today
こんにちは!新年が早く近づいているからこそ、今日は私の主な目的に対して書きます。あ、ところで、先週多くで新しい文法を勉強したので、今日の文章の中にこの文法を使います。まだうまく使えなくて、おそらく多くの間違いがあるので、しっかりしてください。
それじゃ、私は目的がたくさんあります。しかし、いくつかの目標は別の目標よりもっと重要なので、こんな目標を選別するといいと思います。例えば、私の選考は心理学で、卒業したいですが、別の目標もあります。さらに、今私の成績はいいから、他の目標に力を入れるといいでしょう?なぜなら、日本語が上手になりたくて、MEXTに合格する為に経験を受けりたいからね。MEXTに合格したら、大使館にとって二つ主な要求があります。それは日本語を使えることと一人で研究を実施して、三年間日本で生活できることです。
その情報に基づいて、私の2026の目標が二つあります。もちろん、まずは日本語を勉強することです。とくに、読解を練習したいです。なぜなら、聞こえる話がよく理解できますから。つまり、聞き取りは十分ですから、次の来月に読解に集中します。しかし、日本語力だけはMEXTに合格する為に十分ではありません。大使館の方たちに自分の行動や経験を通して「日本の大学で研究することが必ずできる」と伝えるべきです。その為、様々なプロジェクトに申し込んで、参加します。もう数プロジェクトに応募しました。
私にとって一番大切なプロジェクトはB2大学のPUŠというプロジェクトです。PUŠで四人の大学生と私が指導に関している研究を実施します。私たちの目標は新しくてもっと具体的なコーチングの規則を作りたいです。今のコーチングの規則や指導方針は活用できるにしても、すごく非効率的です。その為、スロベニアの指導者の組合はこのプロジェクトを生み出しました。つまり、私たちの主な目標は新しいコーチングのモデルを作ることです。
様々なプロジェクトで研究をしたら、MEXTに合格することの可能性が増やします。だからこそ、自分の夢を実現するために頑張ります!
読んでくださって、誠にありがとうございます。皆さん、メリークリスマス。年末年始は、ぜひ家族や友人とゆっくり過ごしてください。良いお年をお迎えください。
today
today
today
Thus the third topic of my notes will be symbiose. I think I have a best friend ever. Today he share with me his achievements in job. He got an offer in IT Company "Kefir". I'm very glad to hear that, because thats was our purpose, and I'm a little sad with that.
Because I just started compare me with him. But I thought about it. Why I compared me with him? Why I started envy for his success?
Because I don't satisfy my life? OK, what I want to change? What he has right now after that, which I don't have? And I understand, I need this man, because he just showed to me a simple and very important thing, which i understand right now.
Just imagine this, if you have got paralyse, and what do have? OK, but what do you have at the end of your life?
Only thoughts, when you compare with somebody.
After when that sentence appear in mi mind, I made a conclusion: The main thing in my life it's remember myself, rather than remembering yourself when you compared yourself to someone else....
I call my friend as faster as I can, and told him about my minds and give him a congrats for his success.
And after my speech part, he told me about same thing. He just got this little earlier. When I went to Japan embassy for exams of the education grant. And he got same feelings, but he made a different conclusion. He look at me, which one who tried to catch the tail of fortune and pass the exams with very ludicrous preparation xD
I prepared very bad, even didn't lern Japanese xD
He told me this thing:
- Why I should envy me, if I should congrats him, if I friend. He go on my road, I go with him on our own road. And we as friends have to help to each other. Envy like a poison, whenever you have got this fell you should to move it to trash. A few days after your trip to embassy, I forgot about envy, and starting understand, your trip to embassy show me what I should be more patient with my other purpose, and start focusing on main things. After that I prioritize my goals and after half year I've got an offer. xD
Symbiose
We like a creatures which receiving a benefit after our success. I have a best friend ever, I'm very happy to have you.
today
today
Il y a beaucoup de types de cuisine dans le monde. Chaque pays avait une cuisine qui est unique et spéciale - un exemple du patrimoine culturel immatériel. Mais j’avais quelques des favoris - les cuisines d’Inde et d’Italie. J’adore tous les types de curry - le poulet de beurre, le palak paneer, le korma, et ainsi de suite. En outre, j’adore le gulab jamun, le lassi, et les autres desserts indien. Finalement, j’aime le pain naan - peut être je l’aime trop ! Additionnellement, j’adore la nourriture italien - des pâtes, des pizzas, et des plats de légumes. Et bien sûr, n’oubliez pas le gelato et la tiramisu. Néanmoins, c’est aussi important de considérer si la nourriture est saine. Les recommandations dans mon pays sont deux sert de fruits et cinq sert des légumes par jour. Je trouve que c'est plus facile si je mange de la cuisine indien ou italien au lieu de la cuisine de mon pays. C’est une raison additionnelle pour savourer les cuisines internationale !
today
today
today
I walked my puppy just now. I stumbled upon how graceful our neighborhood is.It was already dark at that time. Sparse street lamps formed a circle in trimmed bushes emitting faint light, so I could see the surroundings clearly. Occasionally, there were a few passersby.I walked around the oval road in the neighborhood. Faint sounds of vehicles spread into the neighborhood. My puppy ran toward me from time to time. The atmosphere was so peaceful and elegant.
Usually, I was busy with work at that time. I had never experienced that.I find that wonderful things are never lacking in our lives. What's lacking are the eyes to notice them.
today
today
部屋に勉強していた時、書棚に置いている番号札を見ると、3月の時のマラソン大会に参加して完走しまったことを思い出しました。
高校二年生の時、人生初のマラソン大会に参加しました。最初には調子がいいが、 朝ごはんは食べすぎるせいか、ゴールまえの最後の5キロに、腹が痛くなり、諦めようとした時、「「大迫傑」、頑張れ!」と、そばの選手は私に励ましてくれました。その瞬間に大迫さんは2020年東京マラソン大会にたとえ横腹が痛んでも日本記録を破っることを思い出して、次第に走り続ける気が湧いてきました。最後に、1時間28分という記録を達成しました。
今度の経験は、粘り強い精神を教えてくれました。その「続ける力」を身につけたことは、この一年で最大の成長でしょう。これから、この姿勢で人生のコースを走り拔きたいと思います。
today
Представьте себе, что Вы секретарь Оргкомитета по проведению традиционной Межвузовской конференции молодых ученых «Развитие фундаментальных и прикладных исследований». Следующая конференция, проведение которой намечено на весну 2001г., пройдет под девизом «Рубеж веков».
Ваша задача — составить текст Приглашения для участия в этой конференции. В нем вы должны указать:
— название конференции;
— время и место проведения конференции;
— регламент докладов, выступлений и сообщений;
— условия участия в работе конференции (организационный взнос);
— фамилию, имя, отчество председателя и секретаря Оргкомитета конференции;
— адрес Оргкомитета, телефон, факс;
— сроки представления в Оргкомитет и условия публикации тезисов докладов, выступлений и сообщений.
Объем текста: 50 — 70 слов
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Уважаемые молодые ученые,
Я очень рад, что наконец можно сказать, что конференция будет на весну 2001г. Мы работали за надолго чтобы дать вам самый лучший опыт.
Наша конференция назвается "Вместе к победу" и будет находиться в "IFEMA Madrid" в зале четыре в 11:00 утром.
Для участия, только вам нужно написать мне письмо и в этом письмо рассказывать нам что придумали.
У вас есть время до февраля, чтобы принять участие.
Удачи всем и пиши нам скорее!
Секретарь.
today
Dear Alex Johnson
I really sorry about that mistake that we shouldn't make it.And I also do know what you are concern about currently.
Why the problem come out is that the plate of the solar battery of the batch have flaw that doesn't brush on average.I can sent you the new solar battery template with no extra charge.And there is on need to return the whole light you have received.
There is two ways of how I sent to you the replacement:ship or air.It takes a long time to transport the goods by ship that requires 25 days while it just takes 5 days by the air only.I will carry on all the fee by the air if you choose this way to transport.I can add a discount coupon in future order.
last,please confirm you choosen and refer the quantity of the products that are not good in use so that I can produce it properly.
I look forward to your reply at your earliest convenience.
Leo Mo
25.12.20
today
The last working day is here.
Today was starting typically. A daily meeting was held, and then regular working time continued. However, after lunchtime, the atmosphere changed.
We had planned a white elephant gift exchange event around 2 pm, and everyone was looking forward to it. My present was a box of fancy chocolate.
Finally, the event time was coming, and we enjoyed the time. We rolled a D6 dice and swapped someone's present if needed. In the end, I've got a handmade Bongo cat plush. It was adorable, and it was made by one of our co-op students who will leave the office today, so it was a very special gift for me.
I let the co-op students go and said goodbye. It happens almost every 6 months, but it never gets used to.
We could call our day earlier after the event ended, but I stayed late because there were some tasks I needed to finish before the holiday closure.
My 2week holiday will start tomorrow. I will focus on English study and drawing during this break. And, if I have spare time, I will paint my kitchen wall and update our power outlets this holiday.
today
today
¡Hola, todos! Soy Elino, japonesa. Es la primera vez utilizar este sito. Antes utilizaba el sitio Lang-8, pero este sito non existe.
Me gusta estudiar los idiomas. Hablo muy bien francés y coreano. Hablo también inglés, italiano y un poco de chino. Empecé a estudiar español y italiano juntos, así que alguna vez, es un poco difícil memorizar correctamente la conjugación de verbos. Para solucionarlo, empecé a escribir algunas frases en español.
Ahora, mi nivel no es muy alto, pero el año próximo, me gustaría pasar el examen DELE C1. Sé bien que tengo que estudiar muchísimo para pasarlo.
Cuando estudié francés y coreano, necesitaba muchas horas para preparar por los exámenes DALF y TOPIK. Como me gusta aprender los idiomas, es muy difícil buscar el tiempo para trabajar seriamente el español y al mismo tiempo estudiar otras lenguas como el turcos, por ejemplo.
Estoy muy feliz de haber encontrado este sitio. Con este sitio, me gustaría mejorar mis habilidades de escritura en español.
Una pregunta: Si quiero cambiar la última frase "Con este sitio, me gustaría mejorar mis habilidades de escritura en español." en la frase con ¡Ojalá!, ¿pueden decir como "¡Ojalá que mejoren mis habilidades de escritura en español en utilizando este sitio."?
today
僕は言語を教えたことがないけれど、大学院生の頃長い間大学で教師をしました。大学院生として、一つの責任は授業で生徒さんたちに科目を教える事でした。僕は哲学を勉強していましたから、哲学の授業も教師をして、色々な課程を教えました。倫理学とか心の哲学とか、課程は全部二十以上教えました。言語の課程じゃなかったけど、多分言語を教える方法にちょっと似ていたと思います。特に論理に、言語のようにルールが多くあって、ルールを覚えて文を作ることなので、僕は言語を教えたら同じような体験になるかもしれません。
前の教える体験と言えば、いい点も悪いてんもありました。僕は意見を説明したり、生徒の質問にどうやってはっきり答えることを考えたりするのが好きだから、楽しんでいた時がけっこうありました。でも、時々いやらしい生徒、または悔しくさせる生徒がいました。その時は我慢してできるだけ授業を進める事しかできなくて、後で非常に疲れました。それにしても、教師をするのは全体的にいい体験だったから、言語を教えたら多分楽しむと思います。
today
today
Voy a continuar de nuevo a escribir en el español, y intento de corriger mi trabajo también. En esto momento, es verdad que escribo en una manera lenta pero pienso que voy a ameliorar mi nivel de escritura muy pronto. No lo sé si debo cargar toda mi escrituras en línea todos los días, sin embargo definitivamente voy a las escribir en un diario para asegurarse de que puedo aprender las palabras nuevas y reforzar las que aprendí antes.
Creo que primero voy a describir mi vida cotidiana y después voy a progresar a los temas más complicados y estimulantes. Aprendí un poco francés también, y mi francés es mejor que mi español así es muy confuso porque mezclo siempre los dos, por ejemplo en el título casí escribí 'depuis longtemps' en vez de 'hace mucho tiempo'
Compré un diario floral en la que estoy escribiendo esto texto/párrafo y quiero la terminar al final del año próximo. Quisiera leer cien años de soledad en la lengua original en algún momento en mi vida, a pesar de que es una meta muy ambiciosa, yo sé 😂
today
I was getting really exausted from the beginning of the day.As known by all Chinese students,we are required to get to the playground before 6:45 to do Morning Run.As I stayed up late the night before,keeping awake becomes a challenge for me.
Then,homeworks are assigned to us and soon they piled up into a huge stack.I've made all my efforts to respond to them until finally they became uncontrollable.Swang among the options of "whether to do my homework",I finally surrendered to my inner voice which tells me to relax.So I take out my mobile and began to play tetris.The problem lies in the fact that gaming is not a sustainable solution.While relieving me from stress caused by study,so pleasurable activity still cannot solve my fatigue.So I continued playing for hours.That's why I didn't do my homework.
today
today
勉強を強化するようにポケモンソードーを日本語で遊んでいて、メッセージがひらがなだけで書かれるにもかかわらず(漢字を何回も探して少しイライラしたからひらがなのオプションを選んだ。フリガナの選択があったらいいのに)語彙力がどんどん広がっています。
とにかく。
あるポケモンの技の名につて。
ウールーの技のうちを見ていて、技の説明から英語の名前を理解しようとしていました。技の一つがDouble Kickってわかりました。で、技の日本語の名を見ました。「にどげり」でした。
あ、「にど」が「二度(Double)」を、「げり」が…検索しようと思いました。
そして「げり」が…「下痢(Diarrhea)」なんて…下痢のはずがない…なんていう意味?辞書のこの見出し語には他の定義がないんです。
僕とパートナーのユーモアセンスが子供らしいから笑わずにいられませんでした。
でも、まだ「にどげり」の意味も全然わかりません。
yesterday
Heute wurde mein Freund auf dem Weg zu Kaufland angehalten.
Er ist mit dem E-Roller zu Kaufland gefahren während ich mit dem Fahrrad gefahren bin. Auf dem Weg wurde er von der Polizei angehalten. Wir dachte, dass die Polizei hat ihm angehalten, weil er mich mit sein E-roller gezogen hat. Dennoch wurde er angehalten, weil er kein Nummernschild an dem E-Roller hatte. Wir wussten eigentlich das nicht. Wir haben das nicht bemerkt. Vielleicht ist es gerade auf dem Weg hingefallen, haben wir gesagt. Gott sei Dank hatte mein Freund alle wichtige Unterlagen bei ihm und deshalb ist nichts passiert. Mein Freund hat gesagt, dass vielleicht die Polizei an einen ausgeraubten E-Roller suchen, weil sie den ganzen E-Roller überprüft haben.
yesterday
Hoy era el segundo semana de mi trabajo nuevo. Durante la proxima semana, estaba un poco nervioso porque la otra gente no me paracen muy organisado. Pero ahora siento mejor porque yo se mas cosas y tengo informacion lo que yo neccesitaba.
Pienso que es un empresa buena. Nunca he trabajando para un caridad antes ultimamente. Hay muchas terminos medicos que no me entiendo pero creo que esto trabajo sera interesante.
yesterday
Ayer entrevisté a unos estudiantes médicos que han aplicado a nuestra programa de residencia de urología. La gran mayoría de los estudiantes estaban muy bien y estarían buenos urólogos, pero había una persona con quien no me gustaba hablar. Esa persona tenía una aplicación muy impresionante con buenas notas en sus exámenes y fue a escuelas buenísimas, pero lo interesante fue que sus cartas de recomendación mencionaron que él aplicaba a neurocirugía, no a urología. Cuando le pregunté a él por qué sus cartas dicen eso, me dijo que aplicó a neurocirugía dos veces en el pasado, pero cada vez lo rechazaron. Cuando le pregunté ¿por qué?, él me dijo "fue una gran injusticia y una discriminación que no debía haber ocurrido". Cuando oí eso, pensé que esta persona es loca. Recomendé al programa de residencia que no aceptáramos a esta persona.