yesterday
yesterday
I always wonders what if we born with all the facilities and requirements which we are trying to get in the world. Isn't that amezing having things which we are desiring now. Life is just going arround to find what is for me and what's best for me. I am still thinking that is it really necessary to achieve everything things which gives you value in the society or just they set the parameters so that everyone get distracted for the real goal of life. Why we are born?
yesterday
Tout se passait bien. Il fait beau, rien des nuages dans le ciel. Il n'avait aucun de la circulation. J'arrivais à l'heure, 13h exactement. Mais, dès que je garais ma voiture une réalization me suis frappé: j'ai oublié le cadeau. Le même cadeau que j'ai passé du temps pendant plus de 3 moins. Le même cadeau que j'ai achèté avec mon premier chèque de paie. Tout était ruinée. Non seulment était un trajet de 3 heures en voiture, mais je devais être là. L'anniversaire de mon frère que je n'ai vu pas il y a cinq ans. Mince.
yesterday
Ich lerne nach und nach Deutsch. Ich habe angefangen, mein Tagebuch auf Deutsch zu schreiben. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie es für mich korrigieren könnten.
Nach langer Zeit, besuche ich meinen Universitätsgelände. Es war fast total geändert aber doch gibt es gleich als damals. Von JR-Bahnhof bis Gelände dauert etwa zehn Minuten zu Fuß. Damals ging ich oft lieblings Cafe oder günstig und leckere Restaurant aber es war schade gar nicht existiert. Als ich Uni studiert hatte, ich viel mals lieblings Udonstand gegessen aber jetzt nicht mehr leider spurlos verschwunden.
Ich war hier studiert von 1978 bis 81, schon fünfundvierzig Jahre vorbei. Das Haupttor wie damals kein Schild, das Eingang große Gebäude total hergestellt habe wieder.
Doch der große Ginkgobaum steht noch dort an der Mitte des Geländes. Zwei Tagen später fangt das Schulfest darum haben viele Studenten ganz fleißig vorbereitet. Manche Studentin haben Japanische rot und weiß Happi getragen. Ich erinnerte mich viele alte Sache.
Ich habe die Bibliothek wie immer eingetreten und stellt mich studiert. Hier hat sehr angenehmen und gut eingerichtet, viele Bücher. Aber es war schade nur Uni-Studenten WIFI benutzen kann.
Etwas zwei Stunden hatte ich hier Deutsch Tagebuch geschrieben, bin ich nach Ueno gefahren. Die sonder Ausstellung von Skulptor Unkei gerade passiert in Tokyo National Museum. Es gibt keine Chance nicht zu besichtigen. Ich habe vor sieben Jahre einmal Unkei Bildhauerkunst auch gleich Museum geschaut. Diese sonder Ausstellung ist eher kleiner aber Werke sind super kräftig und lebendig. Ich möchte wirklich Michealangero Sie zeigen.
yesterday
I had been a little busy, so I lost my streak of writing. But the good news is that we have our own place here now. I was living with my husband in a little apartment, enough for us while we were searching for a place. The day started sunny, but with the time started to raining a lot. I saw the news and many streets here were like pools. We went to buy some stuff for our apartment, walking in the street in the middle of the rain.
Nov. 21, 2025
Muchos de los pacientes que trato tienen dificultades con la orinación. Lo más común es cuando los pacientes tienen frecuencia con orinación o se necesitan despertar mucho a lo largo de la noche. Entonces hay muchas posibilidades en cómo los tratamos. Típicamente empezamos con los medicamentos porque tienen efectos adversos mínimos y se funcionan muy bien. Si esos no funcionan, necesitamos hablar sobre un procedimiento para tratar la HPB. Hay muchos factores considerar cuando escoges un procedimiento para el tratamiento de HPB como la función sexual, que agresivo quieren tratarlo, y las otras condiciones médicas que tienen. No sé si es interesante para ustedes, pero para mí, me parece muy interesante.
Nov. 21, 2025
Nov. 21, 2025
When I look at the sky, especially at night, I like to think about how many similar places there are to our planet, also I wonder if everything is part of one living being. Its beautiful and mysterious at the same time because the universe is infinity and, we still don't know him well sometimes we are arrogant and we believe the best in technology and we fight amongst ourselves, believing ourselves to be superior, instead of uniting to protect our planet and discover the universe. But I believe that there are dark forces preventing us moving forward.
Nov. 21, 2025
I finished reading the book "Thus Spoke Zarathustra (vol.1)" yesterday.
I have studied Ethics in highschool, but reading a whole book was very difficult.
Moreover I don't have any bible knowledge, so it was hard for understand the values of classical European.
I maybe struggle to read the vol.2.
Nov. 21, 2025
Nov. 21, 2025
Nov. 21, 2025
Mi tío se casó el 8 de agosto. Unos 20 años después, su hijo mayor se casó también el 8 de agosto, y casualmente también era sábado. Fue una coincidencia, una casualidad. Unos 10 años más tarde, los familiares se reunieron para la Pascua. Estaban charlando, compartiendo noticias, y alguien comentó en broma que este año el 8 de agosto caía en sábado, y que el hijo menor de mi tío por fin tenía novia. Y sí, les ofrendieron que se casaran, aunque ellos no habían hablado de esto. Pero la sorpresa fue mayúscula cuando dos meses después recibieron la invitación de boda, ¡para el 8 de agosto, sábado! Así es como nacen las tradiciones familiares.
Me gustaría que sus hijos mantuvieran viva esta tradición.
Nov. 21, 2025
Heute bin ich auf der Insel. Ich erforsche die Vögel hier. Ich habe schon herum die Unterkünfte zwölf Vögel gefunden. Ich lege die Sonnenblumenkerne aus, um sie anzulocken. Ich will sie fangen und ihnen Blut abnehmen. Dann werde ich sie freilassen. Ich werde ihre DNA untersuchen, um die Genvarianten zu finden.
Nov. 21, 2025
来年、日本に行こうと思います。日本の夏は私にとって暑すぎますから、4月か10月はいいと思います。3週間以下の旅が可能性です。アイルランドから日本までの便は東京に着くから、旅は東京に始めます。今のアイデアは東京で3日、田舎に1日(白川郷と思ったけど、友達が日光市を進めました)、京都に2日、広島に2日、2日かけて自転車でしまなみ海道を渡します。旅行時間は2日だから、その予定とは他の8日まで可能性があります。そのため、何処に行こうと思います。しまなみのあと、四国にあるので、四国に面白いところを見つけますか?東京に戻るために、大阪と名古屋を通るので、あの都市に行きますか?名古屋と東京の中で、富士山の地域もあります。
Nov. 21, 2025
Hier, j’ai appris que ma prof de français est vegan, comme moi ! Je ne pensais pas que beaucoup de gens français sont vegan. Quand je suis allée à Paris, j’ai trouvé que c'était difficile parce que beaucoup de restos n’ont pas servi que des repas vegan. Je pensais que les gens français n’aiment pas les vegans. Peut-être que c’est vrai, mais pas ma prof ! J’avais peur de dire que je suis vegan, mais ce n’est pas grave. Maintenant, je vais apporter un repas vegan à la fête de la classe.
Nov. 21, 2025
Ett utmattat par kämpar sig fram genom den obarmhärtiga öknen, desperat på jakt efter ett sätt att överleva.
Plötsligt ser de en bil, en bil som deltar i Paris-Dakar-loppet. Bilen stannar inte, men bakom bilen kommer hela Paris-Dakar-karavanen och paret kan åka med dem till nästa stad. En bilmekaniker ger dem vatten att dricka och nu mår de bättre.
Nov. 21, 2025
In der aktuellen Gesellschaft ist Egoismus eher als etwas Negatives gesehen. Doch Sollte er so viel kritisiert werden? Könnte Egoismus Vorteile mit sich bringen? Dieses Thema wird seit langem kontrovers diskutiert. Im Folgenden beleuchte ich zunächst die unterschiedlichen Aspekte, ziehe anschließend ein kurzes Fazit und nehme zum Schluss dazu Stellung.
Egoismus habe zu Unrecht einen schlechten Ruf, so behaupten Befürworter. Nur wer zuerst an sich selbst und seine Bedürfnisse denke, fühle keinen Mangel und könne daher auch an andere denken. Egoismus geht oft mit Selbstliebe einher, was sich auf die psychische Gesundheit positiv auswirken kann. Egoismus kann das Selbstbewusstsein fördern und in den meisten Fällen als Motivationschub gelten. Durch diese Selbstliebe ist man in der Lage, an seine Fähigkeiten zu glauben und über sich hinauszuwachsen. Man wird dadurch mutiger und geht mehr Risiko ein. Wer bereit ist, sich zu lieben und so zu akzeptieren, wie er ist, der kann anderen Menschen Empathie und Liebe entgegenbringen, weil man durch die Selbstliebe die positive Auswirkung dieses Gefühls auf das Selbstbewusstsein besser verteht.
Bei allen Vorteilen darf man aber die Schattenseiten nicht übersehen. Kritiker argumentieren, dass
durch Egoismus man sich selbst schade: Wer die Bedürfnisse anderer übergehe, verliere auch die treuesten Freunde. Egoismus bewirkt, dass man die Gefühle anderer Menschen vernachlässigt und nur seine eigenen Bedürfnisse vor Augen hat, was langfristig die eigenen Freundschaften beeinträchtigt. Einfühlungsvermögen und Rücksicht auf die Gefühle und Bedürfnisse anderer Menschen schaffen die Grundlage für eine gegenseitige Beziehung zu Menschen. Egoismus kann im Laufe der Zeit ein Gefühl von Hass und Wut in Menschen auslösen, was einen negativen Einfluss auf den eigenen Freundeskreis und das eigene soziale Umfeld hat.
Insgesamt lässt sich feststellen, dass sich Menschen bezüglich des Egoismus unterschiedlich positionieren. Einerseits wird er für das Selbstbewusstsein und die Entwicklung von Empathie als effizient erachtet, andererseits werden die Vernachlässigung der Befürfnisse anderer Menschen und der dadurch verkleinerte Freundeskreis kritisiert.
Abschließend möchte ich meine persönliche Meinung äußern. Aus meiner Sicht kann ein ausgewogenes Maß an Selbstliebe zur Selbstentwicklung und zum Erfolg beitragen. Aber wenn diese Liebe zum Egoismus wird und die Bedürfnisse und Gefühle anderer Menschen dadurch vernachlässigt werden, kann man keinen Fortschritt im Leben machen, weil Fortschritt und Selbstentwicklung vor allem das Zusammenleben und menschlichen Kotankt benötigen, welche aufgrund des Egoismus negativ geprägt werden.
Nov. 21, 2025
Nov. 21, 2025
皆さん、こんにちは。アレハンドロと申します。コロンビア出身です。このサイトは初めてです。2019年から日本語を勉強していました。最近、日本語のことを練習したいと思って、たくさんの言葉、文法、助詞の使い方などは覚えていません。ですから、皆さん、のご協力、コメントを頼みます。最初は、簡単な例文を作って、見てください:
1.甘い飲み物が欲しいです。オレンジジュースが買いに行きたいです。
2.辛い食べ物とは、僕の好みじゃないです。
3.この薬の味が苦いです。子供のころ、その味嫌われちゃう。
4. 僕は猫舌と思います。熱い飲み物や食べ物も苦手です。冷たいものの方が好きです。
5. 日本語の勉強が難しいだと思って、、すっごく楽しいです。
6. 今月、無職になりました。ご両親は僕に応援して他の仕事を探すつもりです。
7. 無職の生活とは、時間があるけど、心配です。
皆さん、どう思いますか。間違いを教えてください。
目的は、上手になったり、普通に他の人と日本語に話したい。
Nov. 21, 2025
Me llamo Lauren. Soy de Irlanda y vivo en Dublin. Tengo dieciocho años. Estoy aprendiendo espagñol para mi carrera y para viajar. Me encanta aprender idiomas nuevos así estoy emocionada de aprender español. En mi tiempo libre, me gusta escuchar música, tocar el piano, cocinar y dar paseos.
Nov. 21, 2025
Сегодня перевёл (и на русский и на английский) французскую песню. Сначала её пел греческий автор Демис Руссос, но она недавно стала популярной ещё раз благодаря группе поющих детей под названием, но многие члены моей семьи знали Демиса Руссоса, так я прежде всего оригинальную версию. Я конечно перевёл буквально, я не попробовать сделать искусственный перевод (всё-таки думаю, что я не мог бы). Песня называется «On écrit sur les murs» («мы пишем на стенах»).
Partout autour de nous/Everywhere around us,
Везде вокруг нас
Y’a des signes d’espoir dans les regards/There are signs of hopes in the gazes,
Есть в глазах признаки надежды,
Donnons-leur un cri car dans la nuit/Let's give them a cry, because in the night,
Давайте дать им голос, потому что в темноте,
Tout s’efface, même leur trace/Everything disappears, even their traces
Всё исчезает, даже их след
On écrit sur les murs le nom de ceux qu’on aime/We write on walls the names of those we love,
На стенах пишем имя тех, которых мы любим,
Des messages pour les jours à venir/Messages for the days to come,
Сообщения для будущих дней,
On écrit sur les murs à l‘encre de nos veines/We write on the walls with the ink of our veins,
На стенах пишем чернилой своих вен,
On dessine tout ce que l’on voudrait dire/We draw all we would like to say,
Мы рисуем всё, что мы хотим сказать
On écrit sur les murs la force de nos rêves/We write on walls the strength of our dreams,
На стенах пишем силу своих мечтаний,
Nos espoirs en forme de graffitis/Our graffiti-shaped hopes,
Свою надежду в форме граффити,
On écrit sur les murs pour que l’amour se lève/We write on walls so love can rise,
На стенах пишем, чтобы любовь взошла,
Un beau jour sur le monde endormi/One day on the sleeping world
Однажды над спящим светом
Des mots seulement gravés/Carved words, only
Вырезанные слова,
Pour ne pas oublier, pour tout changer/In order not to forget, in order to change everything,
Только чтобы не забыть, чтобы изменить всё,
Mélangeons demain, un seul refrain/Let's mix tomorrow, one chorus,
С одним припевом, давайте смешиваем для завтра,
Nos visages, métissages/Our faces, blending (2)
Смешение, свои лица
(1) Оригинальная фраза использует слово cri («визг, вопль») но мне кажется, что «дать вопль» звучило бы странным на русском.
(2) Трудно перевести последние две фразы, потому что они бесформные и являются неясными. Они скорее направлены на то, создать рифмы и ассонансы
Если вы хотите слушать песнью... Мир праху Демиса, который говорил свободно на французском и пел по крайней мере на пяти языках => https://www.youtube.com/watch?v=3aQZKV6wVPQ
Nov. 21, 2025
I've been really busy the last few days. I've been key mashing all day. Suprised my fingers aren't stumps. (I got this expression from a game, and I found it really funny, so I wrote it down and used it here. What do you think of it?)
I ordered a few packs of tortillas and a bottle of tonkatsu sauce online. I'm going to make pork wraps for lunch every day. I'll try it out and maybe write a recipe for you guys!
Nov. 21, 2025
最近、少し難しい方の本を読み始めた。数週間まえ、英語で大江健三郎の万延元年のフットボールを読み、非常に面白いと思った。人間の内部の苦労や分かりにくい目標がよく現れた。そういう本は原語で読みたくなるでしょう?
あと、大江さんの文調は言語自体の限りを近づいてると読んだから、大変気になった。それはどういう意味なのでしょうか?
そのわけで、完全に難しすぎるの死者の驕りを日本語で読み始めた。おそらく僕のレベルの10倍か20倍に上がっているが、探偵みたいに言葉の意味を徐々に調べるのも楽しみである。
僕もある日、日本語の限りをはっきり見れるようになりたい。
Nov. 21, 2025
Nov. 21, 2025
Normalerweise esse ich zu Abend um 18 Uhr, weil ich auch ziemlich früh ins Bett gehe. Mein Abendessen enthält, ebenso wie jede andere Mahlzeit, viel Gemüse, eine Beilage und Fleisch oder manchmal Fisch. Um better einzuschlafen, verringere ich immer meine letzte Portion und versuche, nach dem Essen wenigstens dreieinhalb Stunden wach zu bleiben. Bis auf Wochenende esse ich meistens allein.