thuong's avatar
thuong

July 4, 2021

0
Les saisons de mon pays

Je vis dans le sud du vietnam, un pays tropical. Il n’y a que deux saisons. En une saisons, il fait chaud. L’autre saison, il fait tres chaud. Généralement, “saison chaude” commence en septembre et se termine en mars. “Saison tres chaude” commence en avril et se termine en août. Quand j’étais petite, en regardant des films à la télé, j’ai réalisé que en dans d’autres pays il y a quatre saisons: au printemps il y a beaucoup de fleurs; en été il fait chaud et les arbres sont très vertes. En automne - ma saison préférée, il fait frais et les arbres changent de couleur du vert au rouge et au brun; en hiver il fait froid et il neige. Moi, je ne vois jamais en direct la neige dans ma vie.
Le météo dans un pays tropical est généralement la même toute l’année. En «hiver », nous pouvons aller à la plage et nager sans problème. Les fleurs fleurissent toute l’année, sauf des fleurs speciales comme la fleur d’abricotier et la fleur de pêcher qui ne fleurissent qu’en Têt.
Parfois je pense que c’est triste de vivre dans un pays tropical, et je sens un peu jaloux des gens qui vivent dans la zone tempérée.
Mais quand je mange fruits tropicale je pense que ça va. Les fruits tropicaux sont très bons et variés.
Au Vietnam, nous n’avons pas quatre saisons, mais nous appelons les saisons par le nom de fruit en cette saison: saison du litchi, saison du jacquier, saison du ramboutan, saison du mangoustan… On se rend compte qu’une nouvelle saison arrivait quand on voit il y a de nouveux fruits sur les tricycles des vendeurs.
C’est peut-être une façon intéressante d’appeler la saison, n’est ce pas?

Merci de m'aider à corriger mon écriture!


I live in the south of Vietnam, a tropical country. There are only two seasons. In one season, it's hot. The other season it's very hot. Usually, “hot season” begins in September and ends in March. “Very hot season” begins in April and ends in August. When I was little, watching movies on TV, I realized that in other countries there are four seasons: in the spring there are many flowers; in summer it is hot and the trees are very green. In the fall - my favorite season, it's cool and the trees change color from green to red to brown; in winter it is cold and it snows. Me, I never see the snow live in my life.
The weather in a tropical country is generally the same all year round. In "winter" we can go to the beach and swim without any problem. The flowers bloom all year round, except for special flowers like apricot blossom and peach blossom which only bloom in Tet.
Sometimes I think it's sad to live in a tropical country, and I feel a little jealous of the people who live in the temperate zone.
But when I eat tropical fruit I think it's okay. Tropical fruits are very good and varied.
In Vietnam, we do not have four seasons, but we call the seasons by the name of fruit in this season: lychee season, jackfruit season, rambutan season, mangosteen season ... We realize that a new season has come when we see there are new fruits on the vendors' tricycles.
Maybe that’s an interesting way to call the season, right?

Corrections

En unLors de la première saisons, il fait chaud.

Je suis d'accord avec les corrections qui ont été proposées mais je trouve que c'est comique d'écrire cette phrase et la suivante séparément. Voici une autre suggestion que je crois être plus amusante.

L’Durant l'autre saison, il fait treès chaud.

Feedback

Merci pour ce texte, j'aime beaucoup la manière dont les gens vivent les saisons.

Les saisons de mon pays

Je vis dans le sud du vVietnam, un pays tropical.

Les noms de pays s'écrivent tous avec une majuscule

Il n’y a que deux saisons.

En L'une saisons, il faitest chaude, l'autre est très chaude.

L’autre saison, il fait tres chaud.

Généralement, la « saison chaude » commence en septembre et se termine en mars.

“SLa « saison treès chaude » commence en avril et se termine en août.

Petite précision : en français, pour les pays tropicaux, on parle généralement de «saison sèche» et de «saison humide»

Quand j’étais petite, en regardant des films à la télé, j’ai réalisé que ene me suis rendue compte que dans d’autres pays, il y avait quatre saisons: au printemps il y a beaucoup de fleurs; en été, il fait chaud et les arbres sont très vertes.

«réaliser» au sens de «comprendre» est un anglicisme; il est plutôt bien accepté, mais je préfère mettre les vraies tournures françaises qui sont «se rendre compte de» et «s'apercevoir de»

En automne - (ma saison préférée), il fait frais et les arbres changprennent des couleur du vert aus rouges et au brunes; en hiver il fait froid et il neige.

Moi, je ne vois jamais en direct la neige dans ma viela neige en vrai.

Le météo dans un pays tropical est généralement la même toute l’année.

En « hiver », nous pouvons aller à la plage et nager sans problème.

Les fleurs fleurissent toute l’année, sauf des fleurs speciales comme la fleur d’abricotier et la fleur de pêcher qui ne fleurissent qu’enà Têt.

Les fêtes (comme Têt ou Noël) prennent généralement les prépositions «à» ou «pour»

Parfois je pense que c’est triste de vivre dans un pays tropical, et je me sens un peu jaloux des gens qui vivent dans laen zone tempérée.

Mais quand je mange des fruits tropicaleux, je penstrouve que ça va.

«de» est l'article qui indique une quantité plurielle indéfinie en français
«je trouve» est plus lié à des impressions et des perceptions; «je pense» renvoie davantage à des processus mentaux. Le premier serait donc un peu mieux.

Les fruits tropicaux sont très bons et variés.

Au Vietnam, nous n’avons pas quatre saisons, mais nous appelons les saisons par le nom des fruit en cette saisons qu'on y trouve: saison du litchi, saison du jacquier, saison du ramboutan, saison du mangoustan… On se rend compte qu’une nouvelle saison arrivaite quand on voit qu'il y a de nouveaux fruits sur les tricycles des vendeurs.

C’est peut-être une façon intéressante d’appele nommer/découper laes saisons, n’est -ce pas ?

Merci de m'aider à corriger mon expression écriture !

«merci de m'aider» est plutôt une demande; «merci de m'avoir aidée» serait un remerciement pour une action qui a été accomplie (je ne sais pas lequel vous vouliez dire)

Feedback

Oui c'est un autre sens du mot «saison» et ça se dit aussi en français : la saison des mûres, des cerises, des abricots etc
Vous êtes courageuse de vivre dans un pays tropical. Je peux supporter la chaleur sèche, mais la chaleur humide, c'est totalement insupportable pour moi.

Les saisons de mon pays


This sentence has been marked as perfect!

Je vis dans le sud du vietnam, un pays tropical.


Je vis dans le sud du vVietnam, un pays tropical.

Les noms de pays s'écrivent tous avec une majuscule

Il n’y a que deux saisons.


This sentence has been marked as perfect!

En une saisons, il fait chaud.


En L'une saisons, il faitest chaude, l'autre est très chaude.

En unLors de la première saisons, il fait chaud.

Je suis d'accord avec les corrections qui ont été proposées mais je trouve que c'est comique d'écrire cette phrase et la suivante séparément. Voici une autre suggestion que je crois être plus amusante.

L’autre saison, il fait tres chaud.


L’autre saison, il fait tres chaud.

L’Durant l'autre saison, il fait treès chaud.

Généralement, “saison chaude” commence en septembre et se termine en mars.


Généralement, la « saison chaude » commence en septembre et se termine en mars.

“Saison tres chaude” commence en avril et se termine en août.


“SLa « saison treès chaude » commence en avril et se termine en août.

Petite précision : en français, pour les pays tropicaux, on parle généralement de «saison sèche» et de «saison humide»

Quand j’étais petite, en regardant des films à la télé, j’ai réalisé que en dans d’autres pays il y a quatre saisons: au printemps il y a beaucoup de fleurs; en été il fait chaud et les arbres sont très vertes.


Quand j’étais petite, en regardant des films à la télé, j’ai réalisé que ene me suis rendue compte que dans d’autres pays, il y avait quatre saisons: au printemps il y a beaucoup de fleurs; en été, il fait chaud et les arbres sont très vertes.

«réaliser» au sens de «comprendre» est un anglicisme; il est plutôt bien accepté, mais je préfère mettre les vraies tournures françaises qui sont «se rendre compte de» et «s'apercevoir de»

En automne - ma saison préférée, il fait frais et les arbres changent de couleur du vert au rouge et au brun; en hiver il fait froid et il neige.


En automne - (ma saison préférée), il fait frais et les arbres changprennent des couleur du vert aus rouges et au brunes; en hiver il fait froid et il neige.

Moi, je ne vois jamais en direct la neige dans ma vie.


Moi, je ne vois jamais en direct la neige dans ma viela neige en vrai.

Le météo dans un pays tropical est généralement la même toute l’année.


This sentence has been marked as perfect!

En «hiver », nous pouvons aller à la plage et nager sans problème.


En « hiver », nous pouvons aller à la plage et nager sans problème.

Les fleurs fleurissent toute l’année, sauf des fleurs speciales comme la fleur d’abricotier et la fleur de pêcher qui ne fleurissent qu’en Têt.


Les fleurs fleurissent toute l’année, sauf des fleurs speciales comme la fleur d’abricotier et la fleur de pêcher qui ne fleurissent qu’enà Têt.

Les fêtes (comme Têt ou Noël) prennent généralement les prépositions «à» ou «pour»

Parfois je pense que c’est triste de vivre dans un pays tropical, et je sens un peu jaloux des gens qui vivent dans la zone tempérée.


Parfois je pense que c’est triste de vivre dans un pays tropical, et je me sens un peu jaloux des gens qui vivent dans laen zone tempérée.

Mais quand je mange fruits tropicale je pense que ça va.


Mais quand je mange des fruits tropicaleux, je penstrouve que ça va.

«de» est l'article qui indique une quantité plurielle indéfinie en français «je trouve» est plus lié à des impressions et des perceptions; «je pense» renvoie davantage à des processus mentaux. Le premier serait donc un peu mieux.

Les fruits tropicaux sont très bons et variés.


This sentence has been marked as perfect!

Au Vietnam, nous n’avons pas quatre saisons, mais nous appelons les saisons par le nom de fruit en cette saison: saison du litchi, saison du jacquier, saison du ramboutan, saison du mangoustan… On se rend compte qu’une nouvelle saison arrivait quand on voit il y a de nouveux fruits sur les tricycles des vendeurs.


Au Vietnam, nous n’avons pas quatre saisons, mais nous appelons les saisons par le nom des fruit en cette saisons qu'on y trouve: saison du litchi, saison du jacquier, saison du ramboutan, saison du mangoustan… On se rend compte qu’une nouvelle saison arrivaite quand on voit qu'il y a de nouveaux fruits sur les tricycles des vendeurs.

C’est peut-être une façon intéressante d’appeler la saison, n’est ce pas?


C’est peut-être une façon intéressante d’appele nommer/découper laes saisons, n’est -ce pas ?

Merci de m'aider à corriger mon écriture!


Merci de m'aider à corriger mon expression écriture !

«merci de m'aider» est plutôt une demande; «merci de m'avoir aidée» serait un remerciement pour une action qui a été accomplie (je ne sais pas lequel vous vouliez dire)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium