Kindred Spirit

Sept. 17, 2022

Το ψάξιμο βιβλίων στα ελληνικά

Αφού μένω στην Ισπανία, να βρω βιβλία στα ελληνικά δεν είναι εύκολο. Κανένα βιβλιοπωλείο δεν πουλά τίποτε σε αυτήν τη γλώσσα και η παραγγελία τους μέσω διαδικτύου είναι εξαιρετικά ακριβή. Γι' αυτό είχα χάσει την ελπίδα μου να βρω έντυπα βιβλία· αυτό όμως άλλαξε πριν από λίγο καιρό.
Ένας συγγενής μου δουλεύει σ' ένα βιβλιοπωλείο, μα δεν πουλάνε καινούργια βιβλία. Τα αγοράζουνε από ιδιώτες και μετά τα πουλάνε (μεταχειρισμένα βιβλία, λοιπόν). Φυσικά, αυτό σημαίνει ότι είναι αγορές πολλών βιβλίων: ένας άνθρωπος θέλει να καθαρίσει το σπίτι του από βιβλία που δεν χρησιμοποιεί ή, απλώς, δεν επιθυμεί (πολλές φορές επειδή ο πρωτότυπος ιδιοκτήτης πέθανε). Τα βάλουν όλα σε κούτες και τα τακτοποιούνε αργότερα στην αποθήκη.
Αυτές οι αγορές είναι φθηνές ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε τα όλα και, μετά, πετάνε τα βιβλία που είναι σε πολύ κακή κατάσταση (τα περισσότερα, σε πολλές περιπτώσεις).
Είναι όμως μια ενδιαφέρουσα δουλειά γιατί οι άνθρωποι αφήνουν πολλά στα βιβλία τους χωρίς να το ξέρουν: μικρά χαρτιά, επιστολές, αφιερώσεις στην πρώτη σελίδα κ.πλ. Λοιπόν, όταν μελετάς κάθε βιβλίο και αποφασίζεις αν το πετάς ή όχι, βρίσκεις πολλά μικρά κομμάτια της ζωής του ιδιοκτήτη (αν ταξίδεψε κάπου, φίλοι που του χαρίζανε βιβλία, αποδείξεις...). Κι όταν λέω όλα αυτά, αναφέρομαι σε πράγματα πενήντα, εξήντα ετών συνήθως.
Μιλάω για αυτά επειδή, πριν από λίγες εβδομάδες, αγόρασαν σε μια γυναίκα της οποίας ο σύζυγος είχε πεθάνει· και αυτός είχε σπουδάσει ελληνική λογοτεχνία. Έτσι, ξαφνικά, οι υπάλληλοι του βιβλιοπωλείου βρισκόντουσαν με μια τεράστια ποσότητα βιβλίων στα ελληνικά που δεν ήξεραν τι να κάνουν. Ο συγγενής μου μου είπε ό,τι συνέβη κι εγώ πήγα τα περισσότερα στο σπίτι μου.
Ήμουν πράγματι τυχερός που τα βρήκα αυτά· αν όχι, θα έψαχνα ακόμη πού να τα αγοράσω στο διαδίκτυο. Τώρα έχω ήδη διαβάσει μερικά, αλλά τα έλεγξα όλα τις πρώτες μέρες και ήταν πολύ περίεργο να βρω προσωπικά και άλλα παρόμοια πράγματα μέσα στις σελίδες. Είμαι σίγουρος ότι ο ιδιοκτήτης δεν θα περίμενε ποτέ πού θα καταλήγανε τα βιβλία του.

Corrections

Το ψάξιμοΑναζήτηση βιβλίων στα ελληνικά

Το «ψάξιμο» είναι ολόσωστο, αλλά σε μια τέτοια περίπτωση η «αναζήτηση» ακούγεται πιο ωραίο. : )

Αφού μένω στην Ισπανία, το να βρω βιβλία στα ελληνικά δεν είναι εύκολο.

Κανένα βιβλιοπωλείο δεν πουλά τίποτε σε αυτήν τη γλώσσα και η παραγγελία τους μέσω διαδικτύου είναι εξαιρετικά ακριβή.

Γι' αυτό είχα χάσει την ελπίδα μου να βρω έντυπα βιβλία· αυτό όμως άλλαξε πριν από λίγο καιρό.

Μπορούμε επίσης να πούμε «βιβλία σε φυσική/χάρτινη μορφή».

Φυσικά, αυτό σημαίνει ότι είναι αγοραστές πολλών βιβλίων: ένας άνθρωπος θέλει να καθαρίσει το σπίτι του από βιβλία που δεν χρησιμοποιείδιαβάζει ή, απλώς, δεν επιθυμεί (πολλές φορές επειδή ο πρωτότυποαρχικός ιδιοκτήτης πέθανε).

Η λέξη «πρωτότυπος» χρησιμοποιείται συνήθως για τεχνητά αντικείμενα.
πρωτότυπος /-η /-ο = original (adj)
πρωτότυπο (το) = the original text, the original work

Για να πούμε στα Ελληνικά κάτι σαν «original owner» θα λέγαμε «ο αρχικός ιδιοκτήτης».

Τα βάλζουν όλα σε κούτες και τα τακτοποιούνε αργότερα στην αποθήκη.

Αυτές οι αγορές είναι φθηνές ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε τα όλα και, μετά, πετάνε τα βιβλία που είναι σε πολύ κακή κατάσταση (τα περισσότερα, σε πολλές περιπτώσεις).

Ή αλλιώς:
> Σ'αυτό το κατάστημα αγοράζουν βιβλία σε χαμηλή τιμή ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε όλα, και μετά [..]

Είναι όμως μια ενδιαφέρουσα δουλειά γιατί οι άνθρωποι αφήνουν πολλά στα βιβλία τους χωρίς να το ξέρουν: μικρά χαρτιά, επιστολές, αφιερώσεις στην πρώτη σελίδα κ.πλ.

Λοιπόν, όταν μελετάς κάθε βιβλίο και αποφασίζεις αν το πετάς ή όχι, βρίσκεις πολλά μικρά κομμάτια της ζωής του ιδιοκτήτη (αν ταξίδεψε κάπου, φίλοι που του χαρίζανε βιβλία, αποδείξεις...).

Κι όταν λέω όλα αυτά, αναφέρομαι σε πράγματα πενήντα, εξήντα ετών συνήθως.

Μιλάω για αυτά επειδή, πριν από λίγες εβδομάδες, αγόρασαν σεβιβλία από μια γυναίκα της οποίας ο σύζυγος είχε πεθάνει· και αυτός είχε σπουδάσει ελληνική λογοτεχνία.

Έτσι, ξαφνικά, οι υπάλληλοι του βιβλιοπωλείου βρισκόντουσέθηκαν με μια τεράστια ποσότητα βιβλίων στα ελληνικά που δεν ήξεραν τι να την κάνουν.

Ο συγγενής μου μου είπε ό,τι συνέβη κι εγώ πήγα τα περισσότερα στο σπίτι μου.

Τώρα έχω ήδη διαβάσει μερικά, αλλά τα έλεγξα όλα τις πρώτες μέρες και ήταν πολύ περίεργο να βρω προσωπικά και άλλα παρόμοια πράγματα μέσα στις σελίδες.

Είμαι σίγουρος ότι ο ιδιοκτήτης δεν θα περίμενε ποτέ πού θα καταλήγανε τα βιβλία του.

Feedback

Αγοράζω κι εγώ κατά καιρούς παλιά βιβλία αλλά κυρίως παλιά κόμικς. Μερικές φορές βρίσκω κι εγώ μέσα μικρές σημειώσεις, λίστες για ψώνια και αριθμούς τηλεφώνου. : )

Kindred Spirit

Sept. 29, 2022

Το πιο εντυπωσιακό πράγμα που έχω ποτέ δει σ' ένα παλαιό βιβλίο το βρήκε ο πατέρας μου. Ήταν μια επιστολή της ΕΤΑ (μια τρομοκρατική οργάνωση, ενεργή μέχρι πριν από λίγο) που ζητούσε από ενάν ιδιοκτήτη επιχείρησης τον «επαναστατικό φόρο». Αυτός ήταν βασικά ο τρόπος με τον οποίον δικαιολογούσαν όλους τους εκβιασμούς τους, επειδή, αν δεν το πλήρωνες, κακά πράγματα συνέβαιναν...
Σας ευχαριστώ πολύ για τη διόρθωση! Δεν υπάρχουν πολλοί άνθρωποι σε αυτήν τη σελίδα που μιλάνε ελληνικά, έτσι δεν είναι εύκολο να διορθωθούν τα κείμενά μου. :D

KaragAlex's avatar
KaragAlex

Oct. 7, 2022

0

Το πιο εντυπωσιακό πράγμα που έχω ποτέ δει σ' ένα παλαιό βιβλίο το βρήκε ο πατέρας μου. Ήταν μια επιστολή της ΕΤΑ (μια τρομοκρατική οργάνωση, ενεργή μέχρι πριν από λίγο) που ζητούσε από ενάν ιδιοκτήτη επιχείρησης τον «επαναστατικό φόρο». Αυτός ήταν βασικά ο τρόπος με τον οποίον δικαιολογούσαν όλους τους εκβιασμούς τους, επειδή, αν δεν το πλήρωνες, κακά πράγματα συνέβαιναν... Σας ευχαριστώ πολύ για τη διόρθωση! Δεν υπάρχουν πολλοί άνθρωποι σε αυτήν τη σελίδα που μιλάνε ελληνικά, έτσι δεν είναι εύκολο να διορθωθούν τα κείμενά μου. :D

> Ήταν μια επιστολή της ΕΤΑ
Αυτό είναι που λέμε ότι πετύχατε το τζάκποτ.^^ Έχω ακούσει ξανά για την ΕΤΑ αλλά πρώτη φορά ακούω για τον «επαναστατικό φόρο» (=how did you call this in your native tongue?) Σίγουρα θα'χε πλάκα για σας αλλά όχι για τους προηγούμενους ιδιοκτήτες του βιβλίου.:D

Να'σαι καλά. Τα ελληνικά σου είναι ήδη πολύ καλά, ελπίζω να συνεχίσεις να τα μελετάς. : )

Kindred Spirit

Oct. 7, 2022

> Ήταν μια επιστολή της ΕΤΑ Αυτό είναι που λέμε ότι πετύχατε το τζάκποτ.^^ Έχω ακούσει ξανά για την ΕΤΑ αλλά πρώτη φορά ακούω για τον «επαναστατικό φόρο» (=how did you call this in your native tongue?) Σίγουρα θα'χε πλάκα για σας αλλά όχι για τους προηγούμενους ιδιοκτήτες του βιβλίου.:D Να'σαι καλά. Τα ελληνικά σου είναι ήδη πολύ καλά, ελπίζω να συνεχίσεις να τα μελετάς. : )

Στα ισπανικά ονομάζεται «impuesto revolucionario». Όταν το βρήκαμε αυτό, ήταν μια παράξενη συναίσθημα: είναι ένα από αυτά τα πράγματα που ξέρεις πως υπάρχουν και το έχεις ακούσει πολλές φορές· αλλά, όταν βλέπεις την επιστολή στα δικά σου χέρια, γίνεται πολύ πιο «πραγματικό». Συνειδητοποιείς ότι ολά αυτά στα βιβλία ιστορίας (που φαίνονται καθαρά ακαδημαϊκά) συνέβησαν, και συνέβησαν σε κανονικούς ανθρώπους, όπως ο ιδιοκτήτης εκείνου του βιβλίου.
Σ' ευχαριστώ και πάλι για τη διόρθωση! Είναι η πρόθεσή μου να συνεχίσω να μελετώ ελληνικά! :D

Το ψάξιμο βιβλίων στα ελληνικά


Το ψάξιμοΑναζήτηση βιβλίων στα ελληνικά

Το «ψάξιμο» είναι ολόσωστο, αλλά σε μια τέτοια περίπτωση η «αναζήτηση» ακούγεται πιο ωραίο. : )

Αφού μένω στην Ισπανία, να βρω βιβλία στα ελληνικά δεν είναι εύκολο.


Αφού μένω στην Ισπανία, το να βρω βιβλία στα ελληνικά δεν είναι εύκολο.

Κανένα βιβλιοπωλείο δεν πουλά τίποτε σε αυτήν τη γλώσσα και η παραγγελία τους μέσω διαδικτύου είναι εξαιρετικά ακριβή.


This sentence has been marked as perfect!

Γι' αυτό είχα χάσει την ελπίδα μου να βρω έντυπα βιβλία· αυτό όμως άλλαξε πριν από λίγο καιρό.


Γι' αυτό είχα χάσει την ελπίδα μου να βρω έντυπα βιβλία· αυτό όμως άλλαξε πριν από λίγο καιρό.

Μπορούμε επίσης να πούμε «βιβλία σε φυσική/χάρτινη μορφή».

Ένας συγγενής μου δουλεύει σ' ένα βιβλιοπωλείο, μα δεν πουλάνε καινούργια βιβλία.


Τα αγοράζουνε από ιδιώτες και μετά τα πουλάνε (μεταχειρισμένα βιβλία, λοιπόν).


Φυσικά, αυτό σημαίνει ότι είναι αγορές πολλών βιβλίων: ένας άνθρωπος θέλει να καθαρίσει το σπίτι του από βιβλία που δεν χρησιμοποιεί ή, απλώς, δεν επιθυμεί (πολλές φορές επειδή ο πρωτότυπος ιδιοκτήτης πέθανε).


Φυσικά, αυτό σημαίνει ότι είναι αγοραστές πολλών βιβλίων: ένας άνθρωπος θέλει να καθαρίσει το σπίτι του από βιβλία που δεν χρησιμοποιείδιαβάζει ή, απλώς, δεν επιθυμεί (πολλές φορές επειδή ο πρωτότυποαρχικός ιδιοκτήτης πέθανε).

Η λέξη «πρωτότυπος» χρησιμοποιείται συνήθως για τεχνητά αντικείμενα. πρωτότυπος /-η /-ο = original (adj) πρωτότυπο (το) = the original text, the original work Για να πούμε στα Ελληνικά κάτι σαν «original owner» θα λέγαμε «ο αρχικός ιδιοκτήτης».

Τα βάλουν όλα σε κούτες και τα τακτοποιούνε αργότερα στην αποθήκη.


Τα βάλζουν όλα σε κούτες και τα τακτοποιούνε αργότερα στην αποθήκη.

Αυτές οι αγορές είναι φθηνές ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε τα όλα και, μετά, πετάνε τα βιβλία που είναι σε πολύ κακή κατάσταση (τα περισσότερα, σε πολλές περιπτώσεις).


Αυτές οι αγορές είναι φθηνές ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε τα όλα και, μετά, πετάνε τα βιβλία που είναι σε πολύ κακή κατάσταση (τα περισσότερα, σε πολλές περιπτώσεις).

Ή αλλιώς: > Σ'αυτό το κατάστημα αγοράζουν βιβλία σε χαμηλή τιμή ακριβώς επειδή τα αγοράζουνε όλα, και μετά [..]

Είναι όμως μια ενδιαφέρουσα δουλειά γιατί οι άνθρωποι αφήνουν πολλά στα βιβλία τους χωρίς να το ξέρουν: μικρά χαρτιά, επιστολές, αφιερώσεις στην πρώτη σελίδα κ.πλ.


This sentence has been marked as perfect!

Λοιπόν, όταν μελετάς κάθε βιβλίο και αποφασίζεις αν το πετάς ή όχι, βρίσκεις πολλά μικρά κομμάτια της ζωής του ιδιοκτήτη (αν ταξίδεψε κάπου, φίλοι που του χαρίζανε βιβλία, αποδείξεις...).


This sentence has been marked as perfect!

Κι όταν λέω όλα αυτά, αναφέρομαι σε πράγματα πενήντα, εξήντα ετών συνήθως.


This sentence has been marked as perfect!

Μιλάω για αυτά επειδή, πριν από λίγες εβδομάδες, αγόρασαν σε μια γυναίκα της οποίας ο σύζυγος είχε πεθάνει· και αυτός είχε σπουδάσει ελληνική λογοτεχνία.


Μιλάω για αυτά επειδή, πριν από λίγες εβδομάδες, αγόρασαν σεβιβλία από μια γυναίκα της οποίας ο σύζυγος είχε πεθάνει· και αυτός είχε σπουδάσει ελληνική λογοτεχνία.

Έτσι, ξαφνικά, οι υπάλληλοι του βιβλιοπωλείου βρισκόντουσαν με μια τεράστια ποσότητα βιβλίων στα ελληνικά που δεν ήξεραν τι να κάνουν.


Έτσι, ξαφνικά, οι υπάλληλοι του βιβλιοπωλείου βρισκόντουσέθηκαν με μια τεράστια ποσότητα βιβλίων στα ελληνικά που δεν ήξεραν τι να την κάνουν.

Ο συγγενής μου μου είπε ό,τι συνέβη κι εγώ πήγα τα περισσότερα στο σπίτι μου.


This sentence has been marked as perfect!

Ήμουν πράγματι τυχερός που τα βρήκα αυτά· αν όχι, θα έψαχνα ακόμη πού να τα αγοράσω στο διαδίκτυο.


Τώρα έχω ήδη διαβάσει μερικά, αλλά τα έλεγξα όλα τις πρώτες μέρες και ήταν πολύ περίεργο να βρω προσωπικά και άλλα παρόμοια πράγματα μέσα στις σελίδες.


This sentence has been marked as perfect!

Είμαι σίγουρος ότι ο ιδιοκτήτης δεν θα περίμενε ποτέ πού θα καταλήγανε τα βιβλία του.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium