yesterday
Aileyi ve arkadaşları selamlamak için Fransa'daki en olağan tarz "bise" ("biz" gibi telaffuz edil), birkaç kez yanakta öpmek anlamına geliyor. Bölgeye bağlı olarak iki, üç veya dört kez öperiz. Bölgem insanlar iki kez (bir kez her yanakta) öper. Resmi durumlarda el sıkarız. Sarılmalar daha nadirdir. Özellikle gençler sarılarak selamlar. Bazı yabancılar "bise" sarılamadan daha yakın göründüğü için bu onlara göre acayip olduğu bana söyledi. Ben gencim, ama ters hissim var. Bu yüzden, nadiren sarılarak selamlarım.
How do we greet each other in my country
The most usual way to greet friends and family in France is "la bise" (pronounced like "bise"), that is to say a series of kisses on the cheek. Depending on the region, we kiss two, three or four times. In my region, we kiss twice, once on each cheek. In more formal circumstances, we shake hands. Hugging is rarer, it's mostly young people who do that. A lot of foreigners told me the "bise" felt weird to them because it felt more intimate than having a hug. I'm young myself, but I feel the opposite, so I rarely hug to salute someone.
Ülkemde nasıl selamlaşaırız?
Aileyi ve arkadaşları selamlamak için Fransa'daki en olağan tarz "bise" ("biz" gibi telaffuz edilir), birkaç kez yanaktan öpmek anlamına geliyor.
Bölgeye bağlı olarak iki, üç veya dört kez öperiz.
Bölgemde insanlar iki kez (bir kez her yanakta) öper.
Resmi durumlarda el sıkarız.
Sarılmalar daha nadirdir.
Özellikle gençler sarılarak selamlaşır.
Bazı yabancılar "bise" sarılamadan daha yakın göründüğü için bu onlara göre acayip olduğu bana söyledi.
Ben gencim, ama ters bir hissim var.
Bu yüzden, nadiren sarılarak selamlarım.
Ülkemde nasıl selamlaşaırız?
Aileyi ve arkadaşları selamlamak için Fransa'daki en olağan tarz "bise" ("biz" gibi telaffuz edil), bir). Birkaç kez yanaktan öpmek anlamına geliyor.
Bölgeye bağlı olarak iki, üç veya dört kez öperiz.
Bölgemde insanlar iki kez (bir kez her yanaktan birer kez) öper.
Resmi durumlarda el sıkarız.
Sarılmalar daha nadirdir.
Özellikle gençler sarılarak selamlaşır.
Bazı yabancılar "bise"yi sarılamadan daha yakın göründüğü için bunun onlara göre acayip olduğu bananu söyledi.
Ben gencim, ama ters bir hissim var.
Bu yüzden, nadiren sarılarak selamlaşırım.
|
Ülkemde nasıl selamlaşarız? Ülkemde nasıl selamlaş Ülkemde nasıl selamlaş |
|
Aileyi ve arkadaşları selamlamak için Fransa'daki en olağan tarz "bise" ("biz" gibi telaffuz edil), birkaç kez yanakta öpmek anlamına geliyor. Aileyi ve arkadaşları selamlamak için Fransa'daki en olağan tarz "bise" ("biz" gibi telaffuz edil Aileyi ve arkadaşları selamlamak için Fransa'daki en olağan tarz "bise" ("biz" gibi telaffuz edilir), birkaç kez yanaktan öpmek anlamına geliyor. |
|
Bölgeye bağlı olarak iki, üç veya dört kez öperiz. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Bölgem insanlar iki kez (bir kez her yanakta) öper. Bölgemde insanlar iki kez ( Bölgemde insanlar iki kez (bir kez her yanakta) öper. |
|
Resmi durumlarda el sıkarız. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Sarılmalar daha nadirdir. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Özellikle gençler sarılarak selamlar. Özellikle gençler sarılarak selamlaşır. Özellikle gençler sarılarak selamlaşır. |
|
Bazı yabancılar "bise" sarılamadan daha yakın göründüğü için bu onlara göre acayip olduğu bana söyledi. Bazı yabancılar "bise"yi sarıl Bazı yabancılar "bise" sarıl |
|
Ben gencim, ama ters hissim var. Ben gencim, ama ters bir hissim var. Ben gencim, ama ters bir hissim var. |
|
Bu yüzden, nadiren sarılarak selamlarım. Bu yüzden, nadiren sarılarak selamlaşırım. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium