему в части письменной речи: "напишите письмо мэру своего города, чтобы жаловаться... Я Я бол Я более не считаю к Я Я более не считаю |
(на что-нибудь)". This sentence has been marked as perfect! |
На самом деле, даже здесь в ЛангКоррект, возможно найти десятки текстов студентов французского языка о том вопросе самом. На самом деле, даже здесь, в ЛангКоррект, На самом деле, даже здесь, в В основном, названия сайтов, песен и т.д. - не меняются, независимо от языка На самом деле На самом деле, даже здесь, в ЛангКоррект, На самом деле, даже здесь в ЛангКоррект, возможно найти десятки текстов студентов французского языка о том самом вопросе |
Если вы преподаватель французского языка, работать со студентами над этим — необходимый этап подготовки к экзамену, потому что задают его так много раз! Если вы преподаватель французского Если вы преподаватель французского языка, то работать со студентами над этим — необходимый этап подготовки к экзамену, потому что задают его Если вы преподаватель французского языка, то работа Если вы преподаватель французского языка, работа |
А сколько раз вы уже написали письмо мэру на родном языке? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Сейчас, представлитесь себе вероятности на иностранном языке...
Сейчас, представлитесь себе вероятности на иностранном языке... Не поняла, что Вы хотели этим сказать Сейчас Не совсем поняла, что Вы хотели сказать...
Сейчас Не понятен посыл предложения. В связи с этим трудно его сформировать правильно. |
Однако, по какой-то таинственной причиной, это очень важно по министерству образования (которое отвечает за экзамен). Однако Однако, по какой-то таинственной причин Однако, по какой-то таинственной причин Однако, по какой-то таинственной причиной, это очень важно Однако, по какой-то таинственной причин |
Я признаю, что для поколений поспитанных с компютерами, полезно знать как писать письмо и использовать формальные слова. Я признаю, что Я признаю, что для поколений Я признаю, что для поколений Я признаю, что для поколений Я признаю, что для поколений |
Но на каком-нибудь языке, есть намного больше научиться, чем жаловаться формальным образом об открытие пешеходной зоны для автобусов! Но Но Но на "Пешеходная зона для автобусов". Такого не бывает. Вероятно, Вы имели в виду другое... Но на каком-нибудь языке, есть намного больше научиться, чем жаловаться формальным образом об открытие пешеходной зоны для автобусов! Не поняла, что вы хотели сказать. Но |
Такая мономания тем более непонятна, что DELF требует большого запаса слов о различных темах от студентов. Такая Такая мономания Такая мономания тем более непонятна, Такая мономания тем более непонятна, что DELF требует от студентов большого запаса слов Такая |
Актуальные темы, о которых много пишут/говорият, на интернете, на работе, на улице и т. Актуальные темы, о которых много пишут/говор Актуальные темы, о которых много пишут/говор Актуальные темы, о которых много пишут/говор Актуальные темы, о которых много пишут/говор
|
д.
|
Немостря на всё, обращаться к руководителям города о наших проблемах остаётся приоритетом. Несмо Несмо Несмо Несмо |
В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро изчезнёт из списка тем! В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не This sentence has been marked as perfect! В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро изчезн В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро и В любом случае, мне кажется, что этот вопрос не скоро и |
Почему, зачём? Почему, зач Почему Почему, зач Почему, зач Почему |
Я не знаю. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Может быть мой мэр знает. Может быть, мой мэр знает. This sentence has been marked as perfect! Может быть, мой мэр знает. This sentence has been marked as perfect! |
Я должен ему написать письмо... This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Я должен This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium