Pattern's avatar
Pattern

April 21, 2024

1
Ένα γράμμα σε έναν φίλο

Αγαπυτή Άννα
Δεν σου έγραψα γιατί ήμουν πολύ απασχολημένη. Έχω καλά νέα: στην πόλυ μας, κοντά στην αγορά άχοιξε ένα καινούργιο βιβλιοπωλείο. Το βιβλιοπωλείο ανοίκει σε ενα δυεθνή εταιρεία. Βεβαίος έγω μπήκα μέσα γιατί λατρέβω βιβλία και λογιτεχνία.
Το βιβλιοπωλείο έχει τριά όροφα. Στο ησόγειο βρήκα βιβλία για πεδιά και φοιτιτές και πράγματα για μαθήματων. Στο πτώτο όροφο υπάρχει κλασικά λογιτεχνία και αλλύ σοβαρά βιβλία στα ελινηκά και στα αγλικά. Στο δέυτερο όροφο υπάρχουν κωμοδίες, βιβλία επιστεμονικές φαντασίας, τρομακτικές ιστορίες κτλ.
Τα βιβλία είναι λιγάκι πίο ακριβά σε σχέσι με τις τιμές στο διαδύκτιο, αλλά το πιο σιμαντικό για μένα είναι καλή επηλογή. Μακάρι να υπάρχουν και έκπτοσιες. Εγώ αγόρασα δύο βιβλία που δεν μπορούσε να βρω για μερικές εβδομάδες.
Αυτο το βιβλιοπωλείο ήδη γίνει πολύ διμοφιλό στην πόλη μας, είναι πάντα γεμάτο πελάτες. Το μονο πρόβλημα είναι οτι δεν ηπάρχουν αρκετά τομέα για να πλιρόνει κανείς, και ο κόσμος πρέπει να περιμένει 10 λεπτά σην ουρά.

Corrections

Αγαπυητή Άννα
Δ

δ
εν σου έγραψα γιατί ήμουν πολύ απασχολημένη.

Spelling mistake and letter formatting.

Έχω καλά νέα: στην πόλυη μας, κοντά στην αγορά, άχνοιξε ένα καινούργιο βιβλιοπωλείο.

Spelling mistakes, "κοντά στην αγορά" is an explanatory sentence and is placed in commas

Το βιβλιοπωλείο ανοίήκει σε ενμία δυιεθνή εταιρεία.

η εταιρία -> σε μία/μια εταιρία. Both versions are correct. Μια is usually used more while speaking.

Βεβαίος έγωως, μπήκα μέσα γιατί λατρέβωεύω τα βιβλία και τη λογιοτεχνία.

Βεβαίως is participle form and is written with ω
Εγώ is implied. it feels more natural to omit it in this case
the articles of βιβλία and λογοτεχνία should not be omitted though in this case. They are both used as categories.

Το βιβλιοπωλείο έχει τριά όροφαεις ορόφους.

ο όροφος, οι όροφοι

Στο ηισόγειο βρήκα βιβλία για πεαιδιά και φοιτιητές και πράγματα για μαθήματωνγραφική ύλη.

ίσος(even/equal) + γη(earth) = το ισόγειο. that which is even with the earth - same height with the earth
when nouns come from verbs with the ending -ίζω then noun gets ι after the stem. ο φοιτητής comes from the verb φοιτώ and thus gets η after the stem.
things that are for school like pens, pencils, rulers, markers, notebooks are called η γραφική ύλη.

Στον πτρώτο όροφο υπάρχει κλασικάή λογιοτεχνία και αάλλύα σοβαρά βιβλία στα ελινηληνικά και στα αγγλικά.

η κλασική λογοτεχνία, comes from λόγος + τέχνη which means the art of speech (λόγος = speech, τέχνη = art)
άλλα means other
-ικός, -ική, -ικό common ending

Στον δέυεύτερο όροφο υπάρχουν κωμοωδίεας, βιβλία επιστεημονικέής φαντασίας, τρομακτικές ιστορίες κτλ.

ο όροφος.
δεύτερος, the hyphen is at the υ. if you put a hyphen at ε the sound stops being ef and you essentially break the sound to be a ε-η
if you say κωμωδίες it implies a comical sketch of some sort or a series. it's either κωμωδίας as in books that belong to comedy or κωμικά as an adjective
η επιστημονική φαντασία

Τα βιβλία είναι λιγάκι πίιο ακριβά σε σχέσιη με τις τιμές στο διαδύκτιο, αλλά το πιο σιημαντικό για μένα είναι η καλή επηιλογή.

nice use of "λιγάκι" makes it sound more casual. A native would use it exactly like this.
η σχέση, all female nouns end with -η with some exceptions but never -ι
επί + λόγος = η επιλογή. επί is a common prefix

Μακάρι να υπάρχουν και έεκπτοσιεώσεις.

εκ + πτώση =η έκπτωση, εκ is also a common prefix

Εγώ αΑγόρασα δύο βιβλία που δεν μπορούσεα να βρω για μερικές εβδομάδες.

εγώ μπορούσα - αυτός μπορούσε

Αυτοό το βιβλιοπωλείο έχει ήδη γίνει πολύ διημοφιλόές στην πόλη μας, είναι πάντα γεμάτο πελάτες.

verb γίνομαι should be in present perfect

Το μοόνο πρόβλημα είναι οτι δεν ηυπάρχουν αρκετά τομέαμεία για να πλιρόηρώνει κανείς, και ο κόσμος πρέπει να περιμένει 10 λεπτά στην ουρά.

ο τομέας - section
το ταμείο - cash register
πληρ-ώνω this verb ending is always with 2 omegas

Feedback

Very well done! Greek is a hard and very rewarding language. Keep at it!
Look at present perfect tense. Greek language has many tenses. The rest will come with reading. Excellent spelling!

Ένα γράμμα σε ένανγια μια φίλοη

Αγαπυητή Άννα ,
Δεν σου έγραψα γιατί ήμουν πολύ απασχολημένη.

Έχω καλά νέα: στην πόλυη μας, κοντά στην αγορά, άχνοιξε ένα καινούργιο βιβλιοπωλείο.

Το βιβλιοπωλείο ανοίήκει σε ενμια δυιεθνή εταιρεία.

Βεβαίος έγωως, μπήκα μέσα γιατί λατρέβωεύω τα βιβλία και τη λογιοτεχνία.

Το βιβλιοπωλείο έχει τριά όροφαεις ορόφους.

Στο ηισόγειο βρήκα βιβλία για πεαιδιά και φοιτιητές και πράγματα για μαθήματωνα.

Στον πτρώτο όροφο υπάρχει κλασικάή λογιοτεχνία και αάλλύα σοβαρά βιβλία στα ελινηληνικά και στα αγγλικά.

Στον δέυεύτερο όροφο υπάρχουν κωμοωδίες, βιβλία επιστεημονικέής φαντασίας, τρομακτικές ιστορίες κτλ.

Τα βιβλία είναι λιγάκιελαφρώς πίιο ακριβά σε σχέσι με τις τιμέςαπ' ό,τι στο διαδύίκτιυο, αλλά το πιο σιμαντικό για μένα είναι καλή επηλογγια μένα, η ποιότητα της επιλογής είναι πιο σημαντική.

Μακάρι να υπάρχουν και έεκπτοσιεώσεις.

Εγώ αγόρασα δύο βιβλία που δεν μπορούσεα να βρω για μερικαρκετές εβδομάδες.

αρκετές is closer to "several"

Αυτοό το βιβλιοπωλείο έχει ήδη γίνει πολύ διημοφιλόές στην πόλη μας, είναι πάντα γεμάτο πελάτες.

Το μοόνο πρόβλημα είναι οότι δεν ηυπάρχουν αρκετά τομέαές θέσεις για να πλιρόνει κανείηρώσεις, και ο κόσμος πρέπει να περιμένει 10 λεπτά στην ουρά.

Ένα γράμμα σε έναν φίλο


Ένα γράμμα σε ένανγια μια φίλοη

Αγαπυτή Άννα Δεν σου έγραψα γιατί ήμουν πολύ απασχολημένη.


Αγαπυητή Άννα ,
Δεν σου έγραψα γιατί ήμουν πολύ απασχολημένη.

Αγαπυητή Άννα
Δ

δ
εν σου έγραψα γιατί ήμουν πολύ απασχολημένη.

Spelling mistake and letter formatting.

Έχω καλά νέα: στην πόλυ μας, κοντά στην αγορά άχοιξε ένα καινούργιο βιβλιοπωλείο.


Έχω καλά νέα: στην πόλυη μας, κοντά στην αγορά, άχνοιξε ένα καινούργιο βιβλιοπωλείο.

Έχω καλά νέα: στην πόλυη μας, κοντά στην αγορά, άχνοιξε ένα καινούργιο βιβλιοπωλείο.

Spelling mistakes, "κοντά στην αγορά" is an explanatory sentence and is placed in commas

Το βιβλιοπωλείο ανοίκει σε ενα δυεθνή εταιρεία.


Το βιβλιοπωλείο ανοίήκει σε ενμια δυιεθνή εταιρεία.

Το βιβλιοπωλείο ανοίήκει σε ενμία δυιεθνή εταιρεία.

η εταιρία -> σε μία/μια εταιρία. Both versions are correct. Μια is usually used more while speaking.

Βεβαίος έγω μπήκα μέσα γιατί λατρέβω βιβλία και λογιτεχνία.


Βεβαίος έγωως, μπήκα μέσα γιατί λατρέβωεύω τα βιβλία και τη λογιοτεχνία.

Βεβαίος έγωως, μπήκα μέσα γιατί λατρέβωεύω τα βιβλία και τη λογιοτεχνία.

Βεβαίως is participle form and is written with ω Εγώ is implied. it feels more natural to omit it in this case the articles of βιβλία and λογοτεχνία should not be omitted though in this case. They are both used as categories.

Το βιβλιοπωλείο έχει τριά όροφα.


Το βιβλιοπωλείο έχει τριά όροφαεις ορόφους.

Το βιβλιοπωλείο έχει τριά όροφαεις ορόφους.

ο όροφος, οι όροφοι

Στο ησόγειο βρήκα βιβλία για πεδιά και φοιτιτές και πράγματα για μαθήματων.


Στο ηισόγειο βρήκα βιβλία για πεαιδιά και φοιτιητές και πράγματα για μαθήματωνα.

Στο ηισόγειο βρήκα βιβλία για πεαιδιά και φοιτιητές και πράγματα για μαθήματωνγραφική ύλη.

ίσος(even/equal) + γη(earth) = το ισόγειο. that which is even with the earth - same height with the earth when nouns come from verbs with the ending -ίζω then noun gets ι after the stem. ο φοιτητής comes from the verb φοιτώ and thus gets η after the stem. things that are for school like pens, pencils, rulers, markers, notebooks are called η γραφική ύλη.

Στο πτώτο όροφο υπάρχει κλασικά λογιτεχνία και αλλύ σοβαρά βιβλία στα ελινηκά και στα αγλικά.


Στον πτρώτο όροφο υπάρχει κλασικάή λογιοτεχνία και αάλλύα σοβαρά βιβλία στα ελινηληνικά και στα αγγλικά.

Στον πτρώτο όροφο υπάρχει κλασικάή λογιοτεχνία και αάλλύα σοβαρά βιβλία στα ελινηληνικά και στα αγγλικά.

η κλασική λογοτεχνία, comes from λόγος + τέχνη which means the art of speech (λόγος = speech, τέχνη = art) άλλα means other -ικός, -ική, -ικό common ending

Στο δέυτερο όροφο υπάρχουν κωμοδίες, βιβλία επιστεμονικές φαντασίας, τρομακτικές ιστορίες κτλ.


Στον δέυεύτερο όροφο υπάρχουν κωμοωδίες, βιβλία επιστεημονικέής φαντασίας, τρομακτικές ιστορίες κτλ.

Στον δέυεύτερο όροφο υπάρχουν κωμοωδίεας, βιβλία επιστεημονικέής φαντασίας, τρομακτικές ιστορίες κτλ.

ο όροφος. δεύτερος, the hyphen is at the υ. if you put a hyphen at ε the sound stops being ef and you essentially break the sound to be a ε-η if you say κωμωδίες it implies a comical sketch of some sort or a series. it's either κωμωδίας as in books that belong to comedy or κωμικά as an adjective η επιστημονική φαντασία

Τα βιβλία είναι λιγάκι πίο ακριβά σε σχέσι με τις τιμές στο διαδύκτιο, αλλά το πιο σιμαντικό για μένα είναι καλή επηλογή.


Τα βιβλία είναι λιγάκιελαφρώς πίιο ακριβά σε σχέσι με τις τιμέςαπ' ό,τι στο διαδύίκτιυο, αλλά το πιο σιμαντικό για μένα είναι καλή επηλογγια μένα, η ποιότητα της επιλογής είναι πιο σημαντική.

Τα βιβλία είναι λιγάκι πίιο ακριβά σε σχέσιη με τις τιμές στο διαδύκτιο, αλλά το πιο σιημαντικό για μένα είναι η καλή επηιλογή.

nice use of "λιγάκι" makes it sound more casual. A native would use it exactly like this. η σχέση, all female nouns end with -η with some exceptions but never -ι επί + λόγος = η επιλογή. επί is a common prefix

Μακάρι να υπάρχουν και έκπτοσιες.


Μακάρι να υπάρχουν και έεκπτοσιεώσεις.

Μακάρι να υπάρχουν και έεκπτοσιεώσεις.

εκ + πτώση =η έκπτωση, εκ is also a common prefix

Εγώ αγόρασα δύο βιβλία που δεν μπορούσε να βρω για μερικές εβδομάδες.


Εγώ αγόρασα δύο βιβλία που δεν μπορούσεα να βρω για μερικαρκετές εβδομάδες.

αρκετές is closer to "several"

Εγώ αΑγόρασα δύο βιβλία που δεν μπορούσεα να βρω για μερικές εβδομάδες.

εγώ μπορούσα - αυτός μπορούσε

Αυτο το βιβλιοπωλείο ήδη γίνει πολύ διμοφιλό στην πόλη μας, είναι πάντα γεμάτο πελάτες.


Αυτοό το βιβλιοπωλείο έχει ήδη γίνει πολύ διημοφιλόές στην πόλη μας, είναι πάντα γεμάτο πελάτες.

Αυτοό το βιβλιοπωλείο έχει ήδη γίνει πολύ διημοφιλόές στην πόλη μας, είναι πάντα γεμάτο πελάτες.

verb γίνομαι should be in present perfect

Το μονο πρόβλημα είναι οτι δεν ηπάρχουν αρκετά τομέα για να πλιρόνει κανείς, και ο κόσμος πρέπει να περιμένει 10 λεπτά σην ουρά.


Το μοόνο πρόβλημα είναι οότι δεν ηυπάρχουν αρκετά τομέαές θέσεις για να πλιρόνει κανείηρώσεις, και ο κόσμος πρέπει να περιμένει 10 λεπτά στην ουρά.

Το μοόνο πρόβλημα είναι οτι δεν ηυπάρχουν αρκετά τομέαμεία για να πλιρόηρώνει κανείς, και ο κόσμος πρέπει να περιμένει 10 λεπτά στην ουρά.

ο τομέας - section το ταμείο - cash register πληρ-ώνω this verb ending is always with 2 omegas

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium