PaperMoon's avatar
PaperMoon

yesterday

2
仕事のプレゼンテーションと朝ご飯

2026年3月24日

今朝私は仕事のプレゼンテーションをしました。このデモで社会のインフラの未来について話しました。長い会議でした。。。でも会議の後、妻は私に朝ご飯を持ってきました!彼女はとても優しい人です。皿の上ではスクランブルエッグとハッシュドポテトとアボカドがいました。全てとても美味しかったです。

今、コーヒーとソファーに座っています。ジムに行っているのを先延ばしにしています。。。

AnaM's avatar
AnaM

yesterday

1
Mon recommendation de film

Je te recommendarais mon film préferé, qui s'appele "Catch me if you can", parce que le theme principal est de un police qui essaie d'attraper a un jeune criminal, de 19 ans, qui se devenu en le principal escroc bancaire. A mon avis, c'est intéressant de voir les differents manieres qu'il fait de ticheurs au banques dans tout la USA, mais c'est triste aussi parce que le jeune criminial est un personnage que a une vie qui n'aime pas, les parents ont divorcés, le peré a devenu pauvre et pour ces situation, je pense, il a decidé de huir constantement de sa realite, je sais, ce n'est pas un justification pour faire mauvais choses. C'est un film qui te maintent en intrigue, est drol, triste et resalt qui las personnes peut changer et la amitiè peut naître indépendamment de la situation

awesomesauce333's avatar
awesomesauce333

yesterday

4
Oraciones #1.

1. Deberíamos llegar a casa antes de que los manifestantes y la policía hagan un despelote en las calles.
2. Debido al aumento de la delincuencia, decidí enrejar todas las ventanas delanteras.
3. La chica con pelo largo, hondulado y hermoso tuvo que afeitarlo cuando la diagnosticaron con el cáncer, ahora tiene una cabeza rapada.
4. Él cuida sus dientes y los cepilla dos veces al dia antes que parezcan pequeñas pulidas tejas.
5. Estuvo nublado hoy y me sentía somnoliento todo el dia.
6. En la portada de la revista que había agarrado con prisa en una tienda hubo una modelo famosa en un bikini rayado.
7. La madre del soldado le escribía cartas hasta contratapas todos los dias queirendo contarlo todo lo que había pasado en el pueblo en su ausencia, pero él no había recibido ni uno debido a un error burocrático.
8. Mi carro se negó a arrancar cuando me apuraba, como si fuera a propósito.
9. Un patinador saltó a la carretera delante de un auto y el conductor ni siquiera tuvo tiempo de frenar.
10. Relampagueó afuera y supimos que nuestro viaje había sido arruinado.

Biome's avatar
Biome

yesterday

3
Un clase nuevo.

Hoy comenzé un clase nuevo. Como de costumbre, llegé temporano para poder encontrar.

Estoy demasiado cansado escribir cualquier cosa más...

jaspuurrrr's avatar
jaspuurrrr

yesterday

67
怪我

今日私の足の爪を怪我してしまった。血が出てた。とても痛かったけど、もう応急手当てしたから、もう大丈夫になるよ。早く治るといいな。

foilover's avatar
foilover

yesterday

1
Bob l'Eponge

Quand j'était petite, j'aime voir "Bob l'Eponge" avec mon petit-frere! C'etait trés humoureuse et amuser pour moi.

foilover's avatar
foilover

yesterday

1
La Coupe de Monde

Cette annee, c'est la saison de la Coupe de Monde!! Je suis tres excitee, parce que j'aime le foot. Hier (ou la semaine dernier?), je vois les jerseys de Nike et Adidas pour les pays. J'aime le jersey pour la France; c'est tres jolie. En general, je preferee Adidas, parce que j'aime Real Madrid (et Arsenal un peu, mais je suis pas un supportrice). Mes amies aimez les jerseys de l'Espagne et Brasil, mais je ne sais pas. Et aussi, j'ai vu une video, qui etait Neymar faire les pleurs. Mon ami qui aimes Neymar etait tres embarrasse pour il.

fesgtep's avatar
fesgtep

yesterday

1
大学の学期を説明する

私の大学では、学期は三つあります。各学期は十週間かかります。数学部で、試験は最後の学期だけあって、最初の二つ学期と違って講義がたいていありません。例外は一年生が二つ目の学期の始まりに試験が一つあります。理由たくさんの試験がある前に、大学の試験を受ける経験を与えるためです。二つ目の学期は先週終わりましたから、今は春休みです。祖父母と滞在しています。今二年生で、今年は去年よりも難しかったと思いますから、復讐いっぱいするつもりです。同時に、まだ日本語を勉強続けたくて、もちろんリラックスもしたいです。

1
Quoi faire avec les figures historiques ?

Mardi vingt-quatre mars

Il est naturel de chercher de bons exemples parmi les figures historiques. Il est logique parce qu’ils servent à modèle et on sait les résultats de leurs actions. On ne risque pas de prendre comme modèle un personnage qui, au final, ne réussit pas à accomplir ses objectifs. Le problème est que les figures historiques habitaient dans un autre monde. Leurs valeurs, leurs perspectives, leurs manières de penser, tout a été conçu par un contexte unique qui ne se répète pas. Donc, il est possible que ces figures aient fait de grandes choses mais il est probable aussi qu’ils aient eu des perspectives anachroniques. C’est-à-dire, des perspectives qui ne sont pas à la hauteur de nos sensibilités. Qu’est-ce qu’on doit faire ? Ignorer ces perspectives anachroniques à cause des grandes choses qu’ils ont réussi ? Ignorer les grandes choses à cause des perspectives anachroniques?

Randakun's avatar
Randakun

yesterday

96
3月24日

天におられる神様、今日も貴方に感謝いたします。あなたの愛とたくさんの約束で安心がもらったので感謝いたします。今日桃香も真央も祝福して下さい。イエス様の御名によってお祈りいたします。アーメン。

Ahrina's avatar
Ahrina

yesterday

5
フランス語圏

今日私はフランス語が世界の四番目の言語になりそうと聞きました。
最近、「どこでも英語を話せる人が増えている」と思いましたので、結構びっくりしました!
言語が大好きから、朗報だと思います。
でも、日本語の状況となると、全然知りません。日本人として、どんな感じがしますか?

yuutarou1221's avatar
yuutarou1221

yesterday

5
Present Perfect is very difficult :(

Today, I was doing a English homework.
Then, I study about Present Perfect.
This is very difficult to understand.
It has many means. These makes me more confusion.
I use a lot of times to understand this, but I can't understand a little.
I want to use this in Langcorrect.
I need studying hard. :(
lately learn and use English is fun!!

english
fonchamprecious's avatar
fonchamprecious

yesterday

1
Sich Vorstellung

Hallo ich heiße Anna und jetzt studiere ich Deutsch

Tammy's avatar
Tammy

yesterday

2
A Update of the Azalea Sprigs I Rescued Last Saturday

I made a video to update you on the azaleas I showed you last time. You can check it out here: https://youtube.com/shorts/UAw46ReUrzo?si=k94dS4kHpytSMbKB

As always, feel free to point out any mistakes. Thanks in advance!

Carolus's avatar
Carolus

yesterday

31
Gestion des déchets

Au travail, je fais partie de section de gestion d'actifs.
Et mon équipe est chargé de la disposition d'actifs
qui ne servent plus à nos activités.
Nous devons nous assurer que nos collègues ne peuvent plus les réutiliser,
Si non, nous les mettons en vente.
Et finalement, si nous ne les vendons pas, nous devons les apporter à décharge controlée.
C'est dommage.

clearer_marrow's avatar
clearer_marrow

yesterday

10
やる気

私は勉強のやる気が出ないのが悩みだ。毎日勉強するのは大事だが難しい。勉強したいことが多くて注意が割られる。おまけに日本語だけには練習が多くて、例えば語彙のフラッシュカードや、この日記を書くことだ。日の時間が足りないようで怯むことがある。するべきことが多くて私はできないと思う。。。大げさだね。

autojp's avatar
autojp

yesterday

2
沖縄

来年沖縄に引っ越したら、バスケット試合を見に行きたい。チームは琉球ゴールデンキングスというです。沖縄市にしています。沖縄にはバスケットがかなり人気だと思います。

Abdulkerim's avatar
Abdulkerim

yesterday

1
Lieblingsbuch

Hallo, mein Lieblingsbuch ist Atomic Habits von James Clear. Es handelt sich besonders um Persönliche Entwicklung. Ich denke, das Buch die beste Wahl für Persönliche Entwicklung. Ich lerne mit diesem Buch, wie ich gute Gewohnheiten aufbaue. Außerdem bringt mir dieses Buch bei, dass sich jeder Mensch jeden Tag um 1 % verbessern kann.

buch
UmbrellaTerms's avatar
UmbrellaTerms

yesterday

78
Frases aleatorias #10

Estoy haciendo planes de última hora para el fin de semana. Espero que pueda preparar todo a tiempo. Es estresante, pero los resultados valen la pena.

nefare's avatar
nefare

yesterday

1
Je me mets à lire davantage

Je ne suis pas preneuse des résolutions du Nouvel An. Pourtant, cette démarcation rend plus simple de faire des choses qu'on veut déjà faire. Par exemple, mon mari disait souvent qu'il va faire un régime, mais à partir de telle ou telle date précise. Pour lui, le premier janvier est vraiment l'idéal pour entamer quelque chose. Moi, si je veux faire un changement de ce genre, je commence quelle que soit la date. Mais le début de l'an (ou mois, ou semaine) peut rendre plus claire « l'avant » et « l'après » par rapport à l'action en question. En décembre, j'avais déjà décidé que je voulais lire plus de livres français, donc quand on est passé en 2026, je me suis dit, « ah, cool, je vais essayer de lire un maximum de livres pour voir ce que ça donne le 31 décembre ». Je suppose que c'est juste un peu plus intéressant.

Je ne lis pas vite, et surtout pas en français. Si je suis à mon bureau quand je lis, je finis ma page et traduis tous les mots inconnus dans un dictionnaire. Mais si je suis au lit, dans le jardin, ou n'importe où, je ne prends pas la peine de traduire des mots avec mon portable. Je connais assez de français pour deviner le sens général avec le contexte la plupart du temps, et j'ai trouvé que chaque auteur aime vraiment répéter les mêmes mots. Donc quand je continue mon livre à mon bureau, j'aurai l'occasion de vérifier le mot la deuxième ou troisième fois qu'il apparaît.

En ce moment, je lis « Mémoires d'une jeune fille rangée » de Simone de Beauvoir. Je la connais pour son œuvre célèbre « Le deuxième sexe » (jamais lue). Si je vois un livre avec un titre ou un auteur que je connais, je le prends. Je n'ai pas peur de gâcher mon temps avec un livre nul car mon premier but est d'enrichir mes compétences en français, mais ça reste un avantage de plus de découvrir un élément de la culture française.

Jusqu'à maintenant, je trouve la première moitié du livre assez bien. De Beauvoir était douée comme écrivaine, et cette histoire qui parle de sa jeunesse est plutôt intéressante.

yutaro554's avatar
yutaro554

yesterday

1
Nice to meet you!

Today, I will write about how to manege todolist.

These days, I am using "LINE".

Its one of fanction called "keep" enable us
to communicate todolist in format of text message.

This style has 3 merits.

First, Images can be quoted in the app Then, the date will be entered automatically. And finally, writing down my daily experiences allows me to refine ideas and look back on them later.

I drew inspiration from Wallace's idea generation method.

This is fun!

thomas256's avatar
thomas256

yesterday

1
Odio el verano. Hace demasiado calor.

Nunca he sido una persona que podría soportar el calor. Lo odio. Me da sueño y dolor de cabeza. Pero, me guste o no, el verano viene. Puedo dar un paseo durante la noche o la mañana (si me he despertado), pero durante el mediodía, tengo que quedarme en casa.

Nuestros veranos pueden ser algo calurosos. No es tan horrible que pueden matar, y sé que puede ser mucho más peor en otras lugares, pero es muy desagradable de todos modos.

Tammy's avatar
Tammy

yesterday

2
My Idea:Exchange Correction Points for Streak Protection

I wrote an idea yesterday, but I'm not sure if it was well expressed. Could you guys help me check it?

Here it is:

​I currently hold a 1,069-day streak on Duolingo, while my streak here is only at day one. Ironically, I actually spend more time on this platform than on Duolingo in the past three years, correcting and writing entries when I'm available.

The Idea

Since our presence here is built on mutual help, why not introduce a system where correcting others' entries earns points? These points could be exchanged for Streak Freezes or used to fix a broken streak.

Why This Matters

1. It Keeps Learners Motivated:
We all know how hard it is to maintain a daily habit. Life happens, and missing a day shouldn’t mean losing months of progress. If we could use the points we earned from helping others to protect our own learning streaks, it would add a layer of fairness and flexibility that helps keep users from giving up.

2. It Strengthens the Learning Ecosystem:
As a contributor to the Chinese community, I know the stress of returning from a holiday to many uncorrected entries. From the perspective of the interlocking system, the lack of available corrections in specific languages might slow down the learning process for everyone.
If correcting entries became a fun, gamified way to safeguard our own streaks, it would inspire more native speakers to help with corrections.
This creates a virtuous cycle: more corrections mean faster feedback for learners, and a more vibrant community for everyone.

galvanize's avatar
galvanize

yesterday

2
大人になる意味

成長することはおかしいことなんですね。
子供の時、知恵がありそうな大人と仰いで、社会はルールがあるだからこそ治安があると思います。
徐々に成長するに連れて、知恵がありそうな大人は間違えて、普通の人になってきます。
その上、社会のルールは柔軟になって明白じゃなくなってきます。
私はまだ公正な世界を信じているけど、時々信じにくくなりますね。
大人は少しだけ子供みたいな考え方があれば、世の中がもっと良くなると思います。

marblemenow's avatar
marblemenow

yesterday

13
NLP und Mehrsprachigkeit

Eintrag vom 23.03.2026

Heute bewerbe ich mich auf mindestens drei Stellen als Datenanalystin und Datenwissenschaftlerin bei Stripe, Siro und Judi Health. Hoffentlich kann ich die Motivation diese Woche beibehalten, damit ich einige Vorstellungsgespräche bekommen kann.

Danach kann ich an meinem NLP-Projekt arbeiten, bei dem ich Python, Excel, Jupyter Notebook und Hugging Face benutze, um meine Tagebucheinträge auf Französisch, Deutsch, Spanisch, Norwegisch und Niederländisch zu analysieren.

Leider hatte ich keine Zeit, an meinem NLP-Projekt zu arbeiten, weil ich beschäftigt war. Ehrlich gesagt möchte ich meine Tagebucheinträge auf Niederländisch als Grundlage benutzen, da ich sie mit Tagebucheinträgen, besonders auf Französisch und Deutsch, vergleichen kann.

Ich bin Anfängerin im Niederländischen, und ich kann mein Wissen aus dem Deutschen, insbesondere die Grammatik und die Wortstellung, für das Niederländischlernen nutzen. Jedoch ist die Aussprache im Deutschen und im Niederländischen ziemlich verschieden.

Meiner Meinung nach ist die Aussprache im Niederländischen dem Englischen ähnlicher als dem Deutschen, besonders in den Niederlanden und nicht in Belgien.

pythondatenanalystinexcelnlpwissenprojekthugging facestripe