Aug. 8, 2020
For this my writing exercise I took some jokes in Russian and translated them.
Please tell me have I managed keep them funny?
In the director's cut of "Harry Potter" all what happened with him is a mess in his head after he hits it on the wall in King's Cross Station.
My granny shouted very loudly and try to warned everyone on the Titanic that there is an iceberg right ahead.
But all what they did is kicked him out from the cinema.
While Stephen King was explaining to a traffic police officer why he was speeding he peed twice and turned grey.
For this my writing exercise I took some jokes in Russian and translated them.
You can say "this" or "my" and it will still be correct. Using both words sounds a little strange.
Please tell me haveif I managed to keep them funny?
In the director's cut of "Harry Potter" all wthe only thing that happened withto him is a mess in his head after he hits it on the wall in King's Cross Station.
My granny shouted very loudly and try to warned everyone on the Titanic that there is an iceberg right ahead.
But all what they did is kicked himer out from the cinema.
"Granny" is usually used for grandmas. Is this your grandpa or grandma?
While Stephen King was explaining to a traffic police officer why he was speeding, he peed twice and turned grey.
Feedback
Made me laugh! Let me know if you have any questions.
Joke translation
For this my writing exercise I took some jokes in Russian and translated them.
Please tell me, have I managed to keep them funny?
In the director's cut of "Harry Potter," all weverything that happened withs to him is a mess in his head after he hits it on the wall inat King's Cross Station.
I think I get this one, but I'm not sure why it's the director's cut :)
My granny shouted very loudly and tryied to warned everyone on the Titanic that there is an iceberg right ahead.
But all what they did iwas kicked him her out out ofrom the cinema.
This is very funny, but remember that him - male and her - female!
While Stephen King was explaining to a traffic police officercop why he was speeding, he peed twice and turned grey.
I'm afraid I don't understand this one.
For this my writing exercise I took some jokes in Russian and translated them.
The "this" is not technically wrong, but the sentence sounds more natural without it.
PleaseCan you tell me if I have I managed to keep them funny?
Again, the original is technically correct, but reads a little stilted. Using "Can" keeps the tone polite, though you could add please at either the beginning or the end to be very polite.
In the director's cut of "Harry Potter" all weverything that happened withto him is a mess in his headthe hallucinations after he hits ithis head on the wall in King's Cross Station.
Either "what" or "all that" would be correct, but "everything" sounds more natural. "all what" is definitely not correct. "A mess in his head" is understandable, but not what anyone would say unless they were being super casual. Hallucinations are neurological - in the head - as part of their definition, so there's no need to specify head with it.
My granny shouted very loudly and tryied to warned everyone on the Titanic that there iwas an iceberg right ahead.
Past tense is never applied in the "to" form, so it goes with "try"-"tried". So "tried to warn", not "try to warned". The whole sentence is past tense, so "was" instead of "is".
But all wthat they did iwas kicked him her out ofrom the cinema.
Definitely "that" instead of "what", though I couldn't tell you specifically why. "Was" for the past tense here, rather than applying it to "kick". "Her" since "granny" is female. Unless it's your grandfather, in which case it would be "grandpa" and "him".
While Stephen King was explaining to a traffic police officer why he was speeding he peed twice and turned grey.
Feedback
The last joke is grammatically correct, though it would be helped by a comma after "speeding" for understandability. Unfortunately, I don't get the joke, though that could just be that I'm not a Stephen King fan. The other two jokes translate pretty well - funny!
Joke translation |
For this my writing exercise I took some jokes in Russian and translated them. For The "this" is not technically wrong, but the sentence sounds more natural without it.
For this You can say "this" or "my" and it will still be correct. Using both words sounds a little strange.
|
Please tell me have I managed keep them funny?
Again, the original is technically correct, but reads a little stilted. Using "Can" keeps the tone polite, though you could add please at either the beginning or the end to be very polite.
Please tell me, have I managed to keep them funny? Please tell me |
In the director's cut of "Harry Potter" all what happened with him is a mess in his head after he hits it on the wall in King's Cross Station. In the director's cut of "Harry Potter" Either "what" or "all that" would be correct, but "everything" sounds more natural. "all what" is definitely not correct. "A mess in his head" is understandable, but not what anyone would say unless they were being super casual. Hallucinations are neurological - in the head - as part of their definition, so there's no need to specify head with it.
In the director's cut of "Harry Potter," I think I get this one, but I'm not sure why it's the director's cut :)
In the director's cut of "Harry Potter" |
My granny shouted very loudly and try to warned everyone on the Titanic that there is an iceberg right ahead. My granny shouted very loudly and tr Past tense is never applied in the "to" form, so it goes with "try"-"tried". So "tried to warn", not "try to warned". The whole sentence is past tense, so "was" instead of "is".
My granny shouted very loudly and tr |
But all what they did is kicked him out from the cinema. But all Definitely "that" instead of "what", though I couldn't tell you specifically why. "Was" for the past tense here, rather than applying it to "kick". "Her" since "granny" is female. Unless it's your grandfather, in which case it would be "grandpa" and "him".
But all This is very funny, but remember that him - male and her - female!
But all what they did is kicked h "Granny" is usually used for grandmas. Is this your grandpa or grandma?
|
While Stephen King was explaining to a traffic police officer why he was speeding he peed twice and turned grey. While Stephen King was explaining to a traffic I'm afraid I don't understand this one.
While Stephen King was explaining to a traffic police officer why he was speeding, he peed twice and turned grey. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium