kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Oct. 27, 2021

0
2021/10/26

我是一個非常喜歡喝湯的人,無論是中西式我都喜歡。我最喜歡的湯之一是港式羅宋湯。我是幾年前才發現,原來港式羅宋湯跟俄式的非常不同,而且歷史也很有趣。它是由二十世紀初居住在上海的俄羅斯移民創造的。當時甜菜在上海並不普遍,所以他們把湯改為用紅甘藍和番茄做。後來,他們從上海搬到香港時,還帶了這個修改過的食譜到香港。

Corrections

它是由二十世紀初居住在上海的俄羅斯移民創造發明的。

用「創造」不太合適。

我感覺除了「創造力」之外,「創造」用得並不多。我能列舉出來的是:創造奇蹟 / 紀錄/價值...or 創造xxx的氛圍/感覺/

當時甜菜在上海並不普遍容易買到,所以他們把湯改為用紅甘藍和番茄做。

or當時甜菜在上海並不是一種普遍的食材。
(不過寫「不容易買到」對讀者來說更易懂。 因為一種蔬菜不是普遍食材的原因可能有很多,比如味道奇怪、價格比較高等等)

後來,他們從上海搬到香港時,還帶了這個修改過的食譜到香港也帶了過去

「還」字的話,暗示文中提到了好幾個他們帶到香港的東西。

比如 : 他從上海搬到香港時, 帶了很多東西。除了一些上海特產外,還帶了羅宋湯食譜。

kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Oct. 28, 2021

0

謝謝!我一直以為「創造」和「發明」的意思差不多,跟英語的create一樣,原來分別如此。

2021/10/26

我是一個非常喜歡喝湯的人,無論是中西式我都喜歡。

我最喜歡的湯之一是港式羅宋湯。

我是幾年前才發現,原來港式羅宋湯跟俄式的非常不同,而且歷史也很有趣。

它是由二十世紀初居住在上海的俄羅斯移民創造的。

它是由二十世紀初居住在上海的俄羅斯移民創造發明的。

當時甜菜在上海並不普遍,所以他們把湯改為用紅甘藍和番茄做。

當時甜菜在上海並不普遍容易買到,所以他們把湯改為用紅甘藍和番茄做。

後來,他們從上海搬到香港時,還帶了這個修改過的食譜到香港。

後來,他們從上海搬到香港時,還帶了這個修改過的食譜到香港也帶了過去

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium