yesterday
В школе у нас были некоторые языковые помощники в качестве преподавателей английского языка. Я помню о молодой (английской) женщине, которая хотела предупреждать нас об угрозе нездоровой пище. К доске она отправила меня, вероятно потому что я был пухлым ребёнком в классе. Но я был так из-за вкусных типичных бургундских блюд мамы. В Макдональдсе или Квике я никогда не ел. Это не знала наша английская подруга. Мы узнали, что салат здоровее хамбургера. Потом я ожидал узнать, что огонь жжёт, что вода мокрая и т. д., но к счастью этот раз урок ограничивал себя питанием. Да, мне кажется, что преподавательница считала же нас дураками. Она показывала вид холодной вежливости смешанной с едва скрытой снисходительностью и мне было... неловко в её присутствии.
Я помню о другой (ещё англичанка!), которая была в восторге от сериала «Скинс», хотя там речь идёт только о людях, которые ловят кайф, напиваются и трахают друг с другом. Я не порицаю сериал за какую-то безнравственности. Ведь в то время один из моих любимых фильмов был «Реквием по мечте», который по моему мнению намного интереснее и глубже. Но «Скинс» это просто пустой сериал, без никакого релевантного сообщения.
У меня ли хорошие воспоминания с этими языковыми помощниками? Да! С австралийской преподавательницей мы написали стихи и работали над австралийским фильмом для театрального проекта. Это было круто, и эта преподавательница была очень любезной.
Воспоминания со помощникамих английского языка
Вы дальше называете их языковыми помощниками, но для русскоязычного человека языковой помощник это Siri, окей гугл и т.д. :)
Если это не были учителя, можно назвать их ассистентами или помощниками учителей.
Можно сказать "воспоминания, связанные С ...", но для названия слишком громоздко.
В школе у нас былио нескоторыелько языковыех помощникиов в качестве преподавателей английского языка.
Я помню о молодой (английской) женщине, которая хотела предупреждадить нас об угрозе нездоровой пищеи.
Я помню о молодой женщине (англичанке),
К доске она отправила меня, вероятно, потому что я был самым/единственным пухлым ребёнком в классе.
Или просто: потому что я был пухлым ребёнком.
Но я был таким из-за вкусных типичных бургундских блюд мамы.
... местных/традиционных бургундских блюд
Это не знала наша английская подруга.
Мы узнали, что салат здоровее хгамбургера.
Потом я ожидал узнать, что огонь жжёт, что вода мокрая и т. д., но, к счастью, на/в этот раз урок ограничивал себя питанием.
Да, мне кажется, что преподавательница всё же считала же нас дураками.
Она показывала вид холодной вежливости, смешанной с едва скрытой снисходительностью, и мне было... неловко в её присутствии.
Я помню о другой (ещё англичанка!), которая была в восторге от сериала «Скинс», хотя там речь идёт только о людях, которые ловят кайф, напиваются и трахаются друг с другом.
Можно смягчить и написать "спят друг с другом".
Я не порицаю сериал за какую-то безнравственностиь.
Ведь в то время одиним из моих любимых фильмов был «Реквием по мечте», который, по моему мнению, намного интереснее и глубже.
Но «Скинс» это просто пустой сериал, без никакого релевантного сообщения.
... без какого-либо релевантного посыла.
УЕсть/Сохранились ли у меня ли хорошие воспоминания, связанные с этими языковыми помощниками?
С австралийской преподавательницей мы написали стихи и работали над австралийским фильмом для театрального проекта.
Это было круто, и эта преподавательница была очень любезной.
"Крутой" и "любезный" - слова немного разных регистров.
Если преподавательница любезная, то занятия можно назвать замечательными, превосходными.
Если занятия крутые, то учительница милая, приветливая.
Feedback
Кафедра английского языка была ответственна за 80% отчисленных студентов на моем факультете. Но я больше боялась нашего преподавателя немецкого: этот дедушка был немного не в себе.
А текст как всегда хороший!
|
Воспоминания с помощниками английского языка Воспоминания Вы дальше называете их языковыми помощниками, но для русскоязычного человека языковой помощник это Siri, окей гугл и т.д. :) Если это не были учителя, можно назвать их ассистентами или помощниками учителей. Можно сказать "воспоминания, связанные С ...", но для названия слишком громоздко. |
|
В школе у нас были некоторые языковые помощники в качестве преподавателей английского языка. В школе у нас был |
|
Я помню о молодой (английской) женщине, которая хотела предупреждать нас об угрозе нездоровой пище. Я помню о молодой (английской) женщине, которая хотела предупре Я помню о молодой женщине (англичанке), |
|
К доске она отправила меня, вероятно потому что я был пухлым ребёнком в классе. К доске она отправила меня, вероятно, потому что я был самым/единственным пухлым ребёнком в классе. Или просто: потому что я был пухлым ребёнком. |
|
Но я был так из-за вкусных типичных бургундских блюд мамы. Но я был таким из-за вкусных типичных бургундских блюд мамы. ... местных/традиционных бургундских блюд |
|
В Макдональдсе или Квике я никогда не ел. |
|
Да! |
|
Это было круто, и эта преподавательница была очень любезной. Это было круто, и эта преподавательница была очень любезной. "Крутой" и "любезный" - слова немного разных регистров. Если преподавательница любезная, то занятия можно назвать замечательными, превосходными. Если занятия крутые, то учительница милая, приветливая. |
|
Это не знала наша английская подруга. Это не знала наша английская подруга. |
|
Мы узнали, что салат здоровее хамбургера. Мы узнали, что салат здоровее |
|
Потом я ожидал узнать, что огонь жжёт, что вода мокрая и т. д., но к счастью этот раз урок ограничивал себя питанием. Потом я ожидал узнать, что огонь жжёт, что вода мокрая и т. д., но, к счастью, на/в этот раз урок ограничивал себя питанием. |
|
Да, мне кажется, что преподавательница считала же нас дураками. Да, мне кажется, что преподавательница всё же считала |
|
Она показывала вид холодной вежливости смешанной с едва скрытой снисходительностью и мне было... неловко в её присутствии. Она показывала вид холодной вежливости, смешанной с едва скрытой снисходительностью, и мне было... неловко в её присутствии. |
|
Я помню о другой (ещё англичанка!), которая была в восторге от сериала «Скинс», хотя там речь идёт только о людях, которые ловят кайф, напиваются и трахают друг с другом. Я помню о другой (ещё англичанка!), которая была в восторге от сериала «Скинс», хотя там речь идёт только о людях, которые ловят кайф, напиваются и трахаются друг с другом. Можно смягчить и написать "спят друг с другом". |
|
Я не порицаю сериал за какую-то безнравственности. Я не порицаю сериал за какую-то безнравственност |
|
Ведь в то время один из моих любимых фильмов был «Реквием по мечте», который по моему мнению намного интереснее и глубже. Ведь в то время од |
|
Но «Скинс» это просто пустой сериал, без никакого релевантного сообщения. Но «Скинс» это просто пустой сериал, без никакого релевантного сообщения. ... без какого-либо релевантного посыла. |
|
У меня ли хорошие воспоминания с этими языковыми помощниками?
|
|
С австралийской преподавательницей мы написали стихи и работали над австралийским фильмом для театрального проекта. С австралийской преподавательницей мы |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium