Sept. 17, 2022
Αφού μένω στην Ισπανία, να βρω βιβλία στα ελληνικά δεν είναι εύκολο. Κανένα βιβλιοπωλείο δεν πουλά τίποτε σε αυτήν τη γλώσσα και η παραγγελία τους μέσω διαδικτύου είναι εξαιρετικά ακριβή. Γι' αυτό είχα χάσει την ελπίδα μου να βρω έντυπα βιβλία· αυτό όμως άλλαξε πριν από λίγο καιρό.
Ένας συγγενής μου δουλεύει σ' ένα βιβλιοπωλείο, μα δεν πουλάνε καινούργια βιβλία. Τα αγοράζουνε από ιδιώτες και μετά τα πουλάνε (μεταχειρισμένα βιβλία, λοιπόν). Φυσικά, αυτό σημαίνει ότι είναι αγορές πολλών βιβλίων: ένας άνθρωπος θέλει να καθαρίσει το σπίτι του από βιβλία που δεν χρησιμοποιεί ή, απλώς, δεν επιθυμεί (πολλές φορές επειδή ο πρωτότυπος ιδιοκτήτης πέθανε). Τα βάλουν όλα σε κούτες και τα τακτοποιούνε αργότερα στην αποθήκη.
Αυτές οι αγορές είναι φθηνές ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε τα όλα και, μετά, πετάνε τα βιβλία που είναι σε πολύ κακή κατάσταση (τα περισσότερα, σε πολλές περιπτώσεις).
Είναι όμως μια ενδιαφέρουσα δουλειά γιατί οι άνθρωποι αφήνουν πολλά στα βιβλία τους χωρίς να το ξέρουν: μικρά χαρτιά, επιστολές, αφιερώσεις στην πρώτη σελίδα κ.πλ. Λοιπόν, όταν μελετάς κάθε βιβλίο και αποφασίζεις αν το πετάς ή όχι, βρίσκεις πολλά μικρά κομμάτια της ζωής του ιδιοκτήτη (αν ταξίδεψε κάπου, φίλοι που του χαρίζανε βιβλία, αποδείξεις...). Κι όταν λέω όλα αυτά, αναφέρομαι σε πράγματα πενήντα, εξήντα ετών συνήθως.
Μιλάω για αυτά επειδή, πριν από λίγες εβδομάδες, αγόρασαν σε μια γυναίκα της οποίας ο σύζυγος είχε πεθάνει· και αυτός είχε σπουδάσει ελληνική λογοτεχνία. Έτσι, ξαφνικά, οι υπάλληλοι του βιβλιοπωλείου βρισκόντουσαν με μια τεράστια ποσότητα βιβλίων στα ελληνικά που δεν ήξεραν τι να κάνουν. Ο συγγενής μου μου είπε ό,τι συνέβη κι εγώ πήγα τα περισσότερα στο σπίτι μου.
Ήμουν πράγματι τυχερός που τα βρήκα αυτά· αν όχι, θα έψαχνα ακόμη πού να τα αγοράσω στο διαδίκτυο. Τώρα έχω ήδη διαβάσει μερικά, αλλά τα έλεγξα όλα τις πρώτες μέρες και ήταν πολύ περίεργο να βρω προσωπικά και άλλα παρόμοια πράγματα μέσα στις σελίδες. Είμαι σίγουρος ότι ο ιδιοκτήτης δεν θα περίμενε ποτέ πού θα καταλήγανε τα βιβλία του.
Το ψάξιμοΑναζήτηση βιβλίων στα ελληνικά
Το «ψάξιμο» είναι ολόσωστο, αλλά σε μια τέτοια περίπτωση η «αναζήτηση» ακούγεται πιο ωραίο. : )
Αφού μένω στην Ισπανία, το να βρω βιβλία στα ελληνικά δεν είναι εύκολο.
Κανένα βιβλιοπωλείο δεν πουλά τίποτε σε αυτήν τη γλώσσα και η παραγγελία τους μέσω διαδικτύου είναι εξαιρετικά ακριβή.
Γι' αυτό είχα χάσει την ελπίδα μου να βρω έντυπα βιβλία· αυτό όμως άλλαξε πριν από λίγο καιρό.
Μπορούμε επίσης να πούμε «βιβλία σε φυσική/χάρτινη μορφή».
Φυσικά, αυτό σημαίνει ότι είναι αγοραστές πολλών βιβλίων: ένας άνθρωπος θέλει να καθαρίσει το σπίτι του από βιβλία που δεν χρησιμοποιείδιαβάζει ή, απλώς, δεν επιθυμεί (πολλές φορές επειδή ο πρωτότυποαρχικός ιδιοκτήτης πέθανε).
Η λέξη «πρωτότυπος» χρησιμοποιείται συνήθως για τεχνητά αντικείμενα.
πρωτότυπος /-η /-ο = original (adj)
πρωτότυπο (το) = the original text, the original work
Για να πούμε στα Ελληνικά κάτι σαν «original owner» θα λέγαμε «ο αρχικός ιδιοκτήτης».
Τα βάλζουν όλα σε κούτες και τα τακτοποιούνε αργότερα στην αποθήκη.
Αυτές οι αγορές είναι φθηνές ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε τα όλα και, μετά, πετάνε τα βιβλία που είναι σε πολύ κακή κατάσταση (τα περισσότερα, σε πολλές περιπτώσεις).
Ή αλλιώς:
> Σ'αυτό το κατάστημα αγοράζουν βιβλία σε χαμηλή τιμή ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε όλα, και μετά [..]
Είναι όμως μια ενδιαφέρουσα δουλειά γιατί οι άνθρωποι αφήνουν πολλά στα βιβλία τους χωρίς να το ξέρουν: μικρά χαρτιά, επιστολές, αφιερώσεις στην πρώτη σελίδα κ.πλ.
Λοιπόν, όταν μελετάς κάθε βιβλίο και αποφασίζεις αν το πετάς ή όχι, βρίσκεις πολλά μικρά κομμάτια της ζωής του ιδιοκτήτη (αν ταξίδεψε κάπου, φίλοι που του χαρίζανε βιβλία, αποδείξεις...).
Κι όταν λέω όλα αυτά, αναφέρομαι σε πράγματα πενήντα, εξήντα ετών συνήθως.
Μιλάω για αυτά επειδή, πριν από λίγες εβδομάδες, αγόρασαν σεβιβλία από μια γυναίκα της οποίας ο σύζυγος είχε πεθάνει· και αυτός είχε σπουδάσει ελληνική λογοτεχνία.
Έτσι, ξαφνικά, οι υπάλληλοι του βιβλιοπωλείου βρισκόντουσέθηκαν με μια τεράστια ποσότητα βιβλίων στα ελληνικά που δεν ήξεραν τι να την κάνουν.
Ο συγγενής μου μου είπε ό,τι συνέβη κι εγώ πήγα τα περισσότερα στο σπίτι μου.
Τώρα έχω ήδη διαβάσει μερικά, αλλά τα έλεγξα όλα τις πρώτες μέρες και ήταν πολύ περίεργο να βρω προσωπικά και άλλα παρόμοια πράγματα μέσα στις σελίδες.
Είμαι σίγουρος ότι ο ιδιοκτήτης δεν θα περίμενε ποτέ πού θα καταλήγανε τα βιβλία του.
Feedback
Αγοράζω κι εγώ κατά καιρούς παλιά βιβλία αλλά κυρίως παλιά κόμικς. Μερικές φορές βρίσκω κι εγώ μέσα μικρές σημειώσεις, λίστες για ψώνια και αριθμούς τηλεφώνου. : )
Το ψάξιμο βιβλίων στα ελληνικά
Το «ψάξιμο» είναι ολόσωστο, αλλά σε μια τέτοια περίπτωση η «αναζήτηση» ακούγεται πιο ωραίο. : ) |
Αφού μένω στην Ισπανία, να βρω βιβλία στα ελληνικά δεν είναι εύκολο. Αφού μένω στην Ισπανία, το να βρω βιβλία στα ελληνικά δεν είναι εύκολο. |
Κανένα βιβλιοπωλείο δεν πουλά τίποτε σε αυτήν τη γλώσσα και η παραγγελία τους μέσω διαδικτύου είναι εξαιρετικά ακριβή. This sentence has been marked as perfect! |
Γι' αυτό είχα χάσει την ελπίδα μου να βρω έντυπα βιβλία· αυτό όμως άλλαξε πριν από λίγο καιρό. Γι' αυτό είχα χάσει την ελπίδα μου να βρω έντυπα βιβλία· αυτό όμως άλλαξε πριν από λίγο καιρό. Μπορούμε επίσης να πούμε «βιβλία σε φυσική/χάρτινη μορφή». |
Ένας συγγενής μου δουλεύει σ' ένα βιβλιοπωλείο, μα δεν πουλάνε καινούργια βιβλία. |
Τα αγοράζουνε από ιδιώτες και μετά τα πουλάνε (μεταχειρισμένα βιβλία, λοιπόν). |
Φυσικά, αυτό σημαίνει ότι είναι αγορές πολλών βιβλίων: ένας άνθρωπος θέλει να καθαρίσει το σπίτι του από βιβλία που δεν χρησιμοποιεί ή, απλώς, δεν επιθυμεί (πολλές φορές επειδή ο πρωτότυπος ιδιοκτήτης πέθανε). Φυσικά, αυτό σημαίνει ότι είναι αγοραστές πολλών βιβλίων: ένας άνθρωπος θέλει να καθαρίσει το σπίτι του από βιβλία που δεν Η λέξη «πρωτότυπος» χρησιμοποιείται συνήθως για τεχνητά αντικείμενα. πρωτότυπος /-η /-ο = original (adj) πρωτότυπο (το) = the original text, the original work Για να πούμε στα Ελληνικά κάτι σαν «original owner» θα λέγαμε «ο αρχικός ιδιοκτήτης». |
Τα βάλουν όλα σε κούτες και τα τακτοποιούνε αργότερα στην αποθήκη. Τα βά |
Αυτές οι αγορές είναι φθηνές ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε τα όλα και, μετά, πετάνε τα βιβλία που είναι σε πολύ κακή κατάσταση (τα περισσότερα, σε πολλές περιπτώσεις). Αυτές οι αγορές είναι φθηνές ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε Ή αλλιώς: > Σ'αυτό το κατάστημα αγοράζουν βιβλία σε χαμηλή τιμή ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε όλα, και μετά [..] |
Είναι όμως μια ενδιαφέρουσα δουλειά γιατί οι άνθρωποι αφήνουν πολλά στα βιβλία τους χωρίς να το ξέρουν: μικρά χαρτιά, επιστολές, αφιερώσεις στην πρώτη σελίδα κ.πλ. This sentence has been marked as perfect! |
Λοιπόν, όταν μελετάς κάθε βιβλίο και αποφασίζεις αν το πετάς ή όχι, βρίσκεις πολλά μικρά κομμάτια της ζωής του ιδιοκτήτη (αν ταξίδεψε κάπου, φίλοι που του χαρίζανε βιβλία, αποδείξεις...). This sentence has been marked as perfect! |
Κι όταν λέω όλα αυτά, αναφέρομαι σε πράγματα πενήντα, εξήντα ετών συνήθως. This sentence has been marked as perfect! |
Μιλάω για αυτά επειδή, πριν από λίγες εβδομάδες, αγόρασαν σε μια γυναίκα της οποίας ο σύζυγος είχε πεθάνει· και αυτός είχε σπουδάσει ελληνική λογοτεχνία. Μιλάω για αυτά επειδή, πριν από λίγες εβδομάδες, αγόρασαν |
Έτσι, ξαφνικά, οι υπάλληλοι του βιβλιοπωλείου βρισκόντουσαν με μια τεράστια ποσότητα βιβλίων στα ελληνικά που δεν ήξεραν τι να κάνουν. Έτσι, ξαφνικά, οι υπάλληλοι του βιβλιοπωλείου βρ |
Ο συγγενής μου μου είπε ό,τι συνέβη κι εγώ πήγα τα περισσότερα στο σπίτι μου. This sentence has been marked as perfect! |
Ήμουν πράγματι τυχερός που τα βρήκα αυτά· αν όχι, θα έψαχνα ακόμη πού να τα αγοράσω στο διαδίκτυο. |
Τώρα έχω ήδη διαβάσει μερικά, αλλά τα έλεγξα όλα τις πρώτες μέρες και ήταν πολύ περίεργο να βρω προσωπικά και άλλα παρόμοια πράγματα μέσα στις σελίδες. This sentence has been marked as perfect! |
Είμαι σίγουρος ότι ο ιδιοκτήτης δεν θα περίμενε ποτέ πού θα καταλήγανε τα βιβλία του. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium