lynn's avatar
lynn

July 27, 2021

0
Les colibris

Maintenant, a ce moment précis, je regarde un colibris. Il est petit et vert. Dehors ma fenêtre, j'ai un parterre de fleurs rouges. Le colibris flotte au fleur au fleur. Les fleurs sont à moitié morts. J'ai envie de les tailler, main je ne peux pas. Pas si le colibris les aime toujours.


I tried to say "the hummingbird fluttered from flower to flower."

Corrections

Les colibris

Maintenant, a ce moment précis, jActuellement, je suis en train de regarder un colibris.

The "en train de..." structure indicates your reader you're doing the action as you're speaking (like the be +-ing form in English)

Il est petit et vert.

Dehors ma fenêtre, j'ai un parterre de fleurs rouges.

"hors de ma fenêtre" would sound a bit weird, since "hors de" is usually built with respect to objects that can contain something, which isn't the case of a window. You may however say "dehors, sous ma fenêtre"

Le colibris flopapillonne/volette aude fleur auen fleur.

To flutter = papillonner, or voleter (although "papillonner" comes from "papillon", it doesn't exlusively apply to this animal, basically it can apply to any animal fluttering this way)

Les fleurs sont à moitié mortfanées.

"fanée" is the usual adjective for flowers

J'ai envie de les taillcouper, mains je ne peux pas.

main = hand; mais = but

Pas si le colibris les aime toujours/encore.

lynn's avatar
lynn

July 27, 2021

0

Thanks for your notes.

Les colibris

Maintenant, a ce moment précis, je regarde un colibris.

Maintenant, a ce moment précis, jActuellement, je suis en train de regarder un colibris.

Il est petit et vert.

Dehors ma fenêtre, j'ai un parterre de fleurs rouges.

Dehors ma fenêtre, j'ai un parterre de fleurs rouges.

Le colibris flotte au fleur au fleur.

Le colibris flopapillonne/volette aude fleur auen fleur.

Les fleurs sont à moitié morts.

Les fleurs sont à moitié mortfanées.

J'ai envie de les tailler, main je ne peux pas.

J'ai envie de les taillcouper, mains je ne peux pas.

Pas si le colibris les aime toujours.

Pas si le colibris les aime toujours/encore.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium