Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 11, 2022

1
Differenze tra due luoghi (1/2)

Visto che ho vissuto un'anno in Germania, penso che sarebbe interessante parlare delle differenze con la mia regione natale che mi hanno signato.

1) L'università
I miei professori mi avevano ditto che invidiavano le condizioni di lavoro dei loro colleghi tedeschi, ma quando sono arrivato in Germania, ho capitto perché! Le università tedesche hanno molto più di mezzi delle francesi. Tutte le stanze sono moderne, ampie e pulite. I professori hanno grandi uffici e non sono obbligati di occuparsi di cose amministrative. I programmi di corso sono anche più diversi e (a mio avviso) di un livello superiore, rispetto a quelli di Francia.

Mi è sembrato che la via studentesca era anche più sviluppata. Non sono un festaiolo, ma la ho provata, e conservo buoni ricordi delle feste giù.

2) L'amministrazione
È un luogo comune di dire che Germania è un paese che ama l'amministrazione, ma è vero. Ritengo che sia più organizzata, certo, ma è incredibilemente pesante e pignola, a tal punto che diventa ridicola. Penso che l'amministrazione deva servire il pubblico, non il contrario, ma in Germania, ovviamente, è il contrario.

3) L'atmosfera delle città
Ero in Magonza, e la sua atmosfera è differente da quella delle città francesi. Magonza ha una storia rica fin dall'antichità (era una colonia romana), da cui si può vedere ancora testimonianze, come la bellissima catedrale. Oggi, è una città diversa et attiva. È il luogo più popoloso di Renania-Palatino è anche il suo centro economico. Nonostante, la città continua a essere molto piacevole e tranquilla.

Corrections

Differenze tra due luoghi (1/2)

Visto che ho vissuto un' anno in Germania, penso che sarebbe interessante parlare delle differenze con la mia regione natale che mi hanno siegnato.

1) L'università

I miei professori mi avevano dietto che invidiavano le condizioni di lavoro dei loro colleghi tedeschi, ma solo quando sono arrivato in Germania, ho capitto perché!

Ho aggiunto "solo" per dare più enfasi alla frase.

Le università tedesche hanno moltoi più di mezzi di quelle francesi.

Tutte le stanzaule sono moderne, ampie e pulite.

Se parli di scuole o università, si parla di "aule". Le stanze sono quelle che hai in casa.

I professori hanno grandi uffici e non sono obbligati adi occuparsi di cose amministrative.

Obbligare qualcuno A fare qualcosa

Oppure più corto "ad occuparsi dell'amministrazione"

IAnche i programmi di corso sono anche più diversi e (a mio avviso) di un livello superiore, rispetto a quelli din Francia.

Non mi sembra che abbia molto senso logico dire "più diverso".

Mi è sembrato che anche la vita studentesca era anchfosse più sviluppata.

Non sono un festaiolo, ma la 'ho provata, e conservo buoni ricordi delle feste laggiù.

2) L'amministrazione

È un luogo comune di dire che la Germania èsia un paese che ama l'amministrazione, ma è vero.

Ritengo che sia più organizzata, certo, ma è incredibilemente pesante e pignola, a tal punto che diventa ridicola.

Penso che l'amministrazione devbba servire il pubblico, non il contrario, ma in Germania, ovviamente, è il contrario.

3) L'atmosfera delle città

Ero ina Magonza, e la sua atmosfera è differente da quella delle città francesi.

Magonza ha una storia ricca fin dall'e antichitàa (era una colonia romana), dai cui si possono ancora vedere ancoradelle testimonianze, come la bellissima cattedrale.

Oggi, è una città diversa et attiva.

È il luogola città più popolosoa diella Renania-Palatino ed è anche il suo centro economico.

NCiononostante, la città continua a essere molto piacevole e tranquilla.

Feedback

Le doppie!!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 11, 2022

1

È un luogo comune di dire che la Germania èsia un paese che ama l'amministrazione, ma è vero.

Sono obbligato a mettere il congiuntivo qui, sebbene non dubti della "realtà" del verbo?
E "sembrare" richiede sempre il congiuntivo, anche con un pronome?

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 11, 2022

1

Grazie mille per la correzione! Ma non ho fatto molti errori con le doppie, solo "cattedrale" :p

Anerneq's avatar
Anerneq

Sept. 11, 2022

1

Sono obbligato a mettere il congiuntivo qui, sebbene non dubti della "realtà" del verbo? E "sembrare" richiede sempre il congiuntivo, anche con un pronome?

Sì. I luoghi comuni sono credenze e tutto ciò che è un'opinione soggettiva richiede il congiuntivo, a prescindere che tale credenza abbia o meno un fondamento di realtà.

Stessa cosa per "sembrare" che descrive una percezione soggettiva della realtà.

Il congiuntivo non esprime solo dubbio o irrealtà, ma anche soggettività, opinioni, emozioni e volontà. Tutti i verbi o costruzioni verbali che rientrano in queste categorie vogliono obbligatoriamente il congiuntivo (mi sembra che, voglio che, penso che, sono contento che...)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 11, 2022

1

Capisco, grazie per la spiegazione! È un'altra differenza con il francese, perché in "il ME semble que", il francese ritene che la presenza del pronome basti già per indicare la soggetività

Molto tempo prima che inizi ad imparare l'italiano, una amica italiana mi aveva detto già che "pensare" e "credere" richiedono il congiuntivo in ogni caso, non solo in frasi negative. In generale, mi sembra che l'italiano USI il congiuntivo più dello spagnolo e del francese.

Anerneq's avatar
Anerneq

Sept. 11, 2022

1

Capisco, grazie per la spiegazione! È un'altra differenza con il francese, perché in "il ME semble que", il francese ritene che la presenza del pronome basti già per indicare la soggetività Molto tempo prima che inizi ad imparare l'italiano, una amica italiana mi aveva detto già che "pensare" e "credere" richiedono il congiuntivo in ogni caso, non solo in frasi negative. In generale, mi sembra che l'italiano USI il congiuntivo più dello spagnolo e del francese.

No, l'italiano non mi sembra faccia differenze tra "sembrare" e "sembrarsi".

Sì, in effetti il congiuntivo è richiesto molto più spesso, ma conta che gli italiani spesso non sanno usarlo decentemente e a volte potresti trovare degli indicativi laddove ci vorrebbe un congiuntivo (senza contare i casi in cui entrambi possono andare bene).

Sta cosa del congiuntivo coi verbi negativi l'italiano non ce l'ha. L'unico esempio che mi viene in mente è il verbo "sapere" che di norma vuole l'indicativo, ma al negativo accetta entrambe le forme (in tal caso il congiuntivo indicherebbe meno certezza su quello che dici di sapere).

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 11, 2022

1

Non sapere come si usa il congiuntivo, penso che sia un punto comune dei parlanti di tutte le lingue romani. Conosco un po' la grammatica, eppure a volte, quando correggo un testo, devo ripetere la frase nella mia testa, con congiuntivo e poi con indicativo, per sapere che e la scelta migliore. Spesso mi succede nei casi in cui i due modi sono tolerati, ma davvero, a volte non capisco perche essattamente si usa un modo invece del altro.

Oh, questo mi fa pensare che mi sarebbe piacuto studiare la romanistica a un livello universitario. Ma sfortunamente, non si può studiare tutto!

Anerneq's avatar
Anerneq

Sept. 11, 2022

1

Non sapere come si usa il congiuntivo, penso che sia un punto comune dei parlanti di tutte le lingue romani. Conosco un po' la grammatica, eppure a volte, quando correggo un testo, devo ripetere la frase nella mia testa, con congiuntivo e poi con indicativo, per sapere che e la scelta migliore. Spesso mi succede nei casi in cui i due modi sono tolerati, ma davvero, a volte non capisco perche essattamente si usa un modo invece del altro. Oh, questo mi fa pensare che mi sarebbe piacuto studiare la romanistica a un livello universitario. Ma sfortunamente, non si può studiare tutto!

https://youtu.be/8bfYQZPLCEA Mi sono appena ricordato che esiste una canzone semiseria sul congiuntivo.

Differenze tra due luoghi (1/2)

Visto che ho vissuto un'anno in Germania, penso che sarebbe interessante parlare delle differenze con la mia regione natale che mi hanno signato.

Visto che ho vissuto un' anno in Germania, penso che sarebbe interessante parlare delle differenze con la mia regione natale che mi hanno siegnato.

1) L'università

I miei professori mi avevano ditto che invidiavano le condizioni di lavoro dei loro colleghi tedeschi, ma quando sono arrivato in Germania, ho capitto perché!

I miei professori mi avevano dietto che invidiavano le condizioni di lavoro dei loro colleghi tedeschi, ma solo quando sono arrivato in Germania, ho capitto perché!

Le università tedesche hanno molto più di mezzi delle francesi.

Le università tedesche hanno moltoi più di mezzi di quelle francesi.

Tutte le stanze sono moderne, ampie e pulite.

Tutte le stanzaule sono moderne, ampie e pulite.

I professori hanno grandi uffici e non sono obbligati di occuparsi di cose amministrative.

I professori hanno grandi uffici e non sono obbligati adi occuparsi di cose amministrative.

I programmi di corso sono anche più diversi e (a mio avviso) di un livello superiore, rispetto a quelli di Francia.

IAnche i programmi di corso sono anche più diversi e (a mio avviso) di un livello superiore, rispetto a quelli din Francia.

Mi è sembrato che la via studentesca era anche più sviluppata.

Mi è sembrato che anche la vita studentesca era anchfosse più sviluppata.

Non sono un festaiolo, ma la ho provata, e conservo buoni ricordi delle feste giù.

Non sono un festaiolo, ma la 'ho provata, e conservo buoni ricordi delle feste laggiù.

2) L'amministrazione

È un luogo comune di dire che Germania è un paese che ama l'amministrazione, ma è vero.

È un luogo comune di dire che la Germania èsia un paese che ama l'amministrazione, ma è vero.

Ritengo che sia più organizzata, certo, ma è incredibilemente pesante e pignola, a tal punto che diventa ridicola.

Ritengo che sia più organizzata, certo, ma è incredibilemente pesante e pignola, a tal punto che diventa ridicola.

Penso che l'amministrazione deva servire il pubblico, non il contrario, ma in Germania, ovviamente, è il contrario.

Penso che l'amministrazione devbba servire il pubblico, non il contrario, ma in Germania, ovviamente, è il contrario.

3) L'atmosfera delle città

Ero in Magonza, e la sua atmosfera è differente da quella delle città francesi.

Ero ina Magonza, e la sua atmosfera è differente da quella delle città francesi.

Magonza ha una storia rica fin dall'antichità (era una colonia romana), da cui si può vedere ancora testimonianze, come la bellissima catedrale.

Magonza ha una storia ricca fin dall'e antichitàa (era una colonia romana), dai cui si possono ancora vedere ancoradelle testimonianze, come la bellissima cattedrale.

Oggi, è una città diversa et attiva.

Oggi, è una città diversa et attiva.

È il luogo più popoloso di Renania-Palatino è anche il suo centro economico.

È il luogola città più popolosoa diella Renania-Palatino ed è anche il suo centro economico.

Nonostante, la città continua a essere molto piacevole e tranquilla.

NCiononostante, la città continua a essere molto piacevole e tranquilla.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium