dragonzy's avatar
dragonzy

June 28, 2021

0
Перейдіть притискатися з кактусом

Перейдіть притискатися з кактусом

(Фраза для моєї історії.)


Go snuggle with a cactus!

(A phrase for my story)

Corrections

Перейдіть притискатися з кактусом

Іди пообіймайся з кактусом!

Перейдіть притискатися з кактусомІди кактус обійми!

Or "Іди притулись до кактуса", if you mean more like "lean on" than "hug"

(Фраза для моєї історії.)

dragonzy's avatar
dragonzy

July 12, 2021

0

@nixie What about: Йди обійми кактус ? Your first suggestion translate to cactus hugs. ( lol)

nixie's avatar
nixie

July 14, 2021

3

@nixie What about: Йди обійми кактус ? Your first suggestion translate to cactus hugs. ( lol)

I've answered you in the messages, but to address the "cactus hugs" separately — nope, my first suggestion does not translate to that. There's a difference between "обійми" the noun and "обійми" the verb. They even sound different (accent on "і" in the first case and on the "и" in the second one).

dragonzy's avatar
dragonzy

July 16, 2021

0

@nixie Yes. I got your message. :) I was testing to see if you could reply here.
Then I realized after you can message people.

Перейдіть притискатися з кактусом


Перейдіть притискатися з кактусом

Іди пообіймайся з кактусом!

Перейдіть притискатися з кактусом


Перейдіть притискатися з кактусомІди кактус обійми!

Or "Іди притулись до кактуса", if you mean more like "lean on" than "hug"

(Фраза для моєї історії.)


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium