July 15, 2021
Του φίλου μου αρέσει να πάει μονό εκδρομή. Την πρώτη φορά που άκουσα τι αυτός αποφάσισε, είμαι πολύ έκπληκτη, αλλά ύστερα συνήθισα. Φέτος αποφάσισε να πηγαίνει σε ένα γραφικό νησί. Θέλει να τρέχει στην παραλία. Επειδή το νησί βρίσκεται αρκετά μακριά, δεν παίρνει ούτε καράβι ούτε λεωφορείο. Φαίνεται ότι ανησυχεί που το καράβι θα έχει καθυστέρηση.
Του φίλου μου του αρέσει να πάηγαίνει μονόόνο εκδρομήές.
Also:
> Στον φίλο μου αρέσει να πηγαίνει μόνο εκδρομές.
Careful with accents:
μόνο = only
μονό = single, consisting of one piece
Την πρώτη φορά που άκουσα τι αυτός αποφάσισε, είμαιέμεινα πολύ έκπληκτη, αλλά ύστερα συνήθιστο δέχτηκα.
Verb conjugation is enough to make it clear who decided what, so no need for «αυτός».
Φέτος αποφάσισε να πηγαίνάει σε ένα γραφικό νησί.
«πηγαίνει» points to a continuous action (p.ex. your friend decided that he will be going to an island, from now on). If you are referring to the immediate future, the verb form «πάει» is required.
Θέλει να τρέχει στην παραλία.
Επειδή το νησί βρίσκεται αρκετά μακριά, δεν παίρνει ούτε καράβι ούτε λεωφορείο.
Φαίνεται ότι ανησυχεί που το καράβι θα έχει καθυστέρηση.
Also:
> Μάλλον ανησυχεί αν το καράβι θα έχει καθυστέρηση.
Your original sentence implies that the ship will definitely have a delay. My alternative expresses that your friend worries whether the ship will have a delay or not. It depends on what you wished to say.
Feedback
Μπράβο, ελάχιστα λάθη. Αν προτιμάς εξηγήσεις στα Ελληνικά πες ελεύθερα. : )
Ο φίλος μου πάει εκδρομή |
Του φίλου μου αρέσει να πάει μονό εκδρομή. Του φίλου μου του αρέσει να π Also: > Στον φίλο μου αρέσει να πηγαίνει μόνο εκδρομές. Careful with accents: μόνο = only μονό = single, consisting of one piece |
Την πρώτη φορά που άκουσα τι αυτός αποφάσισε, είμαι πολύ έκπληκτη, αλλά ύστερα συνήθισα. Την πρώτη φορά που άκουσα τι Verb conjugation is enough to make it clear who decided what, so no need for «αυτός». |
Φέτος αποφάσισε να πηγαίνει σε ένα γραφικό νησί. Φέτος αποφάσισε να π «πηγαίνει» points to a continuous action (p.ex. your friend decided that he will be going to an island, from now on). If you are referring to the immediate future, the verb form «πάει» is required. |
Θέλει να τρέχει στην παραλία. This sentence has been marked as perfect! |
Επειδή το νησί βρίσκεται αρκετά μακριά, δεν παίρνει ούτε καράβι ούτε λεωφορείο. This sentence has been marked as perfect! |
Φαίνεται ότι ανησυχεί που το καράβι θα έχει καθυστέρηση. Φαίνεται ότι ανησυχεί που το καράβι θα έχει καθυστέρηση. Also: > Μάλλον ανησυχεί αν το καράβι θα έχει καθυστέρηση. Your original sentence implies that the ship will definitely have a delay. My alternative expresses that your friend worries whether the ship will have a delay or not. It depends on what you wished to say. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium