yesterday
yesterday
Hoy aprendí que la palabra "sociedad" puede referirse tanto a una empresa como a una comunidad. En Colombia, las autoridades realizaron allanamientos a varias tiendas conocidas por vender ropa íntima femenina. Según fuentes poco fiables, la redada se llevó a cabo porque alguien necesitaba renovar su cajón de ropa íntima. Este operativo se realizó bajo el pretexto de que la franquicia, que pertenece a una sociedad panameña, era una fachada para encubrir la venta de mercancía de contrabando y el lavado de dinero. El presidente Mulino sostuvo un encuentro con corresponsales para comunicarles que jamás había comprado nada en una de estas tiendas, algo que nadie se había cuestionado antes.
yesterday
Não sei por que, mas tenho muito medo de falar para estrangeiros em português. Posso falar em português, e não tenho problemas quando estou falando com meus professores. Mas quando estou no discord ou um videogame, tenho um pequeno de medo para falar. Você acha que porque não pode ver a pessoa é mais fácil para falar, mas o oposto é verdade. As vezes as pessoas falam com gíria que não sei ou muito informal e tenho dificuldade para entender. Espero que com mais tempo, consigo falar mais fácil.
April 28, 2026
Ich lese zurzeit Hermann Hesses Knulp auf Deutsch, das für mich eines seiner bedeutendsten Werke ist. Als Teenager hatte ich schon einmal die japanische Übersetzung gelesen, aber mit der Zeit hatte ich die Handlung fast ganz vergessen. Beim erneuten Lesen war ich tief berührt von der Intensität, mit der Hesse das Leben beschreibt – und besonders von seinen poetischen Darstellungen der alten süddeutschen Städte und der Natur.
Dabei kam eine alte Erinnerung langsam wieder zurück. Drei Jahre nach meinem Eintritt in die Firma wurde ich nach Düsseldorf versetzt. Kurz nach meiner Ankunft bekam ich die Möglichkeit, für einige Zeit Deutsch zu lernen – am Goethe‑Institut in einer kleinen Stadt in Süddeutschland, nämlich in Schwäbisch Hall. Die historische Altstadt, die im Tal des Kochers liegt, war von vielen Fachwerkhäusern umgeben, fast wie in einem Bilderbuch. Die Schönheit der Landschaft beeindruckte mich sofort, und gleichzeitig fühlte sie sich für mich irgendwie vertraut an.
Ich verbrachte dort einige Sommermonate, und es war fast so, als wäre ich in eine Heimat zurückgekehrt, die ich vorher nie gekannt hatte. Wenn ich heute darüber nachdenke, glaube ich, dass dieses Gefühl des Déjà-vu von Hesses Romanen kam – besonders von Knulp, dessen Landschaften den sanften Charme Süddeutschlands widerspiegeln. Diese Erinnerung ist wohl in mir geblieben.
April 28, 2026
27/4/2026
Voy a preparar una entrevista para un puesto de analista de programación en un hospital en Massachusetts. Primero, aprendí sobre mi entrevistador en línea y tomé notas en mi diario físico. Entonces, aprendí que está interesado en algoritmos para la atención médica. En mi opinión, es muy interesante y leeré sus artículos de investigación más tarde esta mañana.
Además, suelo ver muchos vídeos en español en Instagram. Fue muy divertido aprender algunos idiomas, especialmente francés y noruego. Aunque he aprendido francés, aprendo las traducciones en español.
¡Vale! Deséame suerte. Adiós.
April 28, 2026
今は夜です。もう疲れましたけど、突然に何かを日本語で書こうと思っていました。夜になるときに、ほかの人になるような気がします。朝より夜の思想は悲しいからです。生活のはかなさとか人の寂しさについてよく考えます。今でも何人かが苦しんだり死んだりしますけど、同時に何人かがうれしいです。今日は誰かの子供が生まれましたけど、ほかの人の子供が死んでしまいました。今日はどんな日だったかは人によって違いますね。私にとって、夜は寿命が一日間に減ったことを示します。たくさんのことは意味がないに見えます。でも、朝に、前の夜の考えについて考えると、いつも変だと思って、また考えずにいつものように生活を送ります。朝に人生はあまり悲しくないような気がします。でも、それが正しくないかな。もしかしたら、よるの思想のほうが正確ですけど、朝の思想のほうが便利かもしれません。日本では朝の始まりですから、今読んでいると今日はいい一日になるといいですね。気を付けてください!すぐに寝ようと思っています。
April 28, 2026
April 28, 2026
April 28, 2026
April 28, 2026
1. Das Ding seiht den Hund.
2. Die Frau weiß die Mächen.
3. Der Hund sucht die Katzen.
4. Das Haus wird den Mann.
5. Der Junge bringst die Äpfel.
6. Die Kinder Finden den See.
7. Die Männer suchen den Apfel.
8. Die Köchin kocht die Suppe.
9. Der Tag schreibt die Nacht.
10. Der Lehrer erzählt den Schüler.
11. Eine Tochter bringst einen Sohn.
12. Ein Schüler schreibt ein Verb.
13. Ein Mann nimmt ein Handy.
14. Ein Kind läuft einen Hund.
15. Eine Frau weiß einen Mensch.
16. Eine Großmutter hat einen Garten.
17. Ein Bruder hat einen Cousin.
18. Eine Cousine mag einen Mann.
19. Eine Katze nimmt einen Fisch.
20. Ein Fahrrad hilft ein Mächen.
April 28, 2026
Hay personas que creen que el arte no sirve para nada, salvo de entretenimiento para la gente rica y pretenciosa. Por ejemplo, ironicamente, una de estas personas era León Tolstói, el tipo que escibió la anchísima “Guerra y paz”. Sin embargo, si pensemos por más que dos segundos, podrémos encontrar varios própositos del arte, e incluso unos más “prácticos”. Por primero, el arte es una reflexión de la época en la cuál se crea. Los libros, cuadros, las peliculas, esculturas, etc. capturan y reflejan las ideas que la gente valora en un cualquier punto de la historia, y a través del arte podemos aprender cómo se desarollaba la sociedad, cómo surgían y caían imperios, cómo ha cambiado la gente desde los tiempos antiguos. En segundo lugar, el arte es una poderosa máquina de propaganda: podemos promover cualquiera idea mediante una campaña artistica bien hecha. No estoy seguro, si sea un positivo aspecto, pero es cierto.
Aunque personalmente, creo que el mejor rasgo del arte es su hablidad de trascender la educación, los estatuses sociales, la nación y el tiempo. Nosotros, las personas modernas podemos mirar a un dibujo cavernario y todavía sentir su mensaje, su emoción, y conectar con aquellos que vivieron hace miles de años. El arte es algo que nos hace humano.
April 28, 2026
April 28, 2026
Heute habe ich den Akku auf meinem Handy bei einem Reparaturservice ersetzen lassen. Ich habe mich dafür entschieden, weil die Batterie seit eingen Wochen angefangen hat, allzu schnell leer zu werden. Hoffentlich wird diese Ersetzung das Problem zumindest für die nächsten paar Jahre lösen.
Während der Reparatur habe ich alle mich einigermaßen interessierende Geschäfte in einem nahegelegenen Einkaufszentrum abgeklappert, um mir die Zeit zu vertreiben. Ich zahle gewöhnlich mit meinem Handy und habe dann erst mal realisiert, wie stark ich auf mein Handy in Bezug auf Geld eigentlich angewiesen bin. Ab jetzt will ich immer zur Sicherheit dabei ein bisschen Bargeld haben, selbst wenn ich es in der Regel kaum benutze.
April 28, 2026
April 28, 2026
April 28, 2026
April 28, 2026
April 28, 2026
April 28, 2026
April 28, 2026
ホラーが好き人がありますか。この文章を書いた後でホラー動画を見ようと思います。
怖いものが好きじゃないけど、嫌いじゃない。ホラーのタイプによると、見ることができるかどうか分かります。
例えば、古いホラー映画には突然怪物が現れたら、全然怖くない。私にとって、一瞬で現れるものは大丈夫です。このホラーは大体冷静に見ます。
ですけど、ホラーは恐ろしく、重い雰囲気があったら、何もあっても絶対に見ることができません~心の不安は益々上がって、耐えらない感じになってしまいます。
凶悪な人が現れるときに、大丈夫です。でも、何も起こらなくても、暗い所に音を出さずに、三十分でキャラクターを追いかけたら、見ることができません。理不尽かな。皆様はどう思いますか。精神的なホラーは全く恐ろしいことだと感じます。
April 28, 2026
In my opinion, the statement “Beauty is in the eyes of the beholder” means that there is no universal standard of beauty, and people’s views on what is beautiful vary from person to person.
I agree with this statement. First and foremost, outer beauty differs among individuals. Everyone has their own life experiences and develops a different mindset while growing up. As a result, people tend to have different standards of beauty. For example, winters in Scandinavian countries are long and harsh, which may encourage calm and reserved lifestyles. Under this cultural influence, many Scandinavian people prefer clothing without many bright colours. They may associate beauty and elegance with simplicity and minimalism. In stark contrast, many Brazilian people live in a tropical environment full of colourful flora and fauna. Having long been surrounded by vivid colours, they may be more likely to appreciate bright and colourful clothing. They may associate beauty with energy, brightness, and celebration.
Aside from outer beauty, inner beauty is also viewed differently by different people. Some people judge beauty mainly by physical appearance, while others believe that kindness, confidence, selflessness, and intelligence are more attractive qualities. For example, Jane Goodall is a renowned primatologist and anthropologist. In order to promote wildlife conservation, she left the comforts of city life in London and moved to remote rainforests to live among wild animals. Through her dedication, courage, and compassion, many people see a different kind of beauty that comes from character rather than appearance.
In conclusion, I believe that beauty differs from person to person, whether in terms of outward appearance or inner qualities.
April 28, 2026
April 28, 2026
Ja, Sport ist sehr wichtig. Wenn man regelmäßig Sport macht, bleibt man fit und gesund. Außerdem hilft Sport gegen Stress. Ich selbt gehe zwei mal pro Woche ins Fitnessstudio. Wenn ich keine Zeit habe, mach ich zu Hause kleine Übungen. Natürlich muss es nicht immer Leistungssport sein. Schon ein Spaziergang oder Radfahren sind gut für den Körper.
April 28, 2026
Today, I cooked a rice omelet. When I cooked it, I used only microwave because I didn't buy any pan yet. It looked very well than I thought, so I was surprised! The taste was good, too! Through such experience, I thought I was born in the useful era again. (Today's diary entry is very short!💦)
April 28, 2026
02:04:31 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)