temujin46's avatar
temujin46

Oct. 16, 2023

0
Моя первая книга на русском.

Сейчас я читаю Гарри Поттера и Философский Камень - Моя первая книга на русском. Я начал читать её в середине августа. По-моему неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош. Я не могу высказать своё мнение об этом потому, что никогда не читал её в оригенале, я только посмотрел фильмы.

Когда я читаю на русском, я очень быстро устаю. Не потому, что это скучно, но потому, что это сложно. В книгах есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорной языке. Трудно выразить это в цифрах, но мне кажется, что я понимаю около семидесяти процентов того, что я читаю.

В общем прогресс очень медленно. Но рад что я всё ещё вижу прогресс. Это важная часть, что я понимаю больше чем понял неделя назад.

Corrections

Сейчас я читаю Гарри Поттера и Философский Камень - Мэто моя первая книга на русском.

Я начал читать её в середине августа.

По-моему, неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.

Я не могу высказать своё мнение об этом потому, что никогда не читал её в оригенале, я только посмотрел фильмы.

Здесь нужен глагол несовершенного вида.

В книгах есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорнойм языке.

В общем прогресс идёт очень медленно.

Но рад, что я всё жещё вижу прогресс.

Это важная частьо, что я понимаю больше, чем понял неделяю назад.

Feedback

Очень хороший и ясный текст.

Моя первая книга на русском.

Сейчас я читаю Гарри Поттера и Философский Камень - Ммоя первая книга на русском.

Я начал читать её в середине августа.

По-моему неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.

Я не могу высказать своё мнение поб этом потому, потому что никогда не читал её в оригеинале, я только посмотрвидел фильмы.

Когда я читаю на русском, я очень быстро устаю.

Не потому, что это скучно, ноа потому, что это сложно.

В книгах есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорной языке.

Трудно выразить это в цифрах, но мне кажется, что я понимаю около семидесяти процентов того, что я читаю.

В общем прогресс очень медленноый.

Но я рад, что я всё ещё вижу прогресс.

Это важная часть, что я понимають больше чем понял неделяю назад.

Сейчас я читаю книгу "Гарри Поттера и Философский Ккамень" - Мэто моя первая книга на русском.

По-моему, неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.

Возможно, здесь стоит уточнить: "...не так хорош, как оригинал".

Я не могу выничего сказать своё мнение обпо этому потому, чтоводу, так как никогда не читал её в оригеинале, яа только посмотрел фильмы.

Не потому, что это скучно, ноа потому, что это сложно.

В книгахе есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорной языкеречи.

Как я правильно понял, вы говорите только об одной этой книге. Если вы говорите о книгах на русском в целом, тогда стоит уточнить.

В общем, прогресс идет очень медленно.

Но я рад, что яон всё ещё вижу прогрессесть.

Это важная часть, чтоДля меня важно, что сейчас я понимаю больше, чем поняимал неделяю назад.

Feedback

У вас очень хороший уровень владения языком. Отлично написано :)

Сейчас я читаю Гарри Поттера и Ффилософский Ккамень - Моямою перваяую книгау на русском.

Я начал читать её в середине августа.

По-моему, неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.

Я не могу высказать своё мнение об этом, потому, что никогда не читал её в оригеинале, я только посмотрел фильмы.

Когда я читаю на русском, я очень быстро устаю.

Не потому, что это скучно, ноа потому, что это сложно.

В книгах есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорной языкеречи.

Трудно выразить это в цифрах, но мне кажется, что я понимаю около семидесяти процентов того, что я читаю.

В общем, прогресс очень медленноый.

Но я рад, что я всё ещё вижу прогрессон есть.

Это важная частьДля меня важно, что я понимаю больше, чем понял неделяю назад.

Моя первая книга на русском.

Сейчас я читаю "Гарри Поттера и Философский Камень" - Мэто моя первая книга на русском.

Я начал читать её в середине августа.

По-моему, неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.

Я не могу высказать своё мнение об этом потому, что никогда не читал её в оригеинале, яа только посмотрел фильмы.

Когда я читаю на русском, я очень быстро устаю.

Не потому, что это скучно, ноа потому, что это сложно.

В книгах есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорной языке.

Трудно выразить это в цифрах, но мне кажется, что я понимаю около семидесяти процентов того, что я читаюпрочитанного.

В общем прогресс очень медленноый.

Но я рад, что я всё ещё вижу прогресс.

Это важная часть, чтовещь/фактор для меня, ведь сегодня я понимаю больше, чем поняимал неделяю назад.

Feedback

Я понимаю Вас сама изучаю иностранный язык (английский), и чтение книг по началу очень утомляло. Но дальше - больше. Желаю Вам удачи и терпения!

temujin46's avatar
temujin46

Oct. 16, 2023

0

Большое спасибо за исправления и вам тоже удачи в изучении английского языка!

Моя первая книга на русском.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Сейчас я читаю Гарри Поттера и Философский Камень - Моя первая книга на русском.


Сейчас я читаю "Гарри Поттера и Философский Камень" - Мэто моя первая книга на русском.

Сейчас я читаю Гарри Поттера и Ффилософский Ккамень - Моямою перваяую книгау на русском.

Сейчас я читаю книгу "Гарри Поттера и Философский Ккамень" - Мэто моя первая книга на русском.

Сейчас я читаю Гарри Поттера и Философский Камень - Ммоя первая книга на русском.

Сейчас я читаю Гарри Поттера и Философский Камень - Мэто моя первая книга на русском.

Я начал читать её в середине августа.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

По-моему неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.


По-моему, неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.

По-моему, неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.

По-моему, неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.

Возможно, здесь стоит уточнить: "...не так хорош, как оригинал".

This sentence has been marked as perfect!

По-моему, неплохая книга, но друг сказал мне, что перевод на русский не так хорош.

Я не могу высказать своё мнение об этом потому, что никогда не читал её в оригенале, я только посмотрел фильмы.


Я не могу высказать своё мнение об этом потому, что никогда не читал её в оригеинале, яа только посмотрел фильмы.

Я не могу высказать своё мнение об этом, потому, что никогда не читал её в оригеинале, я только посмотрел фильмы.

Я не могу выничего сказать своё мнение обпо этому потому, чтоводу, так как никогда не читал её в оригеинале, яа только посмотрел фильмы.

Я не могу высказать своё мнение поб этом потому, потому что никогда не читал её в оригеинале, я только посмотрвидел фильмы.

Я не могу высказать своё мнение об этом потому, что никогда не читал её в оригенале, я только посмотрел фильмы.

Здесь нужен глагол несовершенного вида.

Когда я читаю на русском, я очень быстро устаю.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Не потому, что это скучно, но потому, что это сложно.


Не потому, что это скучно, ноа потому, что это сложно.

Не потому, что это скучно, ноа потому, что это сложно.

Не потому, что это скучно, ноа потому, что это сложно.

Не потому, что это скучно, ноа потому, что это сложно.

В книгах есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорной языке.


This sentence has been marked as perfect!

В книгах есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорной языкеречи.

В книгахе есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорной языкеречи.

Как я правильно понял, вы говорите только об одной этой книге. Если вы говорите о книгах на русском в целом, тогда стоит уточнить.

This sentence has been marked as perfect!

В книгах есть много слов, особенно прилагательных, которые никогда не используются в разговорнойм языке.

Трудно выразить это в цифрах, но мне кажется, что я понимаю около семидесяти процентов того, что я читаю.


Трудно выразить это в цифрах, но мне кажется, что я понимаю около семидесяти процентов того, что я читаюпрочитанного.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

В общем прогресс очень медленно.


В общем, прогресс очень медленноый.

В общем прогресс очень медленноый.

В общем, прогресс идет очень медленно.

В общем прогресс очень медленноый.

В общем прогресс идёт очень медленно.

Но рад что я всё ещё вижу прогресс.


Но я рад, что я всё ещё вижу прогрессон есть.

Но я рад, что я всё ещё вижу прогресс.

Но я рад, что яон всё ещё вижу прогрессесть.

Но я рад, что я всё ещё вижу прогресс.

Но рад, что я всё жещё вижу прогресс.

Это важная часть, что я понимаю больше чем понял неделя назад.


Это важная частьДля меня важно, что я понимаю больше, чем понял неделяю назад.

Это важная часть, чтовещь/фактор для меня, ведь сегодня я понимаю больше, чем поняимал неделяю назад.

Это важная часть, чтоДля меня важно, что сейчас я понимаю больше, чем поняимал неделяю назад.

Это важная часть, что я понимають больше чем понял неделяю назад.

Это важная частьо, что я понимаю больше, чем понял неделяю назад.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium