May 11, 2022
В нашем мире, который переживает глобализацию и стандардизавию, акценты говорящих одного данного родного языка понемногу гаснут. Однако, когда мы учим иностранный язык, у нас неизбежно акцент. И мне кажется, что акценты такие как пицца с ананасом : несколькие их очень любят, другие их наневидят.
Я заметил, что у многих студентов инсотранных языков есть сокленность (почти одержимость, я сказал бы): потерять акцент. Они с удоволвствием принимают идею делать грамматические ошибки или говорить неприродным образом, но они очевидно не терпеть могут идею сохранять даже маленький акцент. Я предпочитаю хорошо завладеть грамматикой и говорить ясно в данном языке тому, потерять акцент. Конечно, акценты определяют проблему, когда они делают фразы непонятными, но в общем, они мне подходят. Акценти передают информации о себе, о нашей личности, о нашем происхождении. Они относятся к нашей сущности.
Культурные параметры также вляют во наш взгляд о акцентах. Например, французскоговорящие люблят иностранные аквенты, в общем. Кстати, многие считают, что русский акцент по-франзуски — очень красив и немного чувстсвен! Однако, я многократно слышал, что русскоговорящие (особенно русские) совсем не любят акценты, что они считают акценты как что-то неправильое, как будто кто-то калечил их язык.
Однажды, я прочитал объяснение от одного русскогоговорящего. Он написал, что ситуация так, потому что русские не привыки к тому, что инсотранцы учут русский язык, но мне кажется, что это объяснение — неправдоподобно. Многие учут русский язык. Уже во время Советского Союза, русский был вторым языком миллионам людей. В некоторых регионах и странах даже проводились политики руссификации! Может быть учили "стандардированный" русский без акцентов, но честно говоря, даже во Франции, школьники веками учут стандардированный французский без акцентов, и это не изменил наше отношение к акцентам иностранцев. Так, настоящяя причина вероятно находится в другом месте.
По этому, я хотел бы прямо спросить вас, другие русскоговорящие: какие чувства вызываются внутри вас когда иностранец говорит по-русски с акцентом? Вам кажется (не)красивым, забавным, странным? Заранее спасибо за ваши ответы!
In our world experimenting globalization and standardization, accents among native speakers of a same given language are dying out. However, when we learn foreign languages, we inevitably have an accent. And it seems to be accents are like pinapple pizza: some people love it while others hate it.
It noticed a lot of language learners have a tendency (almost an obsession I should say) to one thing: losing their accents. They gladly accept the idea they can make grammar mistakes or speak in an unnatural manner, but the idea of keeping even a slight accent is apparently unbearable to them. Personnally, I prefer being grammatically proficient in a given language and speaking clearly to losing my accent. Of course, accents can be a problem when they make sentences hardly understandable, but overall, I'm OK with them. Accents give information about ourselves, who we are, where we come from. They're a part of our identities.
Cultural parameters also influence the way we perceive accents. For instance, French speakers tend to like foreign accents. By the way, many consider the Russian accent in French to be smooth and somewhat sexy! However, I was told many times that Russian speakers (especially Russians themselves) didn't like accents, that they considered them as something incorrect, as if someone was butchering their language.
One day, I read an explanation from an Russian native. He wrote that it was so because Russians aren't used to foreigners learning their language, but this explanation seems far-fetched to me. A lot of people are learning Russian. In Soviet times, Russian was already a second language to millions of people. There were even russification policies enforced in some regions and countries! Maybe they were taught a "standardized" Russian without accents, but then again, French students have been told a standardized French without accents for centuries and it hasn't changed our perception of foreign accents. So, the real explanation probably has to be found elsewhere.
That's why I'd like to ask you directly, dear Russian speakers: how do you feel when a foreigner speaks Russian with a foreign accent? Does it sound elegant, ugly, weird, funny! Thanks in advance for your answers!
Акценты
В нашем мире, который переживает глобализацию и стандардтизавцию, акценты говорящих одного данногона родногом языкае понемногу гаснут.
Однако, когда мы учим иностранный язык, у нас неизбежно присутствует акцент.
И мне кажется, что акценты такие каксловно пицца с ананасом : несколькиторые их очень любят, а другие их нанеенавидят.
Я заметил, что у многих студентов инсостранных языков есть сокленностьтремление (почти одержимость, я сказал бы): потерять акцент.
Они с удоволвствием принимают идею делать грамматические ошибки или говорить неприродным образоместественными конструкциями, но они очевидно не терпеть не могут идею сохранятьприсутствия у себя даже маленькийого акцента.
Я предпочитаю хорошо заовладеть грамматикой и говорить ясно в диностранном языке тому, чтобы потерять акцент.
Конечно, акценты определясоздают проблему, когда они делают фразы непонятными, но в общем, они мне подходяеня устраивают.
Акцентиы передают информациию о себе, о нашей личности, о нашемчеловеке, об его личности и происхождении.
Они относятся к нашей сущности.
Культурные параметры также влияют вона наш взгляд она акцентахы.
Например, в общем и целом, французскоговорящие люблят иностранные аквценты, в общем.
Кстати, многие считают, что русский акцент по-в франзуски —цузском очень красив и немного чувстсвенен!
Однако, я многократно слышал, что русскоговорящие (особенно русские) совсем не любят акценты, что они считают акценты как чточем-то неправильое, как будто кто-то калечилным, искажающим их язык.
Однажды, я прочитал объяснение от одного русскогоговорящего.
Он написал, что ситуация такова, потому что русские не привыкли к тому, что инсостранцы учуат русский язык, но мне кажется, что это объяснение — неправдоподобмаловероятно.
Многие учуат русский язык.
Уже во время Советского Союза, русский был вторым языком для миллионамов людей.
Может быть учили "стандардтизированный" русский без акцентова, но, честно говоря, даже во Франции, школьники веками учуат стандардтизированный французский без акцентова, и это не изменило наше отношение к акцентам иностранцев.
Так, настоящяая причина, вероятно находиидимо, кроется в другом месте.
По этому, я хотел бы прямо сейчас спросить у вас, другие русскоговорящие:, какие чувства вызываются внутри васу вас возникают, когда иностранец говорит по-русски с акцентом?
Вам кажется это (не)красивым, забавным, странным?
Заранее спасибо за ваши ответы!
Feedback
Чисто говорящего на русском иностранца очень сложно встретить. Даже прожившие в России люди, владеющие языком на высоком уровне, участвующие в русских токшоу на телевидении говорят так, что ухо человека, для которого русский родной, обязательно услышит, что говорит иностранец. Иностранцев в СССР и в России всегда любили и уважали, а когда слышат, что иностранец выучил такой сложный русский язык, то это всегда вызывает положительные эмоции вне зависимости от его акцента. Проблема действительно возникает только тогда, когда акцент мешает пониманию речи.
Однако, чем чище говорит иностранец, тем приятнее его слушать. Акцент действительно можно расценивать, как характерную черту человека, с которым общаешься, но это в личном общении и когда тебе интересен человек: нравится человек - нравится и его акцент.
Акценты This sentence has been marked as perfect! |
В нашем мире, который испытает глобализацию и стандардизавию, акценты говорящих одного данного родного языка понемногу гаснут. |
Однако, когда мы учим иностранный язык, у нас неизбежно акцент. Однако, когда мы учим иностранный язык, у нас неизбежно присутствует акцент. |
И мне кажется, что акценты такие как пицца с ананасом : несколькие их очень любят, другие их наневидят. И мне кажется, что акценты |
Я заметил, что у многих студентов инсотранных языков есть сокленность (почти одержимость, я сказал бы): потерять акцент. Я заметил, что у многих студентов ин |
Они с удоволвствием принимают идею делать грамматические ошибки или говорить неприродным образом, но они очевидно не терпеть могут идею сохранять даже маленький акцент. Они с удоволвствием принимают идею делать грамматические ошибки или говорить не |
Я предпочитаю хорошо завладеть грамматикой и говорить ясно в данном языке тому, потерять акцент. Я предпочитаю хорошо |
Конечно, акценты определяют проблему, когда они делают фразы непонятными, но в общем, они мне подходят. Конечно, акценты |
Акценти передают информации о себе, о нашей личности, о нашем происхождении. Акцент |
Они относятся к нашей сущности. This sentence has been marked as perfect! |
Культурные параметры также вляют во наш взгляд о акцентах. Культурные параметры также влияют |
Например, французскоговорящие люблят иностранные аквенты, в общем. Например, в общем и целом, фран |
Кстати, многие считают, что русский акцент по-франзуски — очень красив и немного чувстсвен! Кстати, многие считают, что русский акцент |
Однако, я многократно слышал, что русскоговорящие (особенно русские) совсем не любят акценты, что они считают акценты как что-то неправильое, как будто кто-то калечил их язык. Однако, я многократно слышал, что русскоговорящие (особенно русские) совсем не любят акценты, что они считают акценты |
Однажды, я прочитал объяснение от одного русскогоговорящего. This sentence has been marked as perfect! |
Он написал, что ситуация так, потому что русские не привыки к тому, что инсотранцы учут русский язык, но мне кажется, что это объяснение — неправдоподобно. Он написал, что ситуация такова, потому что русские не привыкли к тому, что ин |
Многие учут русский язык. Многие уч |
Уже во время Советского Союза, русский был вторым языком миллионам людей. Уже во время Советского Союза |
В некоторых регионах и странах даже проводились политики руссификации! |
Может быть учили "стандардированный" русский без акцентов, но честно говоря, даже во Франции, школьники веками учут стандардированный французский без акцентов, и это не изменил наше отношение к акцентам иностранцев. Может быть учили "стандар |
Так, настоящяя причина вероятно находится в другом месте. Так, настоящ |
По этому, я хотел бы прямо спросить вас, другие русскоговорящие: какие чувства вызываются внутри вас когда иностранец говорит по-русски с акцентом? По |
Вам кажется (не)красивым, забавным, странным? Вам кажется это (не)красивым, забавным, странным? |
Заранее спасибо за ваши ответы! This sentence has been marked as perfect! |
В нашем мире, который переживает глобализацию и стандардизавию, акценты говорящих одного данного родного языка понемногу гаснут. В нашем мире, который переживает глобализацию и стандар |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium