today
today
This is a conversation at a hospital reception desk.
reception : Hello.
a patient: Hi. This is Ellie. I booked with Dr. Liam at 10 a.m.
reception: You're Ellie. Let me check. We have your reservation at 10 a.m. Could you show me your insurance card?
a patient: Here you are.
reception : Thank you so much. OK. Could you fill out this medical questionnaire? When you're done, please let me know.
(After filling it out)
a patient: I’ve finished filling it out. or I'm done filling it out.
reception : Thank you so much. We'll call your name when it's your turn, please wait in the waiting room.
today
小学生の時にテレビがあったんですけど、チャンネルがとても限られていてほとんどの時はVHSで映画や録画したアニメを見ていました。でも、1年に2回ぐらいおばあちゃん家に行っては、数多くのテレビのチャンネルが見られました。特にアニメを放送しているチャンネルが好きで、放送されたアニメの中から一番好きだったのはナルトでした。でも、その時しか見られなかったから、1話でストーリーがあまり進まないのがちょっと悔しかったです。それから、中学生になってから、インターネットで見られることが分かって中学生二年生になる前の夏休みでナルトとナルト疾風伝を毎日見るようになって本当にハマりました。その時は英語の吹き替え版よりオリジナル日本人の声優の声のほうが好きだったから、英語字幕付きで見ていました。日本語が全然わからなかったですけど、しゃべり方がかっこいいとよく思いました。それが日本語を勉強し始めたきっかけだったかもしれません。
そして、日本語はもう9年間くらい勉強していて日本のドラマやアニメは英語の字幕なしで見られるようになってきたんですが、今週、ナルトをもう一度見てみようと思いました。もう中忍試験の第3試験にたどり着きましたが、やっぱり日本語だけで見るのが楽しいです。英語の字幕で見ていた時に理解できなかった日本語の文化的な背景やニュアンスを今回理解できていてうれしいです。メーンストリーに関係しないエピソードを飛ばしながら、残りを見るのが楽しみです。もちろんナルトみたいなしゃべり方を日常でマネしないんだってばよ!
読んでくださりありがとうございます。不自然な日本語を直していただけると嬉しいです!
today
today
yesterday
yesterday
yesterday
今日は英語の語源について動画を見ました。例えば、どうして「rhyme」のスペルはそうなっているのでしょうか?昔は、スペルは「rime」だと知りました。今のスペルに比べて、それは発音に近くて簡単です。17世紀の人のせいですよ。語源に興味があったので、発音通りのスペルではなく、語源に基づいたスペルを使い始めました。そのため、ラテン語のようなスペルが人気になりました。
動画に他の語源のトピックは「maroon」の語源と「maroon」の語源でした。同じスペルがあっても、違う語源がありました。動詞の「maroon」の意味は「人を小さい島に残す」のようです。カジュアルに「人を知らないところに放棄する」の意味もあります。その言葉の語源はアメリカの奴隷制度に由来しています。もう一つの「maroon」は形容詞です。形容詞の「maroon」の語源はフランス語の茶色の言葉でした。語源は茶色の言葉でも、英語で「maroon」の意味は海老茶だから、「maroon」は赤色の一種と考えられます。動画のリスナーが「島は赤かったですか?」のような質問をしました。私はこの言葉の語源は以前に考えたことがありませんでした。
yesterday
Today l study explain and island verbs. I use this verbs in sentence. I hope didnt make mistake but propably l did
My mom explain to me why l must be study lesson.
She explain her missing understand this topic.
He explain how can l study in English .
Gröndland is a island.
People go to island for the ship.
If you stay in island what do you want ?
yesterday
Récemment, j'ai commencé à jouer aux jeux vidéos avec mon petit ami. Quand j’étais jeune, j’en jouais avec mes frères. Mais maintenant, je joue un genre spécifique avec mon petit ami. Il y a un genre de jeux vidéo où on doit travailler ensemble pour atteindre un but. C’est bien pour notre relation parce qu’on doit apprendre à communiquer. Ensemble, on est une équipe. Je pense qu’on va jouer ce soir.
yesterday
yesterday
yesterday
J'apprende le français pour la application LingQ. La application LingQ est une application que nous apprenons en lisant et en écoutant la langue que nous voulons apprendre. Quand nous savons pas la signification de un mot, nous avons cliqué en le mot pour apprenez-le
yesterday
yesterday
Ich denke, diese Frage ist äußerst wichtig, und jeder Nachwuchsnutzer auf dieser Webseite sollte sich mit ihr unbedingt befassen. Als ich erst anfing, meine Texte hier zu veröffentlichen, war mein Deutschniveau gelinde gesagt spärlich. Meine einzige Absicht damals bestand darin, neu gelernte Vokabeln und grammatikalische Regeln anzuwenden, und ich scherte mich gar nicht darum, wie interessant meine Texte zum Lesen waren. Doch als ich vorankam, ließ ich mir einen neuen Ansatz in Bezug auf Schreiben einfallen. Ich kam zur Erkenntnis, dass je ansprechender meine Text waren, umso aufschlussreicher das Feedback war. Jetzt versuche ich, eine bestimmte Idee in nahezu allem, was ich schreibe, zu vermitteln. Ja, es gelingt mir nicht immer, und manche Leute werden von meinem Schreiben nie engagiert, aber ich glaube, ich mache Fortschritt! Hinzu kommt, dass es auf dieser Webseite einige hingegebene Leser gibt, die beim Korrigieren immer in die Tiefe gehen. Das schätze ich sehr!
yesterday
yesterday
yesterday
Here are the pictures I wrote about yesterday: https://www.youtube.com/post/UgkxXaBn43YEH4ywKl-IbfmI8nmu88ybsPga
When I looked back at the entry I wrote yesterday, I realized that it contained an error. Because I have two orchid plants, not one. When I wrote yesterday's entry, I forgot the other one.
The other one came to my home earlier. And the flowers are bigger. I didn't mention it before, maybe because I was a little bit disappointed when I received it. I thought I had bought a traditional Chinese orchid with smaller, thin flowers. When it reached my home, I found it was just a normal garden type.
However, I found it was trying its best to grow and bloom. Then I think I need to respect it just like other plants in my little garden. So I'm sorry to ignore it when I wrote the entry last night.
yesterday
Lieber Anna,
Wie haben lange nicht gesehen. Wie geht's? Wie geht dein Leben? Wie geht es deiner Familie? Mein Leben ist sehr gut. Täglich arbeite ich und jetzt lerne ich Deutsch. Meine Familie geht's sehr gut. Ich vermisse dich sehr. Ich möchte mit dir essen. Hier wir haben ein amerikanisches, ein italienisches und ein spanisches restaurant. Welche möchtest du in Restaurant gehen? Ich erinnere mich, dass du italienisches Essen magst. Wann hast du Zeit? Ich habe am Wochenende Freizeit. Schreibst mir.
Dein Beyza
yesterday
C'est drôle comment on se rappelle quelque chose inattendu de temps en temps. Ce matin, pendant que je me suis préparé pour travail, un souvenir est venu dans mon esprit (came to my mind). Il y a plusieurs années, un collègue de travail m'a montré une vidéo en anglais, la traduction du titre étant, "Où se trouve mon fromage?". C'était une drôle d'histoire à propos des souris dans un labyrinthe qui trouvent une salle remplie de fromage. Ils deviennent à l'aise et la quantité de fromage est bien remplie chaque jour. Éventuellement, il s’arrête d'être rempli, ils en discutent un peu. Finalement, un des souris veut attendre dans la salle pour plus de fromage, tandis que l'autre a dans la tête de prendre le chemin à fin de trouver plus de fromage d'ailleurs. C'est une histoire plutôt mignonne, mais qui sert de souligner qu'il faut qu’on s'adapte aux situations actuelles. Ça fait un bout de temps depuis que j'ai regardé la vidéo, alors bien sûr qu'il y a des détails qui m'échappent.
yesterday
Un par de tipos sentados en un bar charlan entre copas.
A un cierto punto, surge el tema de los abogados.
El primero declara: "¡todos los abogados son unos hijos de p*ta!"
El otro protesta: "¡Ey, me molesta ese insulto!"
El primero pregunta: "Lo siento, ¿eres abogado?"
"No, soy un hijo de p*ta", responde el otro.
yesterday
yesterday
Oui, demain à 11h, ça me convient bien.
J'y arrive à 8 h demain, si vous pouvez y arriver tôt
Ce n'est pas mon lieu de travail habituel et personne d'autre que moi ne peut vous assister récupérer le lot de furniture.
Je dois chercher les clés et aller vous attendre à l'entrée du stationnement pour l'ouvrir.
Est-ce bien votre numéro de cellulaire ?
yesterday
Les supermarchés en Australie ont déjà commencé à vendre les brioches du Vendredi saint. En fait, ils ont commencé en janvier ! Chaque année les supermarchés ont commencé à les vendre plus tôt, et chaque année c’est un polemique. Il y a beaucoup de gens qui pensent que c’est contre la tradition. Ils disent : si Pâques est en avril, les supermarchés ne devraient pas vendre les aliments de Pâques jusqu'à ça. Cela inclut les brioches du Vendredi saint, œufs en chocolat, et autres aliments nouveauté sur le thème de Pâques. Mais moi personnellement, j’adore les brioches du Vendredi saint et chaque année je suis heureux quand les supermarchés commencent à les vendre. Les supermarchés ici vendent les brioches en beaucoup de saveurs : fruit et sans fruit, mais aussi chocolat, date collant, matcha et framboise, menthe et chocolat, « Iced Vovo » (un biscuit australien) et Vegemite et fromage. Les traditionalistes disent que c’est une autre violation de la tradition de Pâques, mais j’aime ces nouvelles saveurs et chaque fois j'entends parler de ceux, j’ai hâte de les goûter. Pâques est certainement ma fête préférée, en partie sur ces aliments. Donc, je suis content de prolonger la période de temps quand ces aliments sont disponibles. Dans la passé, j'écouterais sur les traditionalistes et je n’achèterais pas ces aliments jusqu'à Pâques. Mais cette année, j’ai décidé que j'achèterais ces aliments dès qu'ils seront disponibles. Après tout, je ne vivrai qu'une fois.
yesterday