today
today
La pregunta significa: «¿En una cita, quién tiene que pagar? ¿El hombre, la mujer, o cada uno paga por su comida?»
Es una pregunta interesante. A muchas mujeres les gusta la atención. Cuando un hombre para en la primera cita, es una prueba de amor, o almeno de interés y se alegran. ¿Este tipo de regalitos siempre es agradable, no? Incluso he odído que en apps y sitios de citas hay mujeres que se registran solo para tener almuerzos y cenas gratis. Pero bueno, nunca no estoy en aquellos lugares de perdición, así que no puedo ni confirmarlo ni refutarlo…
Es verdad que algunas mujeres con opiniones femenistas/progresivas que quieren pagar en una cita. Se oponen a los papeles de genero tradicionales, y en general, les parace una costumbre antigüada que el hombre pague para todo el mundo. Para ellas, es un tipo de paternalismo. Hay también mujeres que se consideran bastante progresivas pero no tratan cada evento de la vida a través de un prisma ideológico, por eso, y si al hombre le gusta pagar, ¡bueno le dejarán pagar!
Pienso que es bueno encontrar un equilibrio. Si el hombre paga para la primera cita, la mujer puede pagar la secunda. O cada uno puede pagar por la propia comida. Después de todo, la vida en pareja es una cuestión de equilibrio… ¿Por qué no empezar por la cuenta de restaurante?
today
today
today
Il est le meilleur en ce qu'il fait.
Nous savions tous qu'elle allait dépenser tout son argent sous peu.
Le porte-parole de la commission de transport en commun a dit que la seule ligne de train légère de la ville ne roulerait pas tôt.
À sa place, les clients devront prendre le bus spécial.
Dès que cette ligne de train roule, il a eu beaucoup de problèmes.
Moi, je tiens au train. Il est tellement rapide.
today
today
Ich glaube, das ist eine kulturelle Frage. Trotz einigen Stereotypen ist es heutzutage in Russland durchaus vebreitet, dass man sich bei einem Date die Rechnung 50/50 teilt. Natürlich hängt es stark von der Region ab, z.B. wäre dieses Szenario irgendwo in Tschetschenien eher unwahrscheinlich. Außerdem kommt es auf das genaue Paar an. Manche Männer empfinden es als Pflicht, alle Kosten selbst zu übernehmen. Es gibt auch etliche Frauen, die ''aus Prinzip''' kein einziges Teilchen der Rechnung bezahlen werden. Persönlich denke ich, dass jeder zumindest auf dem ersten Date für sich selbst bezahlen sollte.
today
today
Ich habe gestern Abend mit meinen Freunden gegessen.
Ich war von 15 Uhr bis 22 Uhr unterwegs. Ich weiß, dass das eine lange Zeit ist, aber wir konnten über alles reden.
Außerdem haben wir uns seit einem Monat nicht gesehen, also gab es viel nachzuholen.
Wir haben über Arbeit, Beziehungen und einfach übers Leben gereden.
Das sind Freunde, dass ich seit der Schulzeit befreunde bin.
today
I'm going to talk about the public transportation in Tokyo.
Tokyo is one of the world's largest cities, and it has dense, ample, and complex train lines.
They are very useful so that you can reach almost anywhere in the city by train.
However, troubles happen on a day-to-day basis.
Yesterday, I planned to study in the library in a town that is five stations away.
When I arrived at my closest train station, I found that an accident had been happening on the train line.
I had to wait about an hour for it to resume working, spending time drinking coffee in the cafe.
I advise you to check an alternative way to reach your destination when you come to Tokyo!
today
yesterday
Why are many people unwilling to try new things?
In life, there are many things we have never tried before.
Some people prefer to stay in familiar environments and are unwilling to change or try something new.
This is because the unknown often makes people feel uneasy.
They fear failure, fear not doing well, and even fear being judged by others.
But in fact, many wonderful experiences are often hidden in the first attempt.
Trying new things does not always mean doing something great.
Sometimes it is simply visiting a place you have never been to.
Sometimes it is tasting a food you have never tried before.
Sometimes it is reading a book you have never read before, or it may be learning a new skill.
I started to try learning French in 2024, although I didn't do well.
These small attempts may seem simple, but they can make our lives richer, they can also help us see a wider world.
When we are willing to take that first step, we often find that many things are not as difficult as we imagined.
Life itself is a journey of constant exploration.
If we always stay in the same place, it is hard to see new scenery.
Only by trying new things can our world slowly become bigger.
Our lives will also become more interesting and full of possibilities.
Do not be afraid of change, and do not be afraid to begin.
Many wonderful stories often start with a simple attempt.
yesterday
yesterday
yesterday
En mi opinión, una amiga con la que puedo hablar sobre mis problemas es Katrina, porque puedo hablarle sobre mi relación pasada tóxica, mi familia disfuncional, mis sueños, mis victorias y mis vacaciones. Por supuesto, ella me comprende cuando estoy ocupada con mi trabajo, mi búsqueda de empleo y escribo algunos textos en cualquier idioma. Espero que sea una buena amiga para ella, especialmente porque está pasando por muchas cosas, como su familia tóxica y algunos amigos tóxicos. La admiro mucho porque ella siempre es amable y agradable con sus amigos íntimos y tiene un hábito: hacer un deseo a las 11:11 o a las 23:11. Son uña y carne todos los días.
yesterday
Ich bin Atheist, finde den Kölner Dom aber trotzdem sehr schön und habe ihn viele Male besucht. Die Architektur und die Geschichte des Doms faszinieren mich. Für mich hat der Kölner Dom jedoch mehr kulturellen als religiösen Wert. Er braucht nicht nur regelmäßige Pflege, sondern auch Personalkosten, um zu funktionieren. Doch wer soll diese Kosten tragen? Der Staat zahlt jährlich hunderte Millionen Euro – aus unseren Steuern – an die Kirche. Egal welcher Religion man angehört, muss man mehr oder weniger dazu beitragen.
Meiner Meinung nach ist es wichtig, dass die Kirche sich selbst finanziert, weil die Rolle der Kirchen in der modernen Gesellschaft nicht mehr so bedeutend ist wie früher. Ich und viele andere Menschen können einfach ohne die Kirche leben. Aus diesem Sicht erscheinen die neuen Regelungen sinnvoll, weil sie hat nach Selbstfinazierung ein Schritt eingezogen. Der Staat unterstützt sie zwar noch, doch letztendlich sollten die Kosten von Gläubigen und Besuchern getragen werden. In anderen europäischen Ländern sind Eintrittskosten für Kirchen bereits üblich. Für Touristen könnten das zwar schlechte Nachrichten sein – ich finde kostenlosen Eintritt jedenfalls zu schön, um wahr zu sein.
Aber wie hoch gelt es sinnvoll ? Die ehrliche Kosten wisse ich nicht. Als Touristen werde ich bis zum 10 Euro für Kölner Dom zahlen. Es ist subjektiv und basiert nur aus mein personelle Erfahrung, z.B. der Eintritt von Sagrada Família kostet ungefähr 25 Euro. Jedoch ich werde im kurzen Zeit nicht mehr den Dom besuchen, weil ich schon da war. Ich werde gern noch von Draußen schauen.
yesterday
Estudiando el español, yo me doy cuenta de hay muchas palabras hispanas que son muy fáciles adivinar de la que significan si tienes un avanzado vocabulario en inglés. Las razónes por este fenómeno son muy interesantes y han causado muchas de las cosas que hacen de que es tan difícil aprender el inglés.
El inglés es básicamente un idioma germánico, como el alemán y los idiomas escandinavos. Sin embargo, durante unas décadas del siglo 11, los francés gobernaban sobre inglaterra. Naturalmente, el idioma se viene al inglaterra junto con la gente. Y porque los francés iban la clase dominante, el idioma francés iba considerado superior al inglés.
Entonces, palabras francesas se incorporan en el idioma inglés, y al mismo tiempo, las palabras de orígen francés son considerados más formal de las que se originaron en inglés.
Hay muchos ejemplos. El verbo "ocurrir" se traduce como "to happen." No hay ningún conexion. Pero si sabes el verbo "to occur," que es un sinónimo de "to happen," es fácil adivinar lo que significa "ocurrir." Por qué el diccionario no traduce ''ocurrir'' como ''to occur''? Es simplemente porque ''to occur'' se suena demasiado formal en inglés. No es una palabra muy rara, pero mucha gente no la usa en su vida cotidiano.
Hay otros impactos del francés en el inglés. Sabes que fasta un tercero de palabras inglesas son de orígen francés? Si has estudiado el inglés, sabes que es muy difícil leerlo porque la ortografia no es fonetico. Es sorprendemente más difícil que son otros idiomas europeos. Esto es la culpa de los francés. Desde el siglo 11, el inglés ha sido una mezcla de un idioma germánico y un idioma romántico, así que hay muchas reglas diferentes de ortografía y pronunciacion.
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
Deux vieux, Abe et Sol, sont assis sur un banc dans un parc à nourrir des pigeons et parler de baseball, comme ils le font tous les jours.
Abe se tourne vers Sol et dit : « Tu crois qu’il y a du baseball au paradis ? »
Sol y pense pendant une minute et répond : « Je ne sais pas, Abe.
Mais faisons un marché : si je meurs en premier, je reviendrai te le dire, et si tu meurs en premier, tu reviens me le dire s’il y a du baseball au paradis ».
Ils se serrent la main en accord et, malheureusement, quelques mois plus tard, le pauvre Abe meurt.
Un jour, peu de temps après, Sol est assis sur le banc à nourrir les pigeons tout seul quand il entend un faible murmure : « Sol... Sol... »
Sol répond : « Abe ! C’est toi ? »
« Oui, c’est moi, Sol », murmure l’esprit d’Abe.
Sol, toujours émerveillé, demande : « Alors, y a-t-il du baseball au paradis ? »
« Eh bien, dit Abe, j'ai de bonnes et de mauvaises nouvelles ... »
« Donne-moi d’abord la bonne nouvelle », dit Sol.
Abe : « Eh bien... il y a le baseball au paradis. »
Sol : « C’est génial ! Quelle nouvelle pourrait être si mauvaise pour gâcher ça !? »
Abe soupire et chuchote : « Tu lances vendredi. »
yesterday
yesterday
Una esposa decide llevar a su marido, Pedro, a un club de striptease por su cumpleaños.
Llegan al club y el portero dice: "¡Hola, Pedro! ¿Cómo estás?"
Su esposa está desconcertada y pregunta si ha estado en este club antes.
"Oh no", dice Pedro. "Está en mi equipo de bolos".
Una vez que están sentados, una camarera le pregunta a Pedro si le gustaría su habitual y trae un Budweiser.
Su esposa se está poniendo cada vez más incómoda y pregunta: "¿Cómo supo que bebes Budweiser?"
"Ella está en la liga de bolos para mujeres, cariño. Compartimos pistas con ellas".
Una stripper se acerca a la mesa, pone sus brazos alrededor de Pedro y dice: "Mi Pedrito. ¿Quieres tu baile de mesa habitual, grandullón?"
La esposa de Pedro, ahora furiosa, agarra su bolso y sale del club.
Pedro la sigue y la ve subir a un taxi. Antes de que ella pueda cerrar la puerta, salta adentro a su lado.
Intenta desesperadamente explicar cómo la stripper debe haberlo confundido con otra persona, pero su esposa no quiere ni oirlo.
Ella le grita con toda su fuerza, llamándole todo lo habido.
El taxista gira la cabeza y dice: "Parece que esta noche has ligado con una verdadera perra, Pedro.
yesterday
Si je pourrais avoir tout super pouvoir, je choisirais la téléportation. Les trajets sont toujours ennuyeux mais aussi inéluctables. Du travail à la maison, de la maison aux magasins, de la maison aux les maisons de nos amis : on doit faire de nombreux voyages chaque jour. En outre, ces voyages prennent beaucoup du temps. Si votre trajet quotidien prend seulement 10 ou 15 minutes, vous êtes considérés vraiment chanceux. Mais c’est encore 30 minutes chaque jour. On doit aussi dépenser l’argent pour obtenir soit l’essence soit un abonnement de bus ou de train. Mais, imaginez si vous pouvez voyager d'un endroit à l’autre en un instant. On ne doit plus perdre de temps chaque jour. On ne doit plus endurer des embouteillages. Si la météo fait vraiment mal, on ne doit plus endurer ça non plus. Ce serait formidable ! Cependant, il y a un problème avec la téléportation. Selon la méthode, vous pourriez être tué à chaque fois. Je vais vous expliquer. Selon la science, il y a deux principales méthodes pour téléporter. La première méthode consiste à utiliser les trous de ver. Ils courbent l'espace-temps, et rapprochent deux lieux pour permettre le voyage. L’autre méthode est d'utiliser les téléporteurs. Ces machines scannent et détruisent votre corps et le recréent dans un autre endroit, par utilisent les informations incroyablement détaillées de le scan. Le nouveau « toi » serait exactement le même que le vieil « toi », avec les mêmes souvenirs, même s'ils étaient créés il y a seulement quelques minutes. Mais le vieil toi est mort. Alors, est-ce que ça en vaut la peine ? En revanche, il y a aussi une troisième méthode pour considérer : la magie. Je suppose que cela dépend si vous voulez habiter une histoire fantastique ou une histoire science fiction. Je pense que c’est un vraiment utile super pouvoir de toute façon.