fabledlamb's avatar
fabledlamb

Dec. 17, 2020

0
La fiesta virtual de Navidad

Hoy había una fiesta virtual de Navidad con todos mis compañeros de trabajo. El viernes por la noche, mi jefa dejó una bolsa llena de sorpresas en el escritorio de cada empleado. Como mis compañeros de trabajo y yo nos alternamos trabajar desde casa y desde la oficina, nuestra jefa pidió que recogiéramos las bolsas antes del miércoles.

Esperé hasta el día de la fiesta para mirar el contenido de la bolsa. Había muchas dulces, una taza cerámica, un polo de chocolate y malvaviscos que se pone en leche caliente para hacer chocolate caliente y una cinta para el pelo con cuernos.

A las 13:30, nos reunimos por videollamada. El comité de participación de los empleados había preparado dos juegos. En el primero, tuvimos que responder “sí” o “no” a preguntas como “¿alguna vez has fingido que te gusta un regalo?” El segundo fue trivia y tenía muchas ganas de participar porque había ganado la competición de trivia de Halloween (pero esta vez no gané). Me alegra tener compañeros d trabajo tan simpáticos.


No creo que esta frase suena natural: Como mis compañeros de trabajo y yo nos alternamos trabajar desde casa y desde la oficina, nuestra jefa pidió que recogiéramos las bolsas antes del miércoles.

Originalmente había escrito “como nos alternamos trabajar desde casa y desde la oficina, ella pidió que recogiéramos las bolsas antes del miércoles” but I thought it might sound like only my boss and I alternate working from home and from the office... I would appreciate any feedback on the sentence :)

Con “comité de participación de los empleados” quiero decir “employee engagement committee”

Corrections

La fiesta virtual de Navidad

Hoy había una fiesta virtual de Navidad con todos mis compañeros de trabajo.

El viernes por la noche, mi jefa dejó una bolsa llena de sorpresas en el escritorio de cada empleado.

Como mis compañeros de trabajo y yo nos alternamos entre trabajar desde casa y desde la oficina, nuestra jefa pidió que recogiéramos las bolsas antes del miércoles.

Hice una correción sobre la oración porque luego me di cuenta de que faltaba el "entre". Comentario sobre lo que has escrito luego: he entendido a lo que te refieres y pienso que has podido expresarte con claridad.

Esperé hasta el día de la fiesta para mirar el contenido de la bolsa.

Había muchaos dulces, una taza cerámica, un polo de chocolate y malvaviscos que se ponen en leche caliente para hacer chocolate caliente y una cinta para el pelo con cuernos.

Tengo una pregunta, ¿cómo dirías "polo de chocolate" en tu idioma nativo?

A las 13:30, nos reunimos por videollamada.

El comité de participación de los empleados había preparado dos juegos.

En el primero, tuvimos que responder “sí” o “no” a preguntas como “¿alguna vez has fingido que te gusta un regalo?” El segundo fue trivia y tenía muchas ganas de participar porque había ganado la competición de trivia de Halloween (pero esta vez no gané).

Me alegra tener compañeros de trabajo tan simpáticos.

Feedback

¡Casi perfecto! Me encanta leerte. Me alegro de que hayas tenido esa experiencia, suena muy linda.

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Dec. 17, 2020

0

Había muchaos dulces, una taza cerámica, un polo de chocolate y malvaviscos que se ponen en leche caliente para hacer chocolate caliente y una cinta para el pelo con cuernos.

Tengo una pregunta, ¿cómo dirías "polo de chocolate" en tu idioma nativo?

The label on the package says "hot cocoa stirring spoon" but I have also seen "stirring stick"

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Dec. 17, 2020

0

Gracias 😊

Flan_girl's avatar
Flan_girl

Dec. 17, 2020

0

The label on the package says "hot cocoa stirring spoon" but I have also seen "stirring stick"

Oh, I see now. Thank you! I wasn't sure I had understood what it was.

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Dec. 17, 2020

0

Do you think it's an appropriate translation? I searched "polo de chocolate" and got pictures of chocolate covered ice cream

Flan_girl's avatar
Flan_girl

Dec. 17, 2020

0

I did the same, that's why I ended up asking you. I think there isn't a precise translation. You would have to describe it. Es una cuchara que en su extremo está unida a un trozo de chocolate con malvaviscos y que se pone en leche caliente para hacer chocolate caliente. I would say something like that.

La fiesta virtual de Navidad

Hoy había una fiesta virtual de Navidad con todos mis compañeros de trabajo.

El viernes por la noche, mi jefa dejó una bolsa llena de sorpresas en el escritorio de cada empleado.

Como nos alternamos trabajar desde casa y desde la oficina, pidió que recogíamos las bolsas antes del miércoles.

Esperé hasta el día de la fiesta para mirar el contenido de la bolsa.

Había muchas dulces, una taza cerámica, un polo de chocolate y malvaviscos que se pone en leche caliente para hacer chocolate caliente, y una cinta para el pelo con cuernos.

A las 13:30, nos reunimos por videollamada.

El comité de participación de los empleados había preparado dos juegos.

En el primero, tuvimos que responder “sí” o “no” a preguntas como “¿alguna vez has fingido que te gusta un regalo?” El segundo fue trivia y tenía muchas ganas de participar porque había ganado la competición de trivia de Halloween (pero esta vez no gané).

Me alegra tener compañeros d trabajo tan simpáticos.

Me alegra tener compañeros de trabajo tan simpáticos.

Como nos alternamos trabajar desde casa y desde la oficina, pidió que recogiéramos las bolsas antes del miércoles.

Como nos alternamos trabajar desde casa y desde la oficina, ella pidió que recogiéramos las bolsas antes del miércoles.

Había muchas dulces, una taza cerámica, un polo de chocolate y malvaviscos que se pone en leche caliente para hacer chocolate caliente y una cinta para el pelo con cuernos.

Había muchaos dulces, una taza cerámica, un polo de chocolate y malvaviscos que se ponen en leche caliente para hacer chocolate caliente y una cinta para el pelo con cuernos.

Como mis compañeros de trabajo y yo nos alternamos trabajar desde casa y desde la oficina, nuestra jefa pidió que recogiéramos las bolsas antes del miércoles.

Como mis compañeros de trabajo y yo nos alternamos entre trabajar desde casa y desde la oficina, nuestra jefa pidió que recogiéramos las bolsas antes del miércoles.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium