Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 17, 2023

7
Неожиданная встреча

Сегодня, неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мне. В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно. Мне сказали, что человек говорил ни по-францзуски ни по-английски, только по-русски. На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить свою семью или друзей в родном городе.

Рассговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции. На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами. Все говорили очень хорошо по-русски. Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации. Я недавно прочитал статью говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёт, потому что молодые поколения предпочитают учить английский. Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии. Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который смог ей помочь. Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные. В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать. Невазможно искать в словарь или использовать переводчик. Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы провалитесь.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад. Я только знал несколько слов по-русски. Самые простые повседнежные общения (как купить что-то) были большие испытания для меня. Я был как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация. Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пребывание во Франции.

Corrections

Сегодня, появилась неожиданная возможность поговорить по-на русски появлялась мнеом языке .

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно.

Сегодня, появилась неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мне.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точзнал, что именно.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.

Я недавно прочитал статью, в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих людей сейчас немного падаёт, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Так,Поэтому я не думаю, что английский язык не займёт место русского языка скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и ячеловека из Кыргыстана и понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникациюпомочь разговору между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась встолкнуться с кемретить кого-то, который смог ейжет помочь.

Я рад, потому что у меня сейчас есть твердое доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

В ситуации устной коммуникациразговорной речи в реальной жизни, невозможно сплутовать.

Невазможно исквоспользовать вся словарьем или использовать переводчиком.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесьам не удается разговор.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Я знал только знал несколько слов по-русски.

Самые простые повседнежвные общенияфразы (как купить что-то) были большием испытанияем для меня.

Надеюсь, что их начальникруководство в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пвребываниемя во Франции.

Feedback

Мне очень понравилось, спасибо

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 29, 2023

7

Не за что!
Спасибо вам за иссправления!

Неожиданная встреча

Сегодня, мне подвернулась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точнокто-то хотел что-то купить, но точно не знал что выбрать.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски ни по-английски, только по-русски.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно, чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родномй городе.

РассПоговаоривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

На самом деле, в моихВообще за время практики языковыхого обменах, я уже дискутировалобщался с людьми из Центральной Азии, особеннов частности с казахами.

Все говорили очень хорошо по-русски.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.

Я недавно прочитал статью в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

Так, что я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешитьпомочь в коммуникациюи между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог бы ей помочь.

Я рад, потому что теперь у меня сейчасесть твердое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.

Невазможно искать слова в словарье или использовать переводчик.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы проваливаетесь.

Потом, я думал о своем пребываний жизни в России 10 лет назад.

Или
Потом, я думал о своей поездке в Россию 10 лет назад.

Зависит от того, была ли это короткая поездка или вы какое-то время там жили

Я только знал несколько слов по-русски.

Самые простые повседнежвные общениязадачи (как купить что-то) были большием испытанияем для меня.

Я был как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт приятное пребываниевремя во Франции.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 24, 2023

7

Спасибо большое!

Неожиданная встреча

Сегодня, неожиданнаяу меня появилась возможность поговорить по-русски появлялась мне.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно плохо знал что именно.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзузски ни по-английски, только по-русски.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

Все говорили очень хорошо говорили по-русски.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политикеи руссификации.

Я недавно прочитал статью говорящуюсь о том, что количество русскоговорящих сейчас немного падаётуменьшается, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Таким образом, я не думаю, что английский язык нескоро займёт место русского скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникациюпомочь в разговоре между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который бы смог ей помочь.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство знаю, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовахитрить.

Неваозможно искать в словарь или использовать переводчик.

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и выэто провалитесь.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Я знал только знал несколько слов по-русски.

Самыое простыое повседнежнывное общенияе (как купить что-то) былио большием испытанияем для меня.

Feedback

Хорошо, исправил неграмотность, а также исправил в тех местах, где так не говорят по-русски

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 21, 2023

7

Спасибо большое

Сегодня, у меня неожиданнаяо появилась возможность поговорить по-русски появлялась мне.

В супермаркете, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точнзнал точно, что.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную симкарту, вероятно чтобы позвонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

Рассзговаориваяшись с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

Все говорили очень хорошо по-русски.

Во времяена СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политикеполитическому влиянию и руссификации.

Я недавно прочитал статью, говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

Так,им образом я не думаю, что английский язык нескоро займёт место русского скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыиргызского человекиза и я понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог мог бы ей помочь.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутомухлевать.

смухлевать \ схитрить

Неваозможно искать в словарье или использовать переводчик.

Либо вы говорите на язык,е и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы проваливаетесь.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Я знал только знал несколько слов по-русски.

Самые простые повседнежвные общения (диалоги (такие, как "как купить что-то") были большием испытанияем для меня.

Я был, как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт приятное пребываниевремя во Франции.

Feedback

текст в целом очень качественный его комфортно читать. в основном я делал исправления, чтобы сделать этот текст идеальным по звучанию и максимально привычным русскому человеку. успехов Вам в тренировке своих навыков!
(я учу немецкий на данный момент, уровень А2)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 20, 2023

7

Спасибо большое, я всегда принимаю с удовольствием все стилистические улучшения!
Viel Spaß mit Deutsch! Es ist ja eine interessante Sprache!

Неожиданная встреча

Сегодня, у меня появилась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне.

В русском языке действительно слова можно ставить в любом порядке, но ваше предложение звучит как если бы ее говорил Мастер Йода :D
Поправила для более естественного звучания

В супермаркте, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какоезнал что точно.

Мне сказали, что человек говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

если есть два "Ни", то надо поставить запятую

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно, чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

Рассзговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

Все говорили очень хорошо по-русски.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.

Я недавно прочитал статью говорярассказывающуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

Так, что я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно же, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог бы ей помочь.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство того, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.

"Сплутовать" очень красиво слово, жаль что мы редко стали его использовать. Мы чаще говорить "схитрить", что имеет такой же смысл.

Неваозможно исказаглянуть в словарь или использовать переводчик.

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы проваливаетесь.

Потом, я думвспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад.

"Думал" это больше про рассуждения, лучше использовать слово "вспоминал".
Но можно сказать "Я вспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад и думал, что это было прекрасное время"

Я только знал несколько слов по-русски.

Самыое простыое повседнежнывное общенияе (как купить что-то) былио большием испытанияем для меня.

Я был как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

Надеюсь, что ихего начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пребываниеоведет время во Франции.

Или "его пребывание будет приятным во Франции" - так сказать можно, но не будет звучат естественно

Проведет и пребывание практически синонимы и не очень звучат вместе.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 20, 2023

7

"Сплутовать" очень красиво слово, жаль что мы редко стали его использовать. Мы чаще говорить "схитрить", что имеет такой же смысл.
Аа, я просто забыл глагол "to cheat" и поискал в словаре. Может быть мне надо было выбрать "жульничать"?
Спасибо большое за иссправления и комментарии! Мне очень помогают!

Ziez's avatar
Ziez

Nov. 20, 2023

0

В теории да, можно использовать и сжульничать, но оно чуть более обвинительное и сильное по своему звучанию. Например как fraud в английском

В вашем контексте схитрить имеет значение to cheat или shortcut. То есть вы никого серьезно не обманите, если будете использовать словарь, вы так просто немного срежете путь (shortcut)/схитрите (to cheat) для собственного удобства или чтобы сберечь время и силы.

Ziez's avatar
Ziez

Nov. 20, 2023

0

Я бы даже добавила, что в хитрить это как использовать законную лазейку для своей выгоды. С одной стороны не самый правильный поступок, но зато не запрещенный законом.

Например, студент жульничал на экзамене и списал все ответы с телефона.
Или
Учитель случайно отправил ответы ученику и тот схитрил на экзамене.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 20, 2023

7

Ааа, да, я понимаю разницу. На самом деле, это логично. Схитрить = появить хитрость, да?))
Ещё раз огромное спасибо за всё!

Ziez's avatar
Ziez

Nov. 21, 2023

0

Вы правильно поняли :)
Рада была вам помочь!

Сегодня, мнеожиданная предоставилась возможность говорить по-русски появлялась мне.

В супермаркете, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точзнал, что именно.

Мне сказали, что человек не говорил, ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную картукарту мобильной связи, вероятно, что-бы позвонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политикеи руссификации.

Я недавно прочитал статью, в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому, что молодые поколения предпочитают учить английский.

Так,Поэтому я не думаю, что английский язык нев скоро займёт место русского скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыиргыизского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-тлибо, который смог мог бы ей помочь.

Неваозможно искпользовать вся словарьем или использовать переводчиком.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесь.не поймёте друг друга

Самые простые повседнежвные общения (как купить что-точто-нибудь купить) были большиеми испытаниями для меня.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 20, 2023

7

Огромное спасибо!

Сегодня, неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мнеу меня.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точнознал точного названия.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

Расзсговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

Есть приставка раз-, но нет приставки рас-

На самом деле, ву моих языковыхеня был опыт обмщенахия, я уже дискутироразговаривал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

Смысл понятен. Однако, так русские не говорят. Нужно добавить, что ваши навыки русского языка очень хороши! Просто восхищают!

Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Из предложения выше понятно, что русский всё ещё важен. Поэтому решил, что должно быть "не думаю" "что ... займёт место"

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человектанца и я понял всё, что он мне сказал.

Кыргызский человек - это кыргыстанец

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешпомог наладить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог ей помочь.

Я рад, потому что у меня сейчас твердсильное доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

Неваозможно искать в словарье или использовать переводчик.

Либо вы говорите не языке, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы провалитесь.

Самые простые повседнежвные общения (как купить что-то) были большием испытания для меня.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 19, 2023

7

"Кыргызстанец", спасибо, я знал прилагательное а не название!
Спасибо большое за вашу помощь!

Сегодня, у меня появилась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне.

В супермаркете, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точмог объяснить, что именно.

Мне сказали, что человек не говорилт ни по-францзузски, ни по-английски, а только по-русски.

На самом делеКак выяснилось, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзей вьям из родномго городеа.

Вероятно речь о сим-карте, поэтому можно уточнить: симка/сим-карта.

Рассзговаривая с ним, я узнал, что он из Кыиргызстанаизии и работает в ресторане во Франции.

По-русски страна называется Киргизия. Мы же не называем Германию Дойчландом :)

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал мне уже приходилось общаться с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

Все они говорили по-русски очень хорошо по-русски.

Во времяена СССР, страны Центральной Азии поддвергались влиянию политике руссификации.

Я недавно прочитал статью, говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаётснижается, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Можно ещё написать "в которой сказано" вместо "говорящую".

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

Так,Поэтому я не думаю, что английский язык нескоро займёт место русского скоро.

Можно ещё сказать "вытеснит русский" вместо "займёт место русского".

Вернёмся к главному предметуосновной теме: я ответил на все вопросы кыиргызского человекиза и я понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним ипомочь договориться с кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась встолкнуться с кемретить кого-то, который смог мог бы ей помочь.

Я рад, потому что сейчас у меня сейчасесть твеёрдое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные.

Не просто удовлетворительные, а очень и очень хорошие!

В ситуации устной коммуникацииустной беседе в реальной жизни, невозможно сплутовахитрить.

"Сплутовать" говорят про мошенников.

Неваозможно искать слова в словарье или использовать переводчик.

Всё верно с точки зрения грамматики, но предложение будет благозвучнее, если уточнить, что именно искать невозможно - выражения/слова.

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесьтогда вас ждёт неудача.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Я знал только знал несколько слов по-русски.

Хотя порядок слов в русском не так уж и важен, так уж повелось, что "только" отодвигают от начала предложения :)

Самые простые разговоры на повседнежвные общениятемы (как купить что-то) были большием испытанияем для меня.

Я был какна месте этотго человека, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

"настолько сложна такая ситуация" - грамматически правильно, но звучит несколько тяжеловесно. Можно попробовать по-другому: "я знаю, как ему тяжело".

Надеюсь, что ихего начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт приятное пребываниевремя во Франции.

Feedback

Очень хорошая история:) Вы очень здорово пишете по-русски!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 18, 2023

7

"Мы же не называем Германию Дойчландом"
А вы говорите же "Казахстан" и "Узбекистан", не "Казахия" и "Узбекия", не правда ли? :р по этой логикой, я думал о "Кыргызстан"!
Спасибо большое за всё!

Compressed's avatar
Compressed

Nov. 18, 2023

0

Рад помочь!
Дело в том, что в русском языке названия стран образуются несколькими способами, мы не всегда добавляем "стан" (ведь нет Германостана). Так уж сложилось, что за Киргизией в нашем языке закрепилось такое название. К тому же, нам очень тяжело произносить словосочетание"кырг", потому что оно не свойственно нашему языку, а мы изменяем иностранные слова так, чтобы нам их удобно было произносить. В общем, "Кыргызстан" - это когда вы говорите по-киргизски :)

Compressed's avatar
Compressed

Nov. 18, 2023

0

Простите, там не "словосочетание", а просто "сочетание" имелось в виду.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 19, 2023

7

Да точно. Такие названия стран я всегда слышал от людей из Центральной Азии. Когда я спросил у человека, откуда он, он мне ответил "Кыргызстана", не "Кыргызии". Для них, намного естественнее использовать суффикс персидского происхождения "-стан", как на родном языке, даже если когда говорят по-русски.
Но сейчас я знают что мне надо говорить "Кыргызия" на чистом русском)) Спасибо ещё раз!

Сегодня, мне появилась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне.

В супермаркте, человек хотел купить что-точто-то купить, а не хорошо знал какое точчто именно.

Мне сказали, что человек говорилт ни по-францзуски ни по-английски, а только по-русски.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

Рассзговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировалобщался с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

Все говорили очень хорошо говорили по-русски.

Я недавно прочитал статью в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падаётуменьшаеться, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Вернёмся к главному предметуй теме: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который смог бы ей помочь.

Я рад, потому что у меня сейчас есть твердое доказательство того, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.

Неваозможно искать слова в словарье или использовать переводчик.

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесьоплошали.

Потом, я думвспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Я знал только знал несколько слов по-русски.

Самые простые повседнежнывное общенияе (как купить что-то) были большием испытанияем для меня.

Я был как этот человек, и я знаю, настколько сложна такая ситуация.

Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёет приятное пребываниевремя во Франции.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 18, 2023

7

Спасибо большое

Неожиданная встреча


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Сегодня, неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мне.


Сегодня, мне появилась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне.

Сегодня, у меня появилась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне.

Сегодня, неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мнеу меня.

Сегодня, мнеожиданная предоставилась возможность говорить по-русски появлялась мне.

Сегодня, у меня появилась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне.

В русском языке действительно слова можно ставить в любом порядке, но ваше предложение звучит как если бы ее говорил Мастер Йода :D Поправила для более естественного звучания

Сегодня, у меня неожиданнаяо появилась возможность поговорить по-русски появлялась мне.

Сегодня, неожиданнаяу меня появилась возможность поговорить по-русски появлялась мне.

Сегодня, мне подвернулась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне.

Сегодня, появилась неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мне.

Сегодня, появилась неожиданная возможность поговорить по-на русски появлялась мнеом языке .

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно.


В супермаркте, человек хотел купить что-точто-то купить, а не хорошо знал какое точчто именно.

В супермаркете, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точмог объяснить, что именно.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точнознал точного названия.

В супермаркете, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точзнал, что именно.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какоезнал что точно.

В супермаркете, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точнзнал точно, что.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно плохо знал что именно.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точнокто-то хотел что-то купить, но точно не знал что выбрать.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точзнал, что именно.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно.

Мне сказали, что человек говорил ни по-францзуски ни по-английски, только по-русски.


Мне сказали, что человек говорилт ни по-францзуски ни по-английски, а только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорилт ни по-францзузски, ни по-английски, а только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил, ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

если есть два "Ни", то надо поставить запятую

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзузски ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить свою семью или друзей в родном городе.


На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

На самом делеКак выяснилось, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзей вьям из родномго городеа.

Вероятно речь о сим-карте, поэтому можно уточнить: симка/сим-карта.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную картукарту мобильной связи, вероятно, что-бы позвонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно, чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную симкарту, вероятно чтобы позвонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно, чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родномй городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе.

Рассговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.


Рассзговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

Рассзговаривая с ним, я узнал, что он из Кыиргызстанаизии и работает в ресторане во Франции.

По-русски страна называется Киргизия. Мы же не называем Германию Дойчландом :)

Расзсговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

Есть приставка раз-, но нет приставки рас-

Рассзговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

Рассзговаориваяшись с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

РассПоговаоривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.


На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировалобщался с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал мне уже приходилось общаться с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

На самом деле, ву моих языковыхеня был опыт обмщенахия, я уже дискутироразговаривал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

Смысл понятен. Однако, так русские не говорят. Нужно добавить, что ваши навыки русского языка очень хороши! Просто восхищают!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

На самом деле, в моихВообще за время практики языковыхого обменах, я уже дискутировалобщался с людьми из Центральной Азии, особеннов частности с казахами.

Все говорили очень хорошо по-русски.


Все говорили очень хорошо говорили по-русски.

Все они говорили по-русски очень хорошо по-русски.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Все говорили очень хорошо говорили по-русски.

This sentence has been marked as perfect!

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.


Во времяена СССР, страны Центральной Азии поддвергались влиянию политике руссификации.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политикеи руссификации.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.

Во времяена СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политикеполитическому влиянию и руссификации.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политикеи руссификации.

This sentence has been marked as perfect!

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.

Я недавно прочитал статью говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёт, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.


Я недавно прочитал статью в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падаётуменьшаеться, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью, говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаётснижается, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Можно ещё написать "в которой сказано" вместо "говорящую".

Я недавно прочитал статью, в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому, что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью говорярассказывающуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью, говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью говорящуюсь о том, что количество русскоговорящих сейчас немного падаётуменьшается, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью, в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих людей сейчас немного падаёт, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.


Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

This sentence has been marked as perfect!

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

This sentence has been marked as perfect!

Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.


Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Так,Поэтому я не думаю, что английский язык нескоро займёт место русского скоро.

Можно ещё сказать "вытеснит русский" вместо "займёт место русского".

Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Из предложения выше понятно, что русский всё ещё важен. Поэтому решил, что должно быть "не думаю" "что ... займёт место"

Так,Поэтому я не думаю, что английский язык нев скоро займёт место русского скоро.

Так, что я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Так,им образом я не думаю, что английский язык нескоро займёт место русского скоро.

Таким образом, я не думаю, что английский язык нескоро займёт место русского скоро.

Так, что я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Так,Поэтому я не думаю, что английский язык не займёт место русского языка скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.


Вернёмся к главному предметуй теме: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предметуосновной теме: я ответил на все вопросы кыиргызского человекиза и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человектанца и я понял всё, что он мне сказал.

Кыргызский человек - это кыргыстанец

This sentence has been marked as perfect!

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыиргыизского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыиргызского человекиза и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и ячеловека из Кыргыстана и понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который смог ей помочь.


Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который смог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним ипомочь договориться с кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась встолкнуться с кемретить кого-то, который смог мог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешпомог наладить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-тлибо, который смог мог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно же, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог мог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникациюпомочь в разговоре между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который бы смог ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешитьпомочь в коммуникациюи между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникациюпомочь разговору между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась встолкнуться с кемретить кого-то, который смог ейжет помочь.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные.


Я рад, потому что у меня сейчас есть твердое доказательство того, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

Я рад, потому что сейчас у меня сейчасесть твеёрдое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные.

Не просто удовлетворительные, а очень и очень хорошие!

Я рад, потому что у меня сейчас твердсильное доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство того, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство знаю, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

Я рад, потому что теперь у меня сейчасесть твердое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные.

Я рад, потому что у меня сейчас есть твердое доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.


В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.

В ситуации устной коммуникацииустной беседе в реальной жизни, невозможно сплутовахитрить.

"Сплутовать" говорят про мошенников.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.

"Сплутовать" очень красиво слово, жаль что мы редко стали его использовать. Мы чаще говорить "схитрить", что имеет такой же смысл.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутомухлевать.

смухлевать \ схитрить

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовахитрить.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.

В ситуации устной коммуникациразговорной речи в реальной жизни, невозможно сплутовать.

Невазможно искать в словарь или использовать переводчик.


Неваозможно искать слова в словарье или использовать переводчик.

Неваозможно искать слова в словарье или использовать переводчик.

Всё верно с точки зрения грамматики, но предложение будет благозвучнее, если уточнить, что именно искать невозможно - выражения/слова.

Неваозможно искать в словарье или использовать переводчик.

Неваозможно искпользовать вся словарьем или использовать переводчиком.

Неваозможно исказаглянуть в словарь или использовать переводчик.

Неваозможно искать в словарье или использовать переводчик.

Неваозможно искать в словарь или использовать переводчик.

Невазможно искать слова в словарье или использовать переводчик.

Невазможно исквоспользовать вся словарьем или использовать переводчиком.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы провалитесь.


Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесьоплошали.

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесьтогда вас ждёт неудача.

Либо вы говорите не языке, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы провалитесь.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесь.не поймёте друг друга

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы проваливаетесь.

Либо вы говорите на язык,е и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы проваливаетесь.

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и выэто провалитесь.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы проваливаетесь.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесьам не удается разговор.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.


Потом, я думвспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Потом, я думвспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад.

"Думал" это больше про рассуждения, лучше использовать слово "вспоминал". Но можно сказать "Я вспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад и думал, что это было прекрасное время"

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Потом, я думал о своем пребываний жизни в России 10 лет назад.

Или Потом, я думал о своей поездке в Россию 10 лет назад. Зависит от того, была ли это короткая поездка или вы какое-то время там жили

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Я только знал несколько слов по-русски.


Я знал только знал несколько слов по-русски.

Я знал только знал несколько слов по-русски.

Хотя порядок слов в русском не так уж и важен, так уж повелось, что "только" отодвигают от начала предложения :)

This sentence has been marked as perfect!

Я знал только знал несколько слов по-русски.

Я знал только знал несколько слов по-русски.

This sentence has been marked as perfect!

Я знал только знал несколько слов по-русски.

Самые простые повседнежные общения (как купить что-то) были большие испытания для меня.


Самые простые повседнежнывное общенияе (как купить что-то) были большием испытанияем для меня.

Самые простые разговоры на повседнежвные общениятемы (как купить что-то) были большием испытанияем для меня.

Самые простые повседнежвные общения (как купить что-то) были большием испытания для меня.

Самые простые повседнежвные общения (как купить что-точто-нибудь купить) были большиеми испытаниями для меня.

Самыое простыое повседнежнывное общенияе (как купить что-то) былио большием испытанияем для меня.

Самые простые повседнежвные общения (диалоги (такие, как "как купить что-то") были большием испытанияем для меня.

Самыое простыое повседнежнывное общенияе (как купить что-то) былио большием испытанияем для меня.

Самые простые повседнежвные общениязадачи (как купить что-то) были большием испытанияем для меня.

Самые простые повседнежвные общенияфразы (как купить что-то) были большием испытанияем для меня.

Я был как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.


Я был как этот человек, и я знаю, настколько сложна такая ситуация.

Я был какна месте этотго человека, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

"настолько сложна такая ситуация" - грамматически правильно, но звучит несколько тяжеловесно. Можно попробовать по-другому: "я знаю, как ему тяжело".

This sentence has been marked as perfect!

Я был, как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

This sentence has been marked as perfect!

Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пребывание во Франции.


Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёет приятное пребываниевремя во Франции.

Надеюсь, что ихего начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт приятное пребываниевремя во Франции.

Надеюсь, что ихего начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пребываниеоведет время во Франции.

Или "его пребывание будет приятным во Франции" - так сказать можно, но не будет звучат естественно Проведет и пребывание практически синонимы и не очень звучат вместе.

Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт приятное пребываниевремя во Франции.

Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт приятное пребываниевремя во Франции.

Надеюсь, что их начальникруководство в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пвребываниемя во Франции.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium