Feb. 28, 2020
Хотя изначально я был намерен писать новую запись каждый день, мне пока не хватало времени на это. Дело в том, что мы с женой готовимся к переезду в её родной город. Мы сейчас живём в Хошимине, а отныне будем находиться в посёлке посреди Муйне и Фантхиета, который называется Хамтиен. Возможно Вы уже знакомы с этим городами. Среди многих русских и других обитателей постсоветского пространства, этот регион считается идеальным курортным пунктом назначения.* Именно благодаря причинам отдыха приезжают многие туристы в этот регион Вьетнама.
(*Я не уверен насчёт чёткости произношения такого словосочетания, как ,,курортный пункт назначения,,. Я имею в виду, место, которое известно для своих курортов.)
Помимо подготовки, ещё приходится заниматься повседневной работой, что означает я пишу каждый день, обычно на протяжение от 2-х до 4-х часов. В это время входят не только труд написаний, но и тоже чтений. Чтобы писать хорошо, как правило, нужно читать много. К тому же я пишу и читаю так и художественные истории, как и контент для бизнеса моей знакомой.
Дальше, я день за днём занимаюсь изучением русского языка и, в меньшей степени, вьетнамского языка. Это не нужда, как минимум по крайней мере в прямом смысле слова. Я не зарабатываю за эти старания. Но так как моя жена — вьетнамка, знания вьетнамского языка годятся. А я вообще-то планирую устроиться на работу, связанную с русским языком при возвращении в Америке (когда бы это ни состоялось!)
Ну что же, само собой разумеется, что я занимаюсь и физическими упражнениями каждый день. Хороший образ жизни ведь требуется для хорошего здоровья и достойного духовного состояния. Такой образ жизни включает в себя как и хорошее питания, так и физические занятия в достаточном объёме. Впрочем я иногда захожу слишком далеко, занимаясь на протяжение 2-х или больше часов. Когда я сосредоточиваюсь, я всегда становлюсь одержимым. Это выгодно в других сферах жизни, и я просто не сумел избавиться от этой привычки в последнее время. Что поделаешь?
Сейчас я хотел бы задать Вам вопрос. Я писатель-фантаст. Я часто думаю а создании своих фэнтезийных миров, и тем более а структуре сюжетов в историях, происходящих в этих вымышленных мирах. В дальнейшем Вы не хотели бы читать об этом?
Спасибо, спасибо, спасибо за Ваше внимание и время!
Запись в дневнике №3
Хотя изначально я был намерен писделать новую запись каждый день, мне пока не хватало времени на это.
Minor thing, "писать запись" sounds like a tautology
Дело в том, что мы с женой готовимся к переезду в её родной город.
Мы сейчас живём в Хошимине, а отнынвскоре будем находитьсяпроживать в посёлке посредимежду Муйнеом и Фантхиетаом, который называется Хамтиен.
"отныне" means "right now and going forward", so "now" is included, and since you're writing that "now" you're в Хошимине, you can't also "now + later" be in Хамтиен.
"Посреди" is like "among", I've corrected that part assuming that you meant "between" or "in the middle between". Note that I haven't checked the names of the cities, just adjusted them according to the new preposition.
Возможно Вы уже знакомы с этими городами.
Среди многих русских и других обитателей постсоветского пространства, этот регион считается идеальным курортным пунктом назначенияом.
* Именно благодаря причинам отдыха приезжаютради отдыха многие туристы приезжают в этот регион Вьетнама.
(*Я не уверен насчёт чёткости произношенияв сообразности такого словосочетания, как ,,"курортный пункт назначения,,".
Я имею в виду, место, которое известно для своихми курортов.)ами).
Помимо подготовки, ещё к переезду, мне также приходится заниматься повседневной работой, что означает я пишу каждый день, обычно на протяжение от 2-х до 4-х по два, а то и четыре часова.
This is just an alternative way to say it, there is nothing inherently wrong with your sentence except the typo in "на протяжении"
В эЭто время вуходяит не только трудна написанийе чего-то, но и тожена чтенийе.
Чтобы писать хорошо, как правило, нужно много читать много.
К тому же я пишу и читаю ткак и художественные истории, ктак и контент для бизнеса моей знакомой.
ДальшеКроме того, я день за днём занимаюсь изучением русского языка и, в меньшей степени, вьетнамского языка.
Это не нужда, как минимум по крайней мереСтрого говоря, это не является необходимостью.¶
or,¶
Не то чтоб я был обязан это делать в прямом смысле слова.
"Как минимум" and "по крайней мере" repeat each other. "Нужда" does not fit in here, it doesn't have the same connotations as "need", which I'm guessing you're translating here.
Я на этом не зарабатываю за эти старания.
Or, if you want to emphasize the effort, "За этот труд я денег не получаю."
Но так как моя жена — вьетнамка, знанияе вьетнамского языка годятсялишним не будет.
If you mean they come in handy, you can say "не лишне", "бывает кстати", "бывает полезным". If you mean they might come in handy in the future, you can say "могут пригодиться", "были бы кстати".
А я вообще-то я планирую устроиться на работу, связанную с русским языком, прио возвращениию в Америкеу (когда бы этоно ни состоялось!)
Ну что жеи, само собой разумеется, что я, я ежедневно занимаюсь и физическими упражнениями каждый день.
Nothing wrong with "каждый день", I replaced it with "ежедневно" for some variety.
ХВедь здорошивый образ жизни ведь требуется для хорошего здоровьсамочувствия и достойного духовного состояния.
"В здоровом теле здоровый дух" is a common phrase. "Дух" is "spirit", so if you mean "spiritual" by "духовный", it's fine, but if you mean "mental state", that's "душевное состояние", or rather "ментальное" или "психическое".
Такой образ жизни включает в себя как и хорошее питанияе, так и физические занятия в достаточном объёме.
Впрочем, я иногда захожу слишком далеко, занимаясь на протяжениеи 2-х или больше часов.
Когда я сосредоточиваюсь, я всегда становлюсьен, я одержимым.
Это выгодно в других сферах жизни, и я просто не сумел избавиться от этой привычки в последнее время.
Not sure what you meant by "в последнее время", it doesn't fit the context.
Что поделаешь?
СА сейчас я хотел бы задать Вам вопрос.
This is a change in topic, therefore "А" makes for a better start of the sentence.
Я писатель-фантаст.
Я часто думаю ао создании своих фэнтезийных миров, и тем болеещё чаще ао структуре сюжетов в историях, происходящих в этих вымышленных мирах.
В дальнейшем Вы не хотели быНе хотели бы Вы в дальнейшем читать об этом?
Спасибо, спасибо, спасибо за Ваше внимание и время!
Feedback
This is a very nice text. It sounds quite book-ish and formal, but I didn't comment on that in every sentence since I figured if it's so consistent it must be intentional.
Great job, and I'm sure it would be interesting to read about your worlds :)
Запись в дневнике №3 This sentence has been marked as perfect! |
Хотя изначально я был намерен писать новую запись каждый день, мне пока не хватало времени на это. Хотя изначально я был намерен Minor thing, "писать запись" sounds like a tautology |
Дело в том, что мы с женой готовимся к переезду в её родной город. This sentence has been marked as perfect! |
Мы сейчас живём в Хошимине, а отныне будем находиться в посёлке посреди Муйне и Фантхиета, который называется Хамтиен. Мы сейчас живём в Хошимине, а "отныне" means "right now and going forward", so "now" is included, and since you're writing that "now" you're в Хошимине, you can't also "now + later" be in Хамтиен. "Посреди" is like "among", I've corrected that part assuming that you meant "between" or "in the middle between". Note that I haven't checked the names of the cities, just adjusted them according to the new preposition. |
Возможно Вы уже знакомы с этим городами. Возможно Вы уже знакомы с этими городами. |
Среди многих русских и других обитателей постсоветского пространства, этот регион считается идеальным курортным пунктом назначения. Среди многих русских и других обитателей постсоветского пространства |
* Именно благодаря причинам отдыха приезжают многие туристы в этот регион Вьетнама. * Именно |
(*Я не уверен насчёт чёткости произношения такого словосочетания, как ,,курортный пункт назначения,,. (*Я не уверен |
Я имею в виду, место, которое известно для своих курортов.) Я имею в виду |
Помимо подготовки, ещё приходится заниматься повседневной работой, что означает я пишу каждый день, обычно на протяжение от 2-х до 4-х часов. Помимо подготовки This is just an alternative way to say it, there is nothing inherently wrong with your sentence except the typo in "на протяжении" |
В это время входят не только труд написаний, но и тоже чтений.
|
Чтобы писать хорошо, как правило, нужно читать много. Чтобы писать хорошо, как правило, нужно много читать |
К тому же я пишу и читаю так и художественные истории, как и контент для бизнеса моей знакомой. К тому же я пишу и читаю |
Дальше, я день за днём занимаюсь изучением русского языка и, в меньшей степени, вьетнамского языка.
|
Это не нужда, как минимум по крайней мере в прямом смысле слова.
"Как минимум" and "по крайней мере" repeat each other. "Нужда" does not fit in here, it doesn't have the same connotations as "need", which I'm guessing you're translating here. |
Я не зарабатываю за эти старания. Я на этом не зарабатываю Or, if you want to emphasize the effort, "За этот труд я денег не получаю." |
Но так как моя жена — вьетнамка, знания вьетнамского языка годятся. Но так как моя жена — вьетнамка, знани If you mean they come in handy, you can say "не лишне", "бывает кстати", "бывает полезным". If you mean they might come in handy in the future, you can say "могут пригодиться", "были бы кстати". |
А я вообще-то планирую устроиться на работу, связанную с русским языком при возвращении в Америке (когда бы это ни состоялось!) А |
Ну что же, само собой разумеется, что я занимаюсь и физическими упражнениями каждый день. Ну Nothing wrong with "каждый день", I replaced it with "ежедневно" for some variety. |
Хороший образ жизни ведь требуется для хорошего здоровья и достойного духовного состояния.
"В здоровом теле здоровый дух" is a common phrase. "Дух" is "spirit", so if you mean "spiritual" by "духовный", it's fine, but if you mean "mental state", that's "душевное состояние", or rather "ментальное" или "психическое". |
Такой образ жизни включает в себя как и хорошее питания, так и физические занятия в достаточном объёме. Такой образ жизни включает в себя как |
Впрочем я иногда захожу слишком далеко, занимаясь на протяжение 2-х или больше часов. Впрочем, я иногда захожу слишком далеко, занимаясь на протяжени |
Когда я сосредоточиваюсь, я всегда становлюсь одержимым. Когда я сосредоточ |
Это выгодно в других сферах жизни, и я просто не сумел избавиться от этой привычки в последнее время. Это выгодно в других сферах жизни, и я просто не сумел избавиться от этой привычки Not sure what you meant by "в последнее время", it doesn't fit the context. |
Что поделаешь? This sentence has been marked as perfect! |
Сейчас я хотел бы задать Вам вопрос.
This is a change in topic, therefore "А" makes for a better start of the sentence. |
Я писатель-фантаст. This sentence has been marked as perfect! |
Я часто думаю а создании своих фэнтезийных миров, и тем более а структуре сюжетов в историях, происходящих в этих вымышленных мирах. Я часто думаю |
В дальнейшем Вы не хотели бы читать об этом?
|
Спасибо, спасибо, спасибо за Ваше внимание и время! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium