June 7, 2020
Một khách du lịch Việt nam ở Đức đi chợ mua quả:
- Chào bạn! Cái đó là gì?
- Đây là lý chua đỏ.
- Rất thú vị! Nó có chua không?
- Không chua lắm, có thể ăn với một chút đường.
- Tôi có thể ăn thử được không?
- Chắc chắn!
- Ới! Chua lắm!
- Có lý chua đen, nó ngọt hơn lý chua đỏ. Nó là tốt cho sức khỏe vì chứa sắt.
- Lý chua đen một bát bao nhiêu?
- Bốn ơ-ro. một bát là nửa ký lô.
- OK, tôi mua một bát. Ăn với đường, phải không?
- Vâng, nhưng ăn với sốt vani cũng ngôn.
- Cảm ơn bạn!
- Cảm ơn, ngon miệng!
Ở chợ Đức, nhân viên bán hàng nói tiếng Việt rất bình thường, các bạn có biết không?
😊
Ein vietnamesischer Tourist geht auf den Markt in Deutschland, um Obst zu kaufen.
- Guten Tag, was ist das?
- Das sind rote Johannisbeeren.
- Interessant, sind sie sauer?
- Nicht zu sauer, man kann sie mit etwas Zucker essen.
- Kann ich sie kosten?
- Ja sicher.
- Oh! So sauer!
- Es gibt schwarze Johannisbeeren, sie sind süßer als die roten. Sie sind gut für die Gesundheit, weil sie Eisen enthalten.
- Was kostet eine Schale schwarze Johannisbeeren?
- Vier Euro, eine Schale hat ein halbes Kilo.
- Ok, ich nehme eine Schale. Mit Zucker essen, oder?
- Richtig, oder mit Vanillesauce sind sie auch lecker.
- Danke!
- Danke auch, guten Appetit!
Đi chợ
Một khách du lịch người Việt nNam ở Đức đi chợ muđến khu chợ ở Đức để mua hoa quả:ả:¶
- Chào bạn!
CáiQuả đó là gì vậy?
- Đây là lýcà chua đỏ.
Nó có chua không?
- Không chua lắm, có thể ăn với một chút đường.
- Tôi có thể ăn thử được không?
- Chắc chắĐược chứ! / Dĩ nhiên!
- ỚÔi!
Chua lắmquá!
- Có lýcả cà chua đen, nó ngọt hơn lýcà chua đỏ.
Nó làrất tốt cho sức khỏe vì chứa chất sắt.
- LýCà chua đen một bátát là bao nhiêu?
- Bốn ơ-euro.
một bát là nửa ký lô.
- OK, tôi mua một bát.
Ăn với đường, phải không?
- Vâng, nhưnghoặc ăn với sốt vani cũng ngôon.
- Cảm ơn bạn!
- Cảm ơn, chúc bạn ngon miệng!
Ở các khu chợ ở Đức, nhân viên bán hàng nói tiếng Việt là rất bình thường, các bạn có biết không?
I don't understand what you mean exactly. Do you mean the staff at the market in Germany speak Vietnamese very well or speaking Vietnamese in Germany's market is normal?
😊
Feedback
Quả cà chua như trên hình ở Việt Nam hình như không có, trông lạ lắm :D
Đi chợ This sentence has been marked as perfect! |
Một khách du lịch Việt nam ở Đức đi chợ mua quả: Một khách du lịch người Việt |
- Chào bạn! This sentence has been marked as perfect! |
Cái đó là gì?
|
- Đây là lý chua đỏ. - Đây là |
- Rất thú vị! |
Nó có chua không? This sentence has been marked as perfect! |
- Không chua lắm, có thể ăn với một chút đường. This sentence has been marked as perfect! |
- Tôi có thể ăn thử được không? This sentence has been marked as perfect! |
- Chắc chắn! - |
- Ới! - |
Chua lắm! Chua |
- Có lý chua đen, nó ngọt hơn lý chua đỏ. - Có |
Nó là tốt cho sức khỏe vì chứa sắt. Nó |
- Lý chua đen một bát bao nhiêu? - |
- Bốn ơ-ro. - Bốn |
một bát là nửa ký lô. This sentence has been marked as perfect! |
- OK, tôi mua một bát. This sentence has been marked as perfect! |
Ăn với đường, phải không? This sentence has been marked as perfect! |
- Vâng, nhưng ăn với sốt vani cũng ngôn. - Vâng, |
- Cảm ơn bạn! This sentence has been marked as perfect! |
- Cảm ơn, ngon miệng! - Cảm ơn, chúc bạn ngon miệng! |
Ở chợ Đức, nhân viên bán hàng nói tiếng Việt rất bình thường, các bạn có biết không? Ở các khu chợ ở Đức, nhân viên bán hàng nói tiếng Việt là rất bình thường, các bạn có biết không? I don't understand what you mean exactly. Do you mean the staff at the market in Germany speak Vietnamese very well or speaking Vietnamese in Germany's market is normal? |
😊 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium