kangaroo_queen's avatar
kangaroo_queen

July 5, 2020

0
перевод истории с реддита на русском

Я не полностью перевела историю, но вот вам отрывок, переведённый на русский язык

--------------------------------------------------------

У моей жены есть съёмное лицо. Я сам никогда не видел, что скрывается за ним, но мой друг видел.

Саманта об этом сказала мне на нашем третьем свидании. Мы сидели на её диване и смотрели фильм, когда я попытался поцеловать её. Она сразу же положила руку мне на лицо, чтобы остановить меня.

«есть кое-что, что ты должен знать» сказала она

Я набрался смелости, готовя себя к тому, что она может сказать. Ко мне в голову сразу пришли тысячи разных сценариев, типа «я не готова к отношениям. Это с тобой никак не связано, я просто такая». Это самое ужасное, что она могла бы сказать. Я ведь в неё уже давно влюбился.

«окей» ответил я

«у меня съёмное лицо»

«Ну вот это поворот» подумал я. «У тебя какое лицо??»

«у меня съёмное лицо»

«это что, какое-то сленговое выражение или метафора?»

«Нет. У меня лицо действительно съёмное. Вот, присмотрись» она приподняла подбородок и провела по челюсти пальцем. «Вот, видишь шов?»

Через пару секунд, любуясь красотой её шеи, я пришёл в себя и прислонился к ней, чтобы разглядеть то, на что она указывала. Сначала было трудно видеть, но похоже действительно был какой-то слегка неестественный 'переход' между лицом и горлом. Поняв, на что я смотрю, я немного растерялся. Голова у меня была забыта вопросами.

«только не вздумай задавать всякие вопросы. На них не будет ответов. Если это для тебя будет проблемой, то тебе стоит уйти. Я это говорю, ибо ты мне правда нравишься, и я бы правда хотела, ну, вступить в отношения с тобой. Но про это не может быть никаких вопросов. Понял?»

«окей» ответил я, неуверенный в том, что происходит на самом деле. «Да это не проблема. Ну и что? У тебя есть съёмное лицо. Мне похрен. Главное что отлично выглядишь.»

«есть кое-что ещё...Раз в день, обычно по вечерам, я снимаю лицо, чтобы очистить его изнутри. Если я это не сделаю, то оно загнёт. На это уходит час, ну более или менее, в зависимости от того, как прошёл день. Когда я очищаю, ты не должен смотреть на моё настоящее лицо. НИКОГДА. Ты понимаешь?»

«да да понял — не спрашивать об этом, не смотреть на «настоящее» лицо. Все на 100% понятно.»

Саманта встала «сейчас я схожу в ванную очистить лицо. Так тебе хватит времени хорошо подумать над тем, что я тебе сказала. Если, когда я вернусь, ты ещё будешь здесь, то здорово. Мне искренно хотелось бы начать с тобой отношения. Но если тебя не будет, то я конечно пойму.»
Она повернулась и зашла в свою комнату. Я ещё сидел в шоке, когда услышал, как дверь в ванную закрылась.

Я решил хорошо подумать над тем, что она мне посоветовала. Разве это на самом деле не какая-то шутка? Или может у неё просто крыша поехала? Возможное ли то, что всё так и есть, как она говорит? Ну, точно возможно сильно поменять лицо при помощи макияжа, но разве об этом и шла речь? Может вот что она имела ввиду, когда говорила о «съёмном лице»? Может она оказалась в ужасной аварии, впоследствии от чего у неё лицо было безвозвратно изуродовано. Может у неё лицо было сорвано тяжёлой техникой? В любом случае я бы об этом никогда не узнал, потому что она отказывается об этом говорить.

Я представлял себе лицо обнажённых без кожи мышцей, гнивших под маской. Разве я смог бы поцеловать такое лицо, зная, что оно есть на самом деле? Но разве под кожей мы все не просто мышцы, кровь и органы?

Я ходил по комнате, запуская руки в свои волосы и встряхивая головой. Саманта мне очень нравилась, прям ОЧЕНЬ нравилась. Она была умной, смешной и....симпатичной. Но эта красота была настоящей? Имело ли значение, что красота не 'настоящая'?

Когда она вышла из ванной, я ещё был в комнате. Я посмотрел на её лицо, и она улыбнулась мне в ответ. Я был влюблён в неё.

Мы некоторое время встречались. Мы решили жить вместе. В конце концов мы решили пожениться.

По большому счету, у нас с ней были совершенно обычные отношения, типичные для молодой пары, строившей новую жизнь вместе. Днём было легко забывать о лице вообще. Лицо выглядело достаточно естественным. Только с определённых ракурсов и при определённом освещении был намёк на то, что оно не настоящее.

Но каждую ночь происходило одно и то же. Саманта закрывалась в ванной — часа два там бывала — и очищала своё лицо. Моё любопытство никогда не покидало меня. Я там сидел и задумывался о том, что может быть под маской. Была пара случаев, когда я чуть не ворвался в ванную, чтобы наконец-то увидеть, что там скрывается, но каждый раз силой воли сдерживался.


link to the original

https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/hhmlt9/my_wife_has_a_removable_face_ive_never_glimpsed/

Corrections

Я не полностью перевела историю, но вот вам отрывок, переведённый на русский языкПереведён только отрывок, а не вся история.

Оригинальное предложение грамматически правильно, но с литературной точки зрения так намного лучше звучит.

Может она оказалась в ужасной аварии, впоследствии от чего у неё лицо было безвозвратно изуродоваискорёжено.

mangled лучше перевести как искорёжено

Может у неёее лицо было сорванорастопленное кислотой, или обожженное огнем, или кожа с него была срезанная тяжёлой техникой?

Если переводить оригинальное предложение точнее.

В любом случае я бы об этом никогда не узнал, потому что она отказывается об этом говоритьникогда не рассказала бы мне, и я никогда бы не увидел это.

Если переводить оригинальное предложение точнее.

Мы некоторое время встречалисьвстречались, съехались и наконец-то решили пожениться.

Более элегантно будет передать это и следующие два предложения в одном (как в оригинале), при этом убрав постоянное повторение "мы", так как в литературном русском не стоит слишком много злоупотреблять личными местоимениями.

Feedback

Сам текст и так довольно не плох сам собой, я только попытался сделать несколько уточнений с литературной и переводческой точки зрения.

kangaroo_queen's avatar
kangaroo_queen

July 7, 2020

0

спасибо тебе большое!

пПеревод истории с реддита на русскомий.

Я не полностью перевела историю, но вот вам отрывок, переведённый на русский язык

--------------------------------------------------------

У моей жены есть съёмное лицо.

Я сам никогда не видел, что скрывается за ним, но мой друг видел.

Саманта об этом рассказала мне об этом на нашем третьем свидании.

Мы сидели на её диване и смотрели фильм, когда я попытался поцеловать её.

Она сразу же положила руку мне на лицо, чтобы остановить меня.

«еЕсть кое-что, что ты должен знать», сказала она.

Я набрался смелости, готовя себя к тому, что она может сказать.

Ко мМне в голову сразу пришли тысячи разных сценариев, типа «я не готова к отношениям.

- Это с тобой никак не связано, я с тобой, это просто я такая».

Это самое ужасное, что она могла бы сказать.

Я ведь в неё уже давно влюбился.

«окей»- Окей, - ответил я.

«у- У меня съёмное лицо».

«- Ну, вот это поворот», - подумал я.

«- У тебя какое лицо?

Через пару секунд, полюбуяовавшись красотой её шеи, я пришёл в себя и прислонился к ней, чтобы разглядеть то, на что она указывала.

Сначала было трудно увидеть, но похоже там действительно был какой-то слегка неестественный 'переход' между лицом и горлом.

Поняв, на что я смотрю, я немного растерялся.

Голова у меня была забыита вопросами.

На них не будет ответов.

Если это для тебя будет проблемой, то тебе стоит уйти.

Но про это не может быть никаких вопросов.

Понял?»

«окей» ответил я, неуверенный в том, что происходит на самом деле.

«Да это не проблема.

Ну и что?

У тебя есть съёмное лицо.

Мне похрен.

Главное что ты отлично выглядишь.»

«есть кое-что ещё...Раз в день, обычно по вечерам, я снимаю лицо, чтобы очистить его изнутри.

Если я это не сделаю, то оно загниёт.

На это уходит час, ну более или менееоколо часа, в зависимости от того, как прошёл день.

Когда я оего чищаюу, ты не должен смотреть на моё настоящее лицо.

НИКОГДА.

Ты понимаешь?»

«да да понял — не спрашивать об этом, не смотреть на «настоящее» лицо.

Все на 100% понятно.»

Саманта встала «сейчас я схожу в ванную почистить лицо.

Так тебе хватит времени хорошо подумать над тем, что я тебе сказала.

Если, когда я вернусь, ты ещё будешь здесь, то здорово.

Мне искренно хотелось бы начать с тобой отношения.

Но если тебя не будет, то я конечно пойму.»

Она повернулась и зашла в свою комнату.

Я ещё сидел в шоке, когда услышал, как дверь в ванную закрылась.

Я решил хорошо подумать над тем, что она мне посоветовала.

Разве это на самом деле не какая-то шутка?

Или может у неё просто крыша поехала?

Возможное ли то, что всё так и есть, как она говорит?

Ну, точно возможно сильно поменять лицо при помощи макияжа, но разве об этом и шла речь?

Может вот что она имела ввиду, когда говорила о «съёмном лице»?

Может она оказалась в ужасной аварии, впоследствии оте чего у неё лицо было безвозвратно изуродовано.

Может у неё лицо было сорвано тяжёлой техникой?

В любом случае я бы об этом никогда не узнал, потому что она отказывается об этом говорить.

Я представляил себе лицо, обнажённых без кожи мышцей, гнивших под маской.

Разве я смог бы поцеловать такое лицо, зная, что оно есть на самом деле?

Но разве под кожей мы все не просто мышцы, кровь и органы?

Я ходил по комнате, запуская руки в свои волосы и встряхивая головой.

Саманта мне очень нравилась, прям ОЧЕНЬ нравилась.

Она была умной, смешной и....симпатичной.

Но была ли эта красота была настоящей?

Имело ли значение, что красота 'не 'настоящая'?

Когда она вышла из ванной, я ещё был в комнате.

Я посмотрел на её лицо, и она улыбнулась мне в ответ.

Мы некоторое время встречались.

Мы решили жить вместе.

В конце концов мы решили пожениться.

По большому счету, у нас с ней были совершенно обычные отношения, типичные для молодой пары, строившей новую жизнь вместе.

Днём было легко забывать о лице вообще.

Лицо выглядело достаточно естественным.

Только с определённых ракурсов и при определённом освещении был намёк на то, что оно не настоящее.

Но каждую ночь происходило одно и то же.

Саманта закрывалась в ванной — часа два там бывалбывала там часа два — и очищала своё лицо.

Моё любопытство никогда не покидало меня.

Я там сидел и задумывалсяал о том, что может быть под маской.

Была пара случаев, когда я чуть не ворвался в ванную, чтобы наконец-то увидеть, что там скрывается, но каждый раз силой воли сдерживался.

SteppeBrother's avatar
SteppeBrother

July 6, 2020

1

Достаточно хорошо переведено. Вы - молодец. Рассказ я дочитал и он жутковатый, конечно, но не слишком :)

kangaroo_queen's avatar
kangaroo_queen

July 6, 2020

0

Голова у меня была забыита вопросами.

боже мой как же мне стыдно что сделала такую ошибку

kangaroo_queen's avatar
kangaroo_queen

July 6, 2020

0

Спасибо огромное за поправки!))

перевод истории с реддита на русском


пПеревод истории с реддита на русскомий.

Я не полностью перевела историю, но вот вам отрывок, переведённый на русский язык


This sentence has been marked as perfect!

Я не полностью перевела историю, но вот вам отрывок, переведённый на русский языкПереведён только отрывок, а не вся история.

Оригинальное предложение грамматически правильно, но с литературной точки зрения так намного лучше звучит.

--------------------------------------------------------


This sentence has been marked as perfect!

У моей жены есть съёмное лицо.


This sentence has been marked as perfect!

Я сам никогда не видел, что скрывается за ним, но мой друг видел.


This sentence has been marked as perfect!

Саманта об этом сказала мне на нашем третьем свидании.


Саманта об этом рассказала мне об этом на нашем третьем свидании.

Мы сидели на её диване и смотрели фильм, когда я попытался поцеловать её.


This sentence has been marked as perfect!

Она сразу же положила руку мне на лицо, чтобы остановить меня.


This sentence has been marked as perfect!

«есть кое-что, что ты должен знать» сказала она


«еЕсть кое-что, что ты должен знать», сказала она.

Я набрался смелости, готовя себя к тому, что она может сказать.


This sentence has been marked as perfect!

Ко мне в голову сразу пришли тысячи разных сценариев, типа «я не готова к отношениям.


Ко мМне в голову сразу пришли тысячи разных сценариев, типа «я не готова к отношениям.

Это с тобой никак не связано, я просто такая».


- Это с тобой никак не связано, я с тобой, это просто я такая».

Это самое ужасное, что она могла бы сказать.


This sentence has been marked as perfect!

Я ведь в неё уже давно влюбился.


This sentence has been marked as perfect!

«окей» ответил я


«окей»- Окей, - ответил я.

«у меня съёмное лицо»


«у- У меня съёмное лицо».

«Ну вот это поворот» подумал я.


«- Ну, вот это поворот», - подумал я.

«У тебя какое лицо?


«- У тебя какое лицо?


«у меня съёмное лицо»


«это что, какое-то сленговое выражение или метафора?»


«Нет.


У меня лицо действительно съёмное.


Вот, присмотрись» она приподняла подбородок и провела по челюсти пальцем.


«Вот, видишь шов?»


Через пару секунд, любуясь красотой её шеи, я пришёл в себя и прислонился к ней, чтобы разглядеть то, на что она указывала.


Через пару секунд, полюбуяовавшись красотой её шеи, я пришёл в себя и прислонился к ней, чтобы разглядеть то, на что она указывала.

Сначала было трудно видеть, но похоже действительно было какой-то слегка неестественный 'переход' между лицом и горлом.


Поняв, на что я смотрю, я немного растерялся.


This sentence has been marked as perfect!

Голова у меня была забыта вопросами.


Голова у меня была забыита вопросами.

«только не вздумай задавать всякие вопросы.


На них не будет ответов.


This sentence has been marked as perfect!

Если это для тебя будет проблемой, то тебе стоит уйти.


This sentence has been marked as perfect!

Я это говорю, ибо ты мне правда нравишься, и я бы правда хотела, ну, вступить в отношения с тобой.


Но про это не может быть никаких вопросов.


This sentence has been marked as perfect!

Понял?»


This sentence has been marked as perfect!

«окей» ответил я, неуверенный в том, что происходит на самом деле.


This sentence has been marked as perfect!

«Да это не проблема.


This sentence has been marked as perfect!

Ну и что?


This sentence has been marked as perfect!

У тебя есть съёмное лицо.


This sentence has been marked as perfect!

Мне похрен.


This sentence has been marked as perfect!

Главное что отлично выглядишь.»


Главное что ты отлично выглядишь.»

«есть кое-что ещё...Раз в день, обычно по вечерам, я снимаю лицо, чтобы очистить его изнутри.


This sentence has been marked as perfect!

Если я это не сделаю, то оно загнёт.


Если я это не сделаю, то оно загниёт.

На это уходит час, ну более или менее, в зависимости от того, как прошёл день.


На это уходит час, ну более или менееоколо часа, в зависимости от того, как прошёл день.

Когда я очищаю, ты не должен смотреть на моё настоящее лицо.


Когда я оего чищаюу, ты не должен смотреть на моё настоящее лицо.

НИКОГДА.


This sentence has been marked as perfect!

Ты понимаешь?»


This sentence has been marked as perfect!

«да да понял — не спрашивать об этом, не смотреть на «настоящее» лицо.


This sentence has been marked as perfect!

Все на 100% понятно.»


This sentence has been marked as perfect!

Саманта встала «сейчас я схожу в ванную очистить лицо.


Саманта встала «сейчас я схожу в ванную почистить лицо.

Так тебе хватит времени хорошо подумать над тем, что я тебе сказала.


This sentence has been marked as perfect!

Если, когда я вернусь, ты ещё будешь здесь, то здорово.


This sentence has been marked as perfect!

Мне искренно хотелось бы начать с тобой отношения.


This sentence has been marked as perfect!

Но если тебя не будет, то я конечно пойму.»


This sentence has been marked as perfect!

Она повернулась и зашла в свою комнату.


This sentence has been marked as perfect!

Я ещё сидел в шоке, когда услышал, как дверь в ванную закрылась.


This sentence has been marked as perfect!

Я решил хорошо подумать над тем, что она мне посоветовала.


This sentence has been marked as perfect!

Разве это на самом деле не какая-то шутка?


This sentence has been marked as perfect!

Или может у неё просто крыша поехала?


This sentence has been marked as perfect!

Возможное ли то, что всё так и есть, как она говорит?


This sentence has been marked as perfect!

Ну, точно возможно сильно поменять лицо при помощи макияжа, но разве об этом и шла речь?


This sentence has been marked as perfect!

Может вот что она имела ввиду, когда говорила о «съёмном лице»?


This sentence has been marked as perfect!

Может она оказалась в ужасной аварии, впоследствии от чего у неё лицо было безвозвратно изуродовано.


Может она оказалась в ужасной аварии, впоследствии оте чего у неё лицо было безвозвратно изуродовано.

Может она оказалась в ужасной аварии, впоследствии от чего у неё лицо было безвозвратно изуродоваискорёжено.

mangled лучше перевести как искорёжено

Может у неё лицо было сорвано тяжёлой техникой?


Может у неё лицо было сорвано тяжёлой техникой?

Может у неёее лицо было сорванорастопленное кислотой, или обожженное огнем, или кожа с него была срезанная тяжёлой техникой?

Если переводить оригинальное предложение точнее.

В любом случае я бы об этом никогда не узнал, потому что она отказывается об этом говорить.


This sentence has been marked as perfect!

В любом случае я бы об этом никогда не узнал, потому что она отказывается об этом говоритьникогда не рассказала бы мне, и я никогда бы не увидел это.

Если переводить оригинальное предложение точнее.

Я представлял себе лицо обнажённых без кожи мышцей, гнивших под маской.


Я представляил себе лицо, обнажённых без кожи мышцей, гнивших под маской.

Разве я смог бы поцеловать такое лицо, зная, что оно есть на самом деле?


This sentence has been marked as perfect!

Но разве под кожей мы все не просто мышцы, кровь и органы?


This sentence has been marked as perfect!

Я ходил по комнате, запуская руки в свои волосы и встряхивая головой.


This sentence has been marked as perfect!

Саманта мне очень нравилась, прям ОЧЕНЬ нравилась.


This sentence has been marked as perfect!

Она была умной, смешной и....симпатичной.


This sentence has been marked as perfect!

Но эта красота была настоящей?


Но была ли эта красота была настоящей?

Имело ли значение, что красота не 'настоящая'?


Имело ли значение, что красота 'не 'настоящая'?

Когда она вышла из ванной, я ещё был в комнате.


This sentence has been marked as perfect!

Я посмотрел на её лицо, и она улыбнулась мне в ответ.


This sentence has been marked as perfect!

Я был влюблён в неё.


Мы некоторое время встречались.


This sentence has been marked as perfect!

Мы некоторое время встречалисьвстречались, съехались и наконец-то решили пожениться.

Более элегантно будет передать это и следующие два предложения в одном (как в оригинале), при этом убрав постоянное повторение "мы", так как в литературном русском не стоит слишком много злоупотреблять личными местоимениями.

Мы решили жить вместе.


This sentence has been marked as perfect!

В конце концов мы решили пожениться.


This sentence has been marked as perfect!

По большому счету, у нас с ней были совершенно обычные отношения, типичные для молодой пары, строившей новую жизнь вместе.


This sentence has been marked as perfect!

Днём было легко забывать о лице вообще.


This sentence has been marked as perfect!

Лицо выглядело достаточно естественным.


This sentence has been marked as perfect!

Только с определённых ракурсов и при определённом освещении был намёк на то, что оно не настоящее.


This sentence has been marked as perfect!

Но каждую ночь происходило одно и то же.


This sentence has been marked as perfect!

Саманта закрывалась в ванной — часа два там бывала — и очищала своё лицо.


Саманта закрывалась в ванной — часа два там бывалбывала там часа два — и очищала своё лицо.

Моё любопытство никогда не покидало меня.


This sentence has been marked as perfect!

Я там сидел и задумывался о том, что может быть под маской.


Я там сидел и задумывалсяал о том, что может быть под маской.

Была пара случаев, когда я чуть не ворвался в ванную, чтобы наконец-то увидеть, что там скрывается, но каждый раз силой воли сдерживался.


This sentence has been marked as perfect!

Сначала было трудно видеть, но похоже действительно был какой-то слегка неестественный 'переход' между лицом и горлом.


Сначала было трудно увидеть, но похоже там действительно был какой-то слегка неестественный 'переход' между лицом и горлом.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium