cerise's avatar
cerise

April 9, 2024

2
Émile Gaboriau

Émile Gaboriau war ein französischer Schriftsteller, der im Jahr 1832 geborden wurde. Er war Sekretär eines bekannten Schriftstellers, Paul Féval. Gaboriau schrieb da anstelle dieses Schriftstellers. Damals besuchte häufig die Polizein und die Morgue. Die Wissen, die er damals gehabt hat, benutzte er danach, als er selbst Roman schrieb.

Corrections

Émile Gaboriau war ein französischer Schriftsteller, der im Jahr 1832 geborden wurde.

Einfacher: ... war ein 1832 geborener französischer Schriftsteller.

Er war Sekretär eindes bekannten Schriftstellers, Paul Féval.

Dein Satz ist auch korrekt, aber ich finde meine Version etwas einfacher und natürlicher.

Gaboriau schrieb da???? anstelle dieses Schriftstellers.

Das verstehe ich nicht. Was meinst Du mit "schrieb da"?

Damals besuchte häufig die Polizein und die Morgue???? und das Leichenschauhaus.

Wen besuchte die Polizei, und was hat das mit Gaboriau zu tun?

Die WKenntnissen, die er damals gehabt hatdurch erwarb, benutzte er danach, als er selbst Roman schrieb.

Oder: "Das Wissen, ..."

cerise's avatar
cerise

April 10, 2024

2

>Das verstehe ich nicht. Was meinst Du mit "schrieb da"?
Ich meinte: da=in der Situation=er war Fevals Sekretär.

cerise's avatar
cerise

April 10, 2024

2

>Wen besuchte die Polizei, und was hat das mit Gaboriau zu tun?
Er ging an der Polizei, Das Leben zu sehen, und Idee für seine Romane zu bekommen.

cerise's avatar
cerise

April 10, 2024

2

Vielen Dank! ^-^

Ronny's avatar
Ronny

April 11, 2024

0

So ganz klar ist mir das immer noch nicht, weil ich nicht weiß, was er schreiben musste. Féval war ja Schriftsteller und Gaboriau war dessen Sekretär. Was muss der Sekretär eines Schriftstellers schreiben?

Ronny's avatar
Ronny

April 11, 2024

0

"Er ging an der Polizei..."

Ich denke, hier meinst Du: "Er suchte damals oft die Polizei und das Leichenschauhaus auf". Korrekt?

cerise's avatar
cerise

April 11, 2024

2

>Er suchte damals oft die Polizei und das Leichenschauhaus auf.
Was bedeutet hier "aussuchen"?

cerise's avatar
cerise

April 11, 2024

2

Gaboriau war ein Ghostwriter von Feval.

Ronny's avatar
Ronny

April 12, 2024

0

> Was bedeutet hier "aussuchen"?

Es ist aufsuchen, nicht aussuchen. 訪ねる

> Gaboriau war ein Ghostwriter von Feval.

Dann würde ich hier im Text explizit "Ghostwriter für Feval" schreiben. Die Konstellation ist ja ungewöhnlich. Normalerweise schreibt ein Ghostwriter ja "für" eine Person, die selbst nicht schreiben kann. Aber Feval war ja selbst professioneller Schriftsteller. Dass sich ein Schriftsteller einen Ghostwriter engagiert, höre ich zum ersten Mal.

cerise's avatar
cerise

April 12, 2024

2

Dank, ich war nicht sicher, ob aur Deutsch Ghlstwriter verwendet wird.

>Er suchte damals oft die Polizei und das Leichenschauhaus auf.
Ja, man sagt auf Japanisch"ネタを仕入れに行く"。Diese Ausdruck sagt man gewöhnlich für Koch. 料理人は市場にネタを仕入れに行く。=素材を買いにいく。In deisem Fall, Schriftsteller zur Polizei (小説の)ネタを仕入れに行く。

Ronny's avatar
Ronny

April 13, 2024

0

ネタを仕入れに行く : Hier könnte man auch "sich informieren gehen" sagen. Dadurch würde das ネタ ausgedrückt werden.

Damals besuchte er häufig die Polizein und die MorgueLeichenschauhäuser.

cerise's avatar
cerise

April 10, 2024

2

Ah, du hast recht! Danke!

0

Émile Gaboriau

Émile Gaboriau war ein französischer Schriftsteller, der im Jahr 1832 geborden wurde.

Er war Sekretär eines bekannten Schriftstellers, Paul Féval.

Gaboriau schrieb da anstelle dieses Schriftstellers.

Damals besuchten ihn häufig die Polizein und die Morgue.

Dieas Wissen, dieas er damals gehabt hat, benutzte er danach, als er selbst Romane schrieb.

cerise's avatar
cerise

April 10, 2024

2

Vielen Dank!^-^

Gaboriau schrieb da anstelle dieses Schriftstellers.


Gaboriau schrieb da anstelle dieses Schriftstellers.

Gaboriau schrieb da???? anstelle dieses Schriftstellers.

Das verstehe ich nicht. Was meinst Du mit "schrieb da"?

Damals besuchte häufig die Polizein und die Morgue.


Damals besuchten ihn häufig die Polizein und die Morgue.

Damals besuchte er häufig die Polizein und die MorgueLeichenschauhäuser.

Damals besuchte häufig die Polizein und die Morgue???? und das Leichenschauhaus.

Wen besuchte die Polizei, und was hat das mit Gaboriau zu tun?

Die Wissen, die er damals gehabt hat, benutzte er danach, als er selbst Roman schrieb.


Dieas Wissen, dieas er damals gehabt hat, benutzte er danach, als er selbst Romane schrieb.

Die WKenntnissen, die er damals gehabt hatdurch erwarb, benutzte er danach, als er selbst Roman schrieb.

Oder: "Das Wissen, ..."

Émile Gaboriau


This sentence has been marked as perfect!

Émile Gaboriau war ein französischer Schriftsteller, der im Jahr 1832 geborden wurde.


Émile Gaboriau war ein französischer Schriftsteller, der im Jahr 1832 geborden wurde.

Émile Gaboriau war ein französischer Schriftsteller, der im Jahr 1832 geborden wurde.

Einfacher: ... war ein 1832 geborener französischer Schriftsteller.

Er war Sekretär eines bekannten Schriftstellers, Paul Féval.


This sentence has been marked as perfect!

Er war Sekretär eindes bekannten Schriftstellers, Paul Féval.

Dein Satz ist auch korrekt, aber ich finde meine Version etwas einfacher und natürlicher.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium