Oct. 13, 2024
Когда я изучал в Германии, я иногда возвращался во Францию. Я ехал поездом и потом, я доехал до Франции бусом. Пересадка была в городе в городе под названием Франкфурт ам Майн. В общее, я приехал туда посреди ночи и должен был несколько часов до отъезда. Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посещать город; по крайней мере, часть города, которая находится вокруг вокзала! Какая авентюра...
Однажды, в вокзале, странный тип с подозрительным видом начал говорить со мной. Хотя я хорошо говорю по-немецки, моя способность понимания после полночи не оптимальна. К тому же, он говорил очень тихо. Я почти не смог определить слова, которые вышли от его рта. Однако, я понял, что он хотел деньги. Он говорил может быть 10 минут, только для этого. Он вероятно был бездомным, так, я ему дал что-то. Он не был угрожающим, но от своих глаз происходил что-то немного тревожного... Сегодня, рассмышляв об этом, я почти уверен, что он был наркоманом. Кто знает?
С другими парнями этого роде я часто встречал и дне вокзала. Там находились часто иммигранты, особенно африканцы, которые иногда обращались ко мне говоря смешивание плохого немецкого и английского. Я совсем не понимал, что они говорили.
Я также помню, что я стоял один, в тьме, перед башней Центральной Европейской Банки, которая находится в нескольких кварталов от вокзала. Перед этим тёмным зданием, освещенным зловощего света, у меня было впечатление наблюдать Барад Дур, башню темного властелина Саурона, в книгах Толкина. Ну, там работают банкиры, банкиры и технократы Европейского Союза, поэтому, думаю, что сравнение с тымным властелином не преувеличено!
Мое худшее воспоминание: я ходил на улице, около бара. Сразу, девушка вышла, и за ней бежал какой-то парень. Мое сердце начало биться чаще, внезапно, я думал: «боже мой, он изнасиловает её!» Я чувствовал укол адреналина, мой мозг работал 10 раз быстрее, чем обычно. Я должен был принять решение: вмешаться? Но потом что? Парень ловил девушку, и оба рассмеялись: они были друзьями... К счастью!
Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и мне сказала, что в том городе есть один из самых великих уровней преступности в Германии. Я совсем не удивился! Есть что-то злого, мрачного там, и я совсем не чувствовал себя удобным.
Несколько ночей в немецком Мордоре
Не совсем понятно что такое Мордор? Город?
Когда я изучалучился в Германии, я иногда возвращался опять во Францию.
Я ехалСначала я добирался поездом и потом, я доехал до Франции бусом.ехал автостопом:)))
Пересадка была в городе в городе под названием Франкфурт ам -на-Майне.
В общеем, я приехал туда посреди ночи и должен был несколько часов провести в нём до отъезда.
Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посещатить этот город; по крайней мере, часть города, которая находитсярасположена вокруг вокзала!
Какая авеантюра...
Однажды, вВ какой то момент на вокзале, странный типчеловек с подозрительным видом начал говорить со мной.
Хотя я достаточно хорошо говорю по-немецки, моя способность понимания после полночи не оптимальна.в тот момент, после поездки была не такая активная.
Однако, я понял, что он хотел деньгиег.
Он говорил может бытьна протяжении 10 минут, только дляоб этогом.
Он вероятно он был бездомным, так, я ему дал что-тя подумал, что смогу дать ему немного.
ОнЕго вид и манера общения не были угрожающими, но от своих глаз происходил что-то немного тревожного..в его глазах я увидел грусть и тревогу….
Сегодня, расся размышлявл об этом, я и почти уверен, что он был наркоманом.
С дДругимих парнямией в этогом роде, я часто встречал и двне вокзала.
Там находилисьятся часто иммигранты, особенно африканцы, которые иногда обращались ко мне говоря смешивание плохогона плохом смешанном немецкого им с английскогоим.
Я также помню, что я стоял один, во тьме, перед башней Центральнойго Европейскойго Банкиа, которая находитсялась в нескольких кварталовах от вокзала.
Перед этим тёмным зданием, освещенным зловоещегом светаом, у меня было впечатление, что я наблюдать Бю парад Дурдуш, башню темного властелина Саурона, в книгах Толкина.
Ну, там работают банкиры, банкиры и технократы Европейского Союза, поэтому, думаю, что сравнение с тыемным властелином не преувеличено!
Мое худшее воспоминание: я было о том, когда я проходил напо улице, околорядом с бараом.
Сразу, девушка вышл вышла девушка, и за ней следом бежал какой-то парень.
МВнезапно, мое сердце начало биться чаще, внезапно, я подумал: «боже мой, он изнасиловаует её!» Я в этот момент я почувствовал укол адреналина в крови, мой мозг работал 10 раз быстрее, чем обычно.
Я должен был принять решение: вмешаться? или сделать вид, что меня это не касается.
НоЧто же случилось потом что?
Парень ловил девушку, и обани вместе рассмеялись: онивидимо были друзьями...
К счастью,все было в порядке!
Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и она мне сказала, что в этом городе, есть один из самых велиысоких показателей уровнейя преступности в Германии.
Есть что-то злогое, мрачногое там, и я совсем не чувствовал себя удобнымкомфортно.
Несколько ночей в немецком Мордоре
Когда я изучалучился в Германии, я иногда возвращался во Францию.
Возможно, Вы имели ввиду, что вы были в университете или школе в Германии? В школах и университетах учатся. Изучать можно что-то (например, изучать русский язык)
Я ехал поездом и потом, я доехал до Франции автобусом.
Сейчас будет сложно) Это предложение простое и все действия в нём совершаются кем-то одним (в данном случае - Вами), а значит между частями предложения запятая не ставится. Про бус - у нас в России говорят "автобус" (бусов у нас нет), хотя слово заимствованное
Пересадка была в городе в городе под названием Франкфурт ам Майн.
В ообщее, я приехал туда посреди ночи и должен был несколько часов ждать до отъезда.
Вы немного перепутали, где ставятся две гласные
Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посещать город; по крайней мере, часть города, которая находится вокруг вокзала!
Какая авеантюра...
Однажды, вна вокзале, странный тип с подозрительным видом начал говорить со мной.
Хотя я хорошо говорю по-немецки, моя способность понимания после полночи не оптимальна.
К тому же, он говорил очень тихо.
Я почти не смог определить слова, которые вышли от его ртаон сказал.
Так конечно можно, но это будет звучать странно
Однако, я понял, что он хотел деньги.
Однако не вводное слово
Он говорил может быть 10 минут, только для этого.
Он вероятно был бездомным, так, я ему дал что-то.
Он не был угрожающим, но от своихего глаз происходило что-то немного тревожногое...
Сегодня, рассзмышляв об этом, я почти уверен, что он был наркоманом.
Кто знает?
С другими парнями этого родеа я часто встречался и дне на вокзалае.
Там находились часто иммигранты, особенно африканцы, которые иногда обращались ко мне говоря смешиванием плохого немецкого и английского.
Я совсем не понимал, что они говорили.
Я также помню, что я стоял один, в тьме, перед башней Центральнойго Европейскойго Банкиа, которая находится в нескольких кварталовах от вокзала.
Перед этим тёмным зданием, освещенным зловощегоещим светаом, у меня было впечатление, что я наблюдатью Барад Дур, башню темного властелина Саурона, в книгах Толкина.
Ну, там работают банкиры, банкиры и технократы Европейского Союза, поэтому, думаю, что сравнение с тыёмным властелином не преувеличено!
Очень хорошее предложение во всех смыслах
Мое худшее воспоминание: я ходил на улице, около бара.
Сразу, девушка вышла, и за ней бежал какой-то парень.
Мое сердце начало биться чаще, внезапно, я подумал: «боже мой, он изнасиловаует её!» Я чувствовал укол адреналина, мой мозг работал в 10 раз быстрее, чем обычно.
Я должен был принять решение: вмешаться?
Но потом что?
Парень ловипоймал девушку, и оба рассмеялись: они были друзьями...
К счастью!
Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и она мне сказала, что в том городе есть один из самых великбольших уровней преступности в Германии.
Я совсем не удивился!
Есть что-то злого, мрачного там, и я совсем не чувствовал себя удобнымв безопасности.
Feedback
Текст очень хороший, за исключением некоторых неточностей и недочётов. Ваш уровень очень высок! Удачи вам в изучении этого непростого языка, по себе знаю)
Несколько ночей в немецком Мордоре
Когда я изучалучился в Германии, я ,иногда, возвращался во Францию.
ЯСперва я ехал поездом и потом, я доехали потом пересаживался на автобус до Франции бусом.
Пересадка была в городе в городе под названием Франкфурт ам е-на-Майне.
В общее,Однажды я приехал туда посреди ночи, и должу меня было несколько часов до отъезда.
Когда Вы начинаете рассказывать историю , хорошо будет звучать: однажды, в то время, тогда ....
Слово " в общем" больше подходит для подведения итогов
Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посещатить город; по крайней мере, часть города, которая находится вокруг вокзала!
Ваша отправлая точка - вы на автостанции. Фраза " у меня было время" задайте от нее вопрос (что сделать?). Ответ - посетить (будущее время).
Вы на станции рассуждает, что будете делать в ближайшем будущем .
Какая авеантюра...
Однажды, в вокзале, странный тип сСперва, на вокзале, подозрительным видомй тип начал говорить со мной.
'Однажды' используйте, пожалуйста для начала описания того, где, когда будет происходить рассказанная история.
Последовательность действий в истории модно передавать словами:
'Сперва' - самое первое, что произошло
'Потом, после, в этот момент' и т.п.
Тут хорошо работает слово подозрительный
Подозрительный тип - тот, кто вызывает подозрение
А вот слово 'странный' скорее = нестандартный, не такой, как все. но часто не опасный
Хотя я хорошо говорю по-немецки, моя способность пониманиять после полночи не оптимальна.
Способность понимания - тоже хороший вариант. Но я бы предложила все же, если Вы хотите оставить Ваш вариант добавить:
Способность понимания немецкой речи.
Правда тогда получится тавтология - 2 раза в предложении употребить одно и то же слово - это не совсем правильно. Это как перегрузить сказанное одним и тем же смысловым оттенком.
Такое явление в предложениях называется - тавтология
Самый распространенный пример:
"Масло масленное". Всем и так понятно, что оно масленное и смысла уточнять это нет.
К тому же, он говорил очень тихо.
Я почти не смог определить слова, которые вышли от его ртаон произносил.
В вашем предложении все понятно. Вполне себе допустимая фраза. Однако, эта фраза несколько эмоциональна. Мне кажется ее лучше употребить в случае, когда требуется дополнительная коннотация (коннотация - переигрывание, эмоциональное усиление).
Слова, которые вышли ИЗ его рта!
ОднакоВ тот момент, я понял, что он хотел деньги.
Он говорил может быть 10 минут 10, только для этого.
Я переставила 10 и минут местами, потому как фраза 'может быть' говорит что Вы не вполне уверены в том, сколько минут он говори. Вы как бы вспоминаете в момент речи сколько же он говорил. Поэтому сначала произносите минут , а потом уже (предположительно) 10.
Сравните.
Я ждал его 10 минут ( человек точно знает, что он ждал друга 10 минут. Скореев сего он отслеживал время по часам)
Я прождал его минут 10 (человек говорит о времени, основываясь на своих ощущениях времени)
Он, вероятно, был бездомным, так, я ему дал что-тои я дал ему несколько монет.
'Дал ему что-то' означает ,что Вы не помните что ему дали. Но если Вы знаете, что дали день, но не помните номинал, можно сказать:
Несколько монет
Немного денег
Он не былкащался угрожающим, но от своихего глаз происходило что-то немного тревожногое...
Наверное, будет более правиль сказать " мне было несколько тревожно от его глаз". Т.е. можно понять свои ощущения и измерить их.
Сегодня, рассмышлявя об этом, я почти уверен, что он был наркоманом.
С другими парнями этого родеа я часто встречался и двне вокзала.
С другими парнями встречался
Других парней встречал
ТЧасто там находились часто иммигранты, особенно африканцы, которые иногда обращались ко мне, говоря смешиваниена плохогом немецкого им смешанным с английскогоим.
Я также помню, что я стоял один, в тьме (темноте), перед башней Центральнойого Европейскойго Банкиа, которая находится в нескольких кварталовах от вокзала.
В контексте Вашей истории про Мордор тьма - очень даже хорошее слово :) но если бы Вы не делали сопоставлений с миром Толкина, я бы рекомендовала выбрать слова - темнота
Перед этим тёмным зданием, освещенным зловощегоещим светаом, у меня было впечатление, что я наблюдатью Барад Дур, - башню темного властелина Саурона, в книгах Толкина.
Ну, тТам работают банкиры, банкиры и технократы Европейского Союза, поэтому, думаю, что сравнение с тыемным властелином не преувеличено!
Моеим худшееим воспоминание: я ходил нам стало, как я хожу по улице, около бара.
Для того чтобы усилить эмоционально текст , так как это худшее впечатление, я предлагаю перевести описание происходящего в настоящее время.
Т.е. Вы сначала говорите о прошлом: 'худшим воспоминанием стало'
А потом сразу переходите на настоящее, вовлекая читателя в происходящее
Другие примеры:
Я помнил(прошедшее): нужно взять (настоящее) запас воды и провианта.
Сразу, девушка вышла, и за ней бежалИз дверей выходит девушка, и сразу за ней выбегает какой-то парень.
Здесь продолжаю использовать настоящее время
Мое сердце начало биться (видите Вы сами продолжаете использовать в повествовании настоящее время)чаще, и, внезапно, я подумал (постепенно возвращаетесь к прошедшему времени): «бБоже мой, он изнасиловаетует (используется будущее время, так как в прошлом вы думали о том, что произойдет в будущем) её!» Я чувствовал укол адреналина, мой мозг работал в 10 раз быстрее, чем обычно.
Видите здесь Вы не сомневаетесь как быстро работал Ваш мозг поэтому 'в 10 раз быстрее'
Если бы это было несколько расслабленное воспоминание, русские бы сказали ' в раз 10 быстрее'
Я должен был принять решение: вмешаться?
Но потом что?
ПИ тут парень ловиобнял девушку, и оба рассмеялись: они были друзьями...
Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и мнеона сказала, что в том городе естьтам один из самых великих уровней преступности в Германии.
Я совсем не удивился!
Есть там что-то злого,е и мрачного там, и я совсеме, и я не чувствовал себя удобнымв своей тарелке.
Чувствовать себя в своей тарелке - это значит, что человеку комфортно
Feedback
Здравствуйте! У Вас очень интересные истории. Отличная работа!
Когда я изучалучился в Германии, я иногда возвращался во Францию.
Я ехал поездом и потом, я доехал пересаживался в автобус до Франции бусом.
Пересадка была в городе в городе под названием Франкфурт ам -на-Майне.
Это довольно известный город, так что можно просто сказать "Пересадка была во Франкфурте-на-Майне".
В ообщее, я приехал туда посреди ночи и должен был ждать несколько часов до отъезда.
Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посещатить город; по крайней мере, часть города, которая находится вокруг вокзала!
Какая авеантюра...
Однажды, вВдруг на вокзале/в здании вокзале,а странный тип с подозрительнымого видома начал говорить со мной.
"Однажды" означало бы, что это произошло в другой раз, а не в ту ночь, что вы описываете.
Хотя я хорошо говорю по-немецки, моя способность понимания после полу́ночи не оптимальна.
Можно заменить "не оптимальна" на "оставляет желать лучшего", хотя понятно, что вы имели в виду.
К тому же, он говорил очень тихо.
Я почти не смог определить слова, которые вышли отиз его рта.
Или:
Я не мог разобрать/понять, что он говорил.
Однако, я понял, что он хотел деньгиег.
Хочу (чего?) сладкого, вина, денег, тепла - не конкретных, а каких-нибудь, вообще. Родительный падеж.
Он говорил, может быть, 10 минут, только для этого.
Он, вероятно, был бездомным, так, я ему дал что-т что я дал ему немного.
Он не был угрожающим, но от своихего глаз происходило что-то (немного) тревожногое...
Сегодня, рассзмышляя/поразмыслив об этом, я почти уверен, что он был наркоманом.
С другими парнями этого родеа я часто встречался и двне (?) вокзала.
Там находились частоЧасто это были иммигранты, особенно африканцы, которые иногда обращались ко мне, говоря смешиваниена смеси плохого немецкого и английского.
Я также помню, что я стоял один, в тьмемноте, перед башней Центральной Европейской БЕвропейского центрального банкиа, которая находится в нескольких кварталовах от вокзала.
Тьма - возвышенно.
Перед этим тёмным зданием, освещенным зловощегоещим светаом, у меня было впечатление, что я наблюдатью Барад Дур,-дур - башню темного властелина Саурона, в из книгах Толкина.
Ну, там работают банкиры, банкиры и технократы Европейского Союза, поэтому, думаю, что сравнение с тыемным властелином не преувеличено!
Мое худшее воспоминание: я ходил напо улице, около бара.
Сразу, вышла девушка вышла, и, а за ней бежал какой-то парень.
Мое сердце начало биться чаще, внезапно, я подумал: «бБоже мой, он изнасиловаует её!» Я чувствовал уколвыброс/прилив адреналина, мой мозг работал в 10 раз быстрее, чем обычно.
Укол адреналина нужен только при остановке сердца.
Еще часто говорят "укол совести", если за что-то стыдно.
Парень словил девушку, и оба рассмеялись: они были друзьями...
Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и она мне сказала, что в этом городе есть один из самых велиысоких уровней преступности в Германии.
Великий полководец, Екатерина Великая.
Высокий процент, уровень.
Есть что-то злогое, мрачногое там, и я совсем не чувствовал себя удобнымо.
Лучше сказать "не чувствовал себя в безопасности".
Feedback
Замечательный текст, несмотря на то, что тема невесёлая.
Несколько ночей в немецком Мордоре
Когда я изучалучился в Германии, я иногда возвращался во Францию.
Я ехал (сначала) поездом и, а потом, я доехал до Франции автобусом.
Некоторые люди используют слово "бусик", может кто-нибудь использует "бус", Но я не слышал. Наверное, я отстал от жизни
Пересадка была в городе в городе под названием Франкфурт ам -на-Майне.
В общеем, я приехал туда посреди ночи и должен был несколько часов пробыть там до отъезда.
Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посещамотреть город; по крайней мере, часть города, которая находится вокруг вокзала!
Какая авентюра...
Однажды, в(В какой-то момент) На вокзале, странный тип с подозрительным видом начал говорить со мной.
Однажды не подходит события, случившегося в интервале нескольких часов
На вокзале
В здании вокзала
Хотя я хорошо говорю по-немецки, моя способность понимания после полночи не оптимальна.
К тому же, он говорил очень тихо.
Я почти не смог определить слова, которые вышли отиз его рта.
Я едва мог разобрать, что он лопочет.
Однако, я понял, что он хотел деньги.
Он говорил может быть 10 минут, только дляради этого.
Он вероятно был бездомным, так, что я ему дал что-то.
Он не был угрожающим, но от своихего глаз происходил что-тостановилось немного тревожного...
Сегодня, рассзмышляя/поразмышляв об этом, я почти уверен, что он был наркоманом.
думая/подумав
Кто знает?
С другими парнями в этогом роде я часто встречал и двне вокзала.
Там находились часто часто попадались иммигранты, особенно африканцы, которые иногда обращались ко мне говоря смешиваниена смеси плохого немецкого и английского.
Я совсем не понимал, что они говорили.
Я также помню, что я стоял один, во тьме, перед башней Центральнойго Европейскойго Банкиа, которая находится в нескольких кварталовах от вокзала.
в темноте
перед башней Центральной Европейской Банки - можно принять за шутку
Перед этим тёмным зданием, освещенным зловощегоещим светаом, у меня было впечатление наблюдать, что я смотрю на Барад Дур, башню темного властелина Саурона, в книгах Толкиена.
Ну, там работают банкиры, банкиры и технократы Европейского Союза, поэтому, думаю, что сравнение с тыёмным властелином не преувеличено!
Мое худшее воспоминание: я ходил на улице, около бара.
Сразу,Вдруг вышла девушка вышла, иа за ней бежал какой-то парень.
Мое сердце начало биться чаще, внезапно, я подумал: «боже мой, он изнасиловаует её!» Я почувствовал укол адреналина, мой мозг заработал 10 раз быстрее, чем обычно.
Я должен был принять решение: вмешаться?
Но потом что?
Парень ловпоймал/схватил девушку, и оба рассмеялись: они были друзьями...
К счастью!
Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и она мне сказала, что в этом городе есть_ один из самых великбольших уровней преступности в Германии.
...уровень преступности один из самых больших...
Я совсем не удивился!
Есть что-то злогое/зловещее, мрачногое там, и я совсем не чувствовал себя удобнымкомфортно.
Несколько ночей в немецком Мордоре This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Несколько ночей в немецком Мордоре Не совсем понятно что такое Мордор? Город? |
Какая авентюра... This sentence has been marked as perfect! Какая ав Какая ав Какая ав Какая ав |
Когда я изучал в Германии, я иногда возвращался во Францию. Когда я Когда я Когда я Когда я Возможно, Вы имели ввиду, что вы были в университете или школе в Германии? В школах и университетах учатся. Изучать можно что-то (например, изучать русский язык) Когда я |
Я ехал поездом и потом, я доехал до Франции бусом. Я ехал (сначала) поездом Некоторые люди используют слово "бусик", может кто-нибудь использует "бус", Но я не слышал. Наверное, я отстал от жизни Я ехал поездом и потом
Я ехал поездом и потом Сейчас будет сложно) Это предложение простое и все действия в нём совершаются кем-то одним (в данном случае - Вами), а значит между частями предложения запятая не ставится. Про бус - у нас в России говорят "автобус" (бусов у нас нет), хотя слово заимствованное
|
Пересадка была в городе в городе под названием Франкфурт ам Майн. Пересадка была в городе Пересадка была в городе Это довольно известный город, так что можно просто сказать "Пересадка была во Франкфурте-на-Майне". Пересадка была в This sentence has been marked as perfect! Пересадка была в городе |
В общее, я приехал туда посреди ночи и должен был несколько часов до отъезда. В обще В
Когда Вы начинаете рассказывать историю , хорошо будет звучать: однажды, в то время, тогда .... Слово " в общем" больше подходит для подведения итогов В Вы немного перепутали, где ставятся две гласные В обще |
Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посещать город; по крайней мере, часть города, которая находится вокруг вокзала! Поэтому, у меня было немного времени, чтобы пос Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посе Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посе Ваша отправлая точка - вы на автостанции. Фраза " у меня было время" задайте от нее вопрос (что сделать?). Ответ - посетить (будущее время). Вы на станции рассуждает, что будете делать в ближайшем будущем . This sentence has been marked as perfect! Поэтому, у меня было немного времени, чтобы посе |
Однажды, в вокзале, странный тип с подозрительным видом начал говорить со мной.
Однажды не подходит события, случившегося в интервале нескольких часов На вокзале В здании вокзала
"Однажды" означало бы, что это произошло в другой раз, а не в ту ночь, что вы описываете.
'Однажды' используйте, пожалуйста для начала описания того, где, когда будет происходить рассказанная история. Последовательность действий в истории модно передавать словами: 'Сперва' - самое первое, что произошло 'Потом, после, в этот момент' и т.п. Тут хорошо работает слово подозрительный Подозрительный тип - тот, кто вызывает подозрение А вот слово 'странный' скорее = нестандартный, не такой, как все. но часто не опасный Однажды,
|
Хотя я хорошо говорю по-немецки, моя способность понимания после полночи не оптимальна. This sentence has been marked as perfect! Хотя я хорошо говорю по-немецки, моя способность понимания после полу́ночи не оптимальна. Можно заменить "не оптимальна" на "оставляет желать лучшего", хотя понятно, что вы имели в виду. Хотя я хорошо говорю по-немецки, моя способность понима Способность понимания - тоже хороший вариант. Но я бы предложила все же, если Вы хотите оставить Ваш вариант добавить: Способность понимания немецкой речи. Правда тогда получится тавтология - 2 раза в предложении употребить одно и то же слово - это не совсем правильно. Это как перегрузить сказанное одним и тем же смысловым оттенком. Такое явление в предложениях называется - тавтология Самый распространенный пример: "Масло масленное". Всем и так понятно, что оно масленное и смысла уточнять это нет. This sentence has been marked as perfect! Хотя я достаточно хорошо говорю по-немецки, моя способность понимания |
К тому же, он говорил очень тихо. This sentence has been marked as perfect! К тому же This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Я почти не смог определить слова, которые вышли от его рта. Я почти не Я едва мог разобрать, что он лопочет. Я почти не смог определить слова, которые вышли Или: Я не мог разобрать/понять, что он говорил. Я почти не В вашем предложении все понятно. Вполне себе допустимая фраза. Однако, эта фраза несколько эмоциональна. Мне кажется ее лучше употребить в случае, когда требуется дополнительная коннотация (коннотация - переигрывание, эмоциональное усиление). Слова, которые вышли ИЗ его рта! Я почти не смог определить слова, которые Так конечно можно, но это будет звучать странно |
Однако, я понял, что он хотел деньги. This sentence has been marked as perfect! Однако Хочу (чего?) сладкого, вина, денег, тепла - не конкретных, а каких-нибудь, вообще. Родительный падеж.
Однако Однако не вводное слово Однако, я понял, что он хотел ден |
Он говорил может быть 10 минут, только для этого. Он говорил может быть 10 минут Он говорил, может быть, 10 минут Он говорил может быть Я переставила 10 и минут местами, потому как фраза 'может быть' говорит что Вы не вполне уверены в том, сколько минут он говори. Вы как бы вспоминаете в момент речи сколько же он говорил. Поэтому сначала произносите минут , а потом уже (предположительно) 10. Сравните. Я ждал его 10 минут ( человек точно знает, что он ждал друга 10 минут. Скореев сего он отслеживал время по часам) Я прождал его минут 10 (человек говорит о времени, основываясь на своих ощущениях времени) This sentence has been marked as perfect! Он говорил |
Он вероятно был бездомным, так, я ему дал что-то. Он вероятно был бездомным, так Он, вероятно, был бездомным, так Он, вероятно, был бездомным, 'Дал ему что-то' означает ,что Вы не помните что ему дали. Но если Вы знаете, что дали день, но не помните номинал, можно сказать: Несколько монет Немного денег This sentence has been marked as perfect!
|
Он не был угрожающим, но от своих глаз происходил что-то немного тревожного... Он не был угрожающим, но от Он не был угрожающим, но от Он не Наверное, будет более правиль сказать " мне было несколько тревожно от его глаз". Т.е. можно понять свои ощущения и измерить их. Он не был угрожающим, но от
|
Сегодня, рассмышляв об этом, я почти уверен, что он был наркоманом. Сегодня, ра думая/подумав Сегодня, ра Сегодня, рассмышля Сегодня, ра Сегодня, |
Кто знает? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
С другими парнями этого роде я часто встречал и дне вокзала. С другими парнями в это С другими парнями этого род С другими парнями этого род С другими парнями встречался Других парней встречал С другими парнями этого род
|
Там находились часто иммигранты, особенно африканцы, которые иногда обращались ко мне говоря смешивание плохого немецкого и английского. Там
Там находились часто иммигранты, особенно африканцы, которые иногда обращались ко мне говоря смешиванием плохого немецкого и английского. Там наход |
Я совсем не понимал, что они говорили. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Я также помню, что я стоял один, в тьме, перед башней Центральной Европейской Банки, которая находится в нескольких кварталов от вокзала. Я также помню, что я стоял один, во тьме, перед башней Центрально в темноте перед башней Центральной Европейской Банки - можно принять за шутку Я также помню, что я стоял один, в т Тьма - возвышенно. Я также помню, что я стоял один, в тьме (темноте), перед башней Центрально В контексте Вашей истории про Мордор тьма - очень даже хорошее слово :) но если бы Вы не делали сопоставлений с миром Толкина, я бы рекомендовала выбрать слова - темнота Я также помню, что я стоял один, в тьме, перед башней Центрально Я также помню, что я стоял один, во тьме, перед башней Центрально |
Перед этим тёмным зданием, освещенным зловощего света, у меня было впечатление наблюдать Барад Дур, башню темного властелина Саурона, в книгах Толкина. Перед этим тёмным зданием, освещенным злов Перед этим тёмным зданием, освещенным злов Перед этим тёмным зданием, освещенным злов Перед этим тёмным зданием, освещенным злов Перед этим тёмным зданием, освещенным злов |
Ну, там работают банкиры, банкиры и технократы Европейского Союза, поэтому, думаю, что сравнение с тымным властелином не преувеличено! Ну, там работают Ну, там работают банкиры, банкиры и технократы Европейского Союза, поэтому, думаю, что сравнение с т
Ну, там работают банкиры, банкиры и технократы Европейского Союза, поэтому, думаю, что сравнение с т Очень хорошее предложение во всех смыслах Ну, там работают банкиры, |
Мое худшее воспоминание: я ходил на улице, около бара. This sentence has been marked as perfect! Мое худшее воспоминание: я ходил Мо Для того чтобы усилить эмоционально текст , так как это худшее впечатление, я предлагаю перевести описание происходящего в настоящее время. Т.е. Вы сначала говорите о прошлом: 'худшим воспоминанием стало' А потом сразу переходите на настоящее, вовлекая читателя в происходящее Другие примеры: Я помнил(прошедшее): нужно взять (настоящее) запас воды и провианта. This sentence has been marked as perfect! Мое худшее воспоминание |
Сразу, девушка вышла, и за ней бежал какой-то парень.
Сразу
Здесь продолжаю использовать настоящее время Сразу Сразу |
Мое сердце начало биться чаще, внезапно, я думал: «боже мой, он изнасиловает её!» Я чувствовал укол адреналина, мой мозг работал 10 раз быстрее, чем обычно. Мое сердце начало биться чаще, внезапно, я подумал: «боже мой, он изнасил Мое сердце начало биться чаще, внезапно Укол адреналина нужен только при остановке сердца. Еще часто говорят "укол совести", если за что-то стыдно. Мое сердце начало биться (видите Вы сами продолжаете использовать в повествовании настоящее время)чаще, и, внезапно, я подумал (постепенно возвращаетесь к прошедшему времени): « Видите здесь Вы не сомневаетесь как быстро работал Ваш мозг поэтому 'в 10 раз быстрее' Если бы это было несколько расслабленное воспоминание, русские бы сказали ' в раз 10 быстрее' Мое сердце начало биться чаще, внезапно
|
Я должен был принять решение: вмешаться? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Я должен был принять решение: вмешаться |
Но потом что? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
Парень ловил девушку, и оба рассмеялись: они были друзьями... Парень Парень словил девушку, и оба рассмеялись: они были друзьями...
Парень Парень ловил девушку, и о |
К счастью! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! К счастью,все было в порядке! |
Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и мне сказала, что в том городе есть один из самых великих уровней преступности в Германии. Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и она мне сказала, что в этом городе ...уровень преступности один из самых больших... Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и она мне сказала, что в этом городе Великий полководец, Екатерина Великая. Высокий процент, уровень. Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и она мне сказала, что в том городе Я недавно говорил о Франкфурте с немецкой подругой, и она мне сказала, что в этом городе, |
Я совсем не удивился! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Есть что-то злого, мрачного там, и я совсем не чувствовал себя удобным. Есть что-то зло Есть что-то зло Лучше сказать "не чувствовал себя в безопасности". Есть там что-то зло Чувствовать себя в своей тарелке - это значит, что человеку комфортно Есть что-то злого, мрачного там, и я совсем не чувствовал себя Есть что-то зло |
Я также помню, что я стоял один, в тьме, перед башной Центральной Европейской Банки, которая находится в нескольких кварталов от вокзала. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium