Kist's avatar
Kist

July 16, 2022

0
How I Feel Speaking other Language

I do think that I have a different personality when I speak another language. In this case when I speak English. Also, I think that I sound somewhat differently. It is because you need to learn to express yourself in other way. First, when you start speaking another language you learn the culture, and also broke with some words and patterns of expressions you had learned in your own mother tongue. Because, these expressions and patterns do not have the same meaning even if the are the literal translation.
I am still learning, and I know I will be learning English my whole life, because understand another language is a life task. There is so much to learn and depending on what time in your life you started learning it, it would be easier or harder and you will confront various obstacles on your learning path. Simply, someone who has began their journey on a new idiom in their adulthood might confront some difficulty than a child. All that hurry and concern about learning is dropped when you are a kid.
But coming back to the personality aspect, it does feel like you were another person when you speak another language. You learn to joke, to say other phrases, and even use other words you would never use in your mother tongue. Just because that is the way the language works or maybe because these words are easier to remember while you are talking. All languages have like a style, and English and Spanish have a lot in common but also have a lot more differences.
So, you basically raised using and saying some words and phrases that you identify with, and you do not feel the same when you are saying other words even when they are a literal translation.


My goal is to sound natural. Any advice is welcome. Also, correct my title grammar please.

Corrections

How I Feel Speaking Another Language

I do think that I have a different personality when I speak another language.

In this case when I speak English.

Also, I think that I sound somewhat differently.

It is because you need to learn to express yourself in another way.

You could also say, "It is because you need to learn to express yourself in a different way."

First, when you start speaking another language you learn the culture, and also broke withstop using some words and patterns of expressions you had learned in your own mother tongue.

Because, these expressions and patterns do not have the same meaning even if they are the literal translation.

I am still learning, and I know I will be learning English my whole life, because understanding another language is a lifelong task.

"Lifelong" is adjective describing something that lasts an entire lifetime.

Examples:
"She's my lifelong friend, so I know everything about her."
"It was his lifelong goal to visit every country in the world."

There is so much to learn and depending on what time in your life you started learning it, it would be easier or harder and you will confront various obstacles on your learning path.

Simply put, someone who has begaun their journey onwith a new idiomlanguage in their adulthood might confront somedifferent difficultyies than a child.

"Simply put" fits better in this sentence. It means that you're about to describe the basic idea of something in simple terms.

All that hurry and concern about learning is dropped when you are a kid.

But coming back to the personality aspect, it does feel like you we're another person when you speak another language.

You learn to joke, to say other phrases, and even use other words you would never use in your mother tongue.

Just because that is the way the language works or maybe because these words are easier to remember while you are talking.

All languages have like a style, and English and Spanish have a lot in common but also have a lot more differences.

So, you're basically raised using and saying some words and phrases that you identify with, and you do not feel the same when you are saying other words, even when they are a literal translation.

Feedback

You did a really good job with your journal entry! It was very interesting. :) I agree that you definitely have to learn to think differently when you try to express yourself in a new language!

Kist's avatar
Kist

July 16, 2022

0

I am still learning, and I know I will be learning English my whole life, because understanding another language is a lifelong task.

"Lifelong" is adjective describing something that lasts an entire lifetime.

Examples:
"She's my lifelong friend, so I know everything about her."
"It was his lifelong goal to visit every country in the world."

Nice!! Thank you

How I Feel Speaking another Language

The word "another" means an extra or additional something, like a language.

Also, I think that I sound somewhat differently.

Differently is an adverb and different is an adjective. Since you are describing yourself, you should use the adjective different.

It is because you need to learn to express yourself in another way.

First, when you start speaking another language you learn the culture, and also broke withmust learn some words and patterns of expressions you had previously learned in your own mother tongue.

What do you mean by "broke" here? Broke is the past tense of broken (example, I broke my foot).

Because, these expressions and patterns do not have the same meaning even if they are the literal translation.

I am still learning, and I know I will be learning English my whole life, because understanding another language is a life task.

Simply, someone who has began their journey on a new idiom in their adulthood might confront sommore difficulty than a child.

It should be more because you are comparing two people and trying to say that the adult could have more difficulty learning than a child has.

But coming back to the personality aspect, it does feel like you weare another person when you speak another language.

If you are speaking generally, then it might make more sense to stick with present tense here ("you are")

All languages have likesome sort of a style, and English and Spanish have a lot in common but also have a lot more differences.

instead of saying like (which in this situation is a filler word used by native speakers) I would write "some sort of." It means a type of.

So, you are basically raised using and saying some words and phrases that you identify with, and you do not feel the same when you are saying other words even when they are a literal translation.

Feedback

This is really well written!!☺️

Kist's avatar
Kist

July 16, 2022

0

All languages have likesome sort of a style, and English and Spanish have a lot in common but also have a lot more differences.

instead of saying like (which in this situation is a filler word used by native speakers) I would write "some sort of." It means a type of.

Thank you for your feedback it is so helpful.

In this case, it happens to me when I speak English.

Added words to make it a complete sentence.

Also, I think that I sound somewhat differently.

First, when you start speaking another language, you learn the culture, and you also broke withstop using some words and patterns of expressions you had learned in your own mother tongue.

Not sure what "broke" means here.

BThis happens because, these expressions and patterns do not have the same meaning even if the are the literal translation.

I would try to avoid starting a sentence with "because," though it is common to do and hear it.

I am still learning, and I know I will be learning English my whole life, because understanding another language is a lifelong task.

Alt: Lifelong journey

There is so much to learn and d. Depending on what time in your life you started learning it, it wouldmight be easier or harder, and you will confront various obstacles on your learning path.

Simply, someone who has began their journey onwith a new idiomlanguage in their adulthood might confront somencounter more difficultyies than a child would.

Alt: Simply put,

All that hurry and concern about learning is droppeddoes not apply when you are a kid.

But coming back to the personality aspect, it does feel like you weare another person when you speak another language.

Alt: "Returning to" instead of "Coming back to"

You learn to joke, to say other phrases, and even use other words you would never use in your mother tongue just because that is the way the language works.

Just because that is the way the language works or maybe becauseIt might also be that these words are easier to remember while you are talking.

Just split up the sentences as a stylistic suggestion.

All languages have like a style, and English and Spanish have a lot in common but also have a lot more differences.

Alt: Have similarities and differences.

So, you are basically raised using and saying some words and phrases that you identify with, and you do not feel the same when you are saying other words, even when they are a literal translation.

Feedback

Great job! I relate a lot to the change in personality, and I agree that you are in a completely different mindset learning a language as a kid versus as an adult.

Kist's avatar
Kist

July 22, 2022

0

First, when you start speaking another language, you learn the culture, and you also broke withstop using some words and patterns of expressions you had learned in your own mother tongue.

Not sure what "broke" means here.

Neither do I haha. I made a mistake.

Kist's avatar
Kist

July 22, 2022

0

Just because that is the way the language works or maybe becauseIt might also be that these words are easier to remember while you are talking.

Just split up the sentences as a stylistic suggestion.

Great! I love it, thanks!

How I Feel Speaking other Language

How I Feel Speaking another Language

How I Feel Speaking Another Language

I do think that I have a different personality when I speak another language.

In this case when I speak English.

In this case, it happens to me when I speak English.

Also, I think that I sound somewhat differently.

Also, I think that I sound somewhat differently.

Also, I think that I sound somewhat differently.

It is because you need to learn to express yourself in other way.

It is because you need to learn to express yourself in another way.

It is because you need to learn to express yourself in another way.

First, when you start speaking another language you learn the culture, and also broke with some words and patterns of expressions you had learned in your own mother tongue.

First, when you start speaking another language you learn the culture, and also broke withmust learn some words and patterns of expressions you had previously learned in your own mother tongue.

First, when you start speaking another language you learn the culture, and also broke withstop using some words and patterns of expressions you had learned in your own mother tongue.

First, when you start speaking another language, you learn the culture, and you also broke withstop using some words and patterns of expressions you had learned in your own mother tongue.

Because, these expressions and patterns do not have the same meaning even if the are the literal translation.

Because, these expressions and patterns do not have the same meaning even if they are the literal translation.

Because, these expressions and patterns do not have the same meaning even if they are the literal translation.

BThis happens because, these expressions and patterns do not have the same meaning even if the are the literal translation.

I am still learning, and I know I will be learning English my whole life, because understand another language is a life task.

I am still learning, and I know I will be learning English my whole life, because understanding another language is a life task.

I am still learning, and I know I will be learning English my whole life, because understanding another language is a lifelong task.

I am still learning, and I know I will be learning English my whole life, because understanding another language is a lifelong task.

There is so much to learn and depending on what time in your life you started learning it, it would be easier or harder and you will confront various obstacles on your learning path.

There is so much to learn and d. Depending on what time in your life you started learning it, it wouldmight be easier or harder, and you will confront various obstacles on your learning path.

Simply, someone who has began their journey on a new idiom in their adulthood might confront some difficulty than a child.

Simply, someone who has began their journey on a new idiom in their adulthood might confront sommore difficulty than a child.

Simply put, someone who has begaun their journey onwith a new idiomlanguage in their adulthood might confront somedifferent difficultyies than a child.

Simply, someone who has began their journey onwith a new idiomlanguage in their adulthood might confront somencounter more difficultyies than a child would.

All that hurry and concern about learning is dropped when you are a kid.

All that hurry and concern about learning is droppeddoes not apply when you are a kid.

But coming back to the personality aspect, it does feel like you were another person when you speak another language.

But coming back to the personality aspect, it does feel like you weare another person when you speak another language.

But coming back to the personality aspect, it does feel like you we're another person when you speak another language.

But coming back to the personality aspect, it does feel like you weare another person when you speak another language.

You learn to joke, to say other phrases, and even use other words you would never use in your mother tongue.

You learn to joke, to say other phrases, and even use other words you would never use in your mother tongue just because that is the way the language works.

Just because that is the way the language works or maybe because these words are easier to remember while you are talking.

Just because that is the way the language works or maybe becauseIt might also be that these words are easier to remember while you are talking.

All languages have like a style, and English and Spanish have a lot in common but also have a lot more differences.

All languages have likesome sort of a style, and English and Spanish have a lot in common but also have a lot more differences.

All languages have like a style, and English and Spanish have a lot in common but also have a lot more differences.

So, you basically raised using and saying some words and phrases that you identify with, and you do not feel the same when you are saying other words even when they are a literal translation.

So, you are basically raised using and saying some words and phrases that you identify with, and you do not feel the same when you are saying other words even when they are a literal translation.

So, you're basically raised using and saying some words and phrases that you identify with, and you do not feel the same when you are saying other words, even when they are a literal translation.

So, you are basically raised using and saying some words and phrases that you identify with, and you do not feel the same when you are saying other words, even when they are a literal translation.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium