today
today
today
today
today
today
Les fans, ils ont célébré le but comme s'ils avaient gagné le match.
Ils pensaient que ce but leur donnerait victoir.
Trois points dans la poche et la relégation n'était plus qu'un mauvais souvenir.
Mais il restait encore plus de vingt minutes à jouer.
À deux minutes du coup de sifflet final,
coup de théâtre : l'équipe visiteuse a égalisé.
today
Bonjour tout le monde, j'éspere que vous allez bien. C'est mon premier écrit dans cette programme. J'essaie que je peux écrire les text dans certains jours. Si, personne peux m'aider, c'est super pour moi. Je pense que je suis au neveau A2 du français et j'éspere étudeir quelque chose dans cette programme.
today
Aujourd’hui je veux parler un peu de la mort des langues. Je vais aborder trois façons qu’une langue peut devenir « morte » ou « dormante ». Avant de commencer, il faut dire que je ne suis pas linguiste, alors je parle en tant qu’un profane. D’abord, il y a l’évolution. Au fil du temps, toutes les langues évoluent. Le vieil anglais est devenu l’anglais moderne. Le latin vulgaire est devenu les langues romanes. L’égyptienne ancienne est devenue le copte. On peut séparer les formes anciennes de ces langues de la forme moderne, et dire que la langue est morte. Mais est-ce juste ? Je pense que cela dépend de votre point de vue. Ensuite, certaines langues ont été activement réprimées. Ces langues incluent principalement les langues autochtones et minorités. Par exemple, le « Welsh Not » était une pièce de bois qui donnait à tout étudiant qui parlait le gallois aux écoles en Galles au XIXe et XXe siècles. À la fin de la journée, l'étudiant qui a le « Welsh Not » était puni. Cette méthode a été conçue pour monter les étudiants aux autres, et alimenter l'hostilité et la paranoïa. En Australie, au Canada et aux États-Unis, les langues aborigènes ont été déclarées illégales. En outre, les pensionnats et les missions autochtones ont interrompu la transmission de la culture et des langues. Bien que les locuteurs voulaient parler leur langues, ils ont été empêchés. Enfin, quelques langues peuvent souffrir des pressions économiques. La langue majoritaire est souvent beaucoup plus utile pour trouver des emplois et s'engager dans la culture majoritaire (avec les livres, les films, la radio, etc). Pour ces raisons, les locuteurs des langues majorité peuvent ne rien faire, et leur langue encore grandit. Les locuteurs des langues minoritaires veulent changer par eux-mêmes. Cependant, une langue peut être ravivée, ou même ressuscitée de la mort. L’hébreu est une belle réussite. Les aînés autochtones dans le monde entier commencent à de plus en plus s'intéresser à protéger leurs langues, et ils créent des dictionnaires et des enregistrements. Je le trouve vraiment encourageant.
today
today
today
today
today
When I was a child, I like to play Tetris, they have different type of cubes, some look like the number seven, and some look like small chocolate.
As a player, you need to put them on a uniform line, and they will be eliminated. I really enjoy the sense of orderly, but my parents wouldn't allow me to play games for a long time.
So I focus on another thing, My mother made me drink a box of milk every day to let me grow taller, but I think the milk tasted a little bit cowy, so I put the milk in the kitchen, and hiding them to behind the sauce bottle. This process is quite similar to Tetris, you need to plan the positions.
But in the end, the milk was delivered one by one to my stomach.
today
Ca fait un moment que je n'ai pas écrit en français.
Mais, je m'entraîne à parler avec une amie française.
En même temps, elle s'entraîne à parler anglais avec moi.
Récemment, nous sommes lisant un livre ensemble. Nous avons un copie en chaque langue, anglais et français.
Lire à haute voix nous aide à mieux reconnaître les structures et à améliorer notre prononciation.
De plus, nous apprenons de nouveaux mots et avons des discussions intéressantes sur le contenu du livre.
C'est un bon moyen de s'immerger dans la langue.
today
today
today
today
The views along our Saturday hike were amazing. I took quite a few photos and videos, so I’ll share them with you one by one this week.
Today, I want to share my favorite spot: the waterfall. You can see it here: https://youtube.com/shorts/A689EXwB6FY?si=-orYe8Tu5MawXCYc
I didn't narrate this video because I edited it immediately after the hike. It was not until this morning that I had the chance to upload it.
Also, somehow my new smartphone camera isn't performing as well as it used to—I'm still trying to figure out why.
Anyway, I hope this video gives you a sense of what it felt like to stand in front of the waterfall.
today
today
My favourite food is pizza because I very like it. I eating pizza very often with my friends in weekend. It have many different toppings and I like especially cheese and mushrooms. Also pizza is very tasty and make me happy.
When I was child, my mother cook pizza at home and it was very delicious. Now I prefer buy pizza from cafe because it more faster and easy. Sometimes I order pizza and we watching movies together.
today
today
today
today
today
ギャラリー・カフェの空気は重く、詩の残響がまだ壁を震わせていた。
フリーダは身を乗り出し、悲しみと罪悪感を等しく湛えた目で友人たちを見つめた。
「この詩は明らかにしている」と彼女は、声をわずかに震わせながら言った。
「私たちは皆、ウクライナ、ガザ、ミャンマーで起きている虐殺に加担している。
私たちの沈黙、買い物の習慣、税金——それらはあの紛争の、部分的な燃料なのだ。」
言葉が喉に詰まるように、彼女は少し間を置いた。
「私たちは自分に言い聞かせる——悪いのは将軍や大統領、武器商人たちだと。
私たちは彼らを悪人としてみなしたいので、あなたが私たち自身と向き合う必要がありません。
でも、真実はもっと厳しい」と彼女は続けた。」彼女は拳を握りしめ、それから力を抜いた。
「私たちが加担しているのは、何かを『した』からではない——何もしないからよ」彼女の言葉は、静かな水面に投げ込まれた石のように部屋に沈み、波紋が広がっていった。
21:02:40 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)