jaspuurrrr's avatar
jaspuurrrr

Jan. 31, 2026

16
中華街での食べ歩き

春節が近いので、今日は中華街に行った。高校生の時の友達と一緒に行った。あそこは今日いつもより眩しくて賑やかだった。 人も多かった。色々な中華料理を食べてみた。特に気に入ったのは牛肉麺とか小籠包とか餃子とか緑茶だった。料理はうまかったけど、歩きはとても長かった。今は両方の足がちょっと痛い。でも全体として、この小旅行はとても充実していた。

araigoshi's avatar
araigoshi

Jan. 31, 2026

397
他のLangCorrectみたい

私は英語を話す人で、日本語を勉強しています。そのため、普通に日本語の文章と英語の文章だけを見ます。例えば、スペイン語を話す人が中国語を勉強したら、私はそんな人を知りません。サイドバーで名前を見たら、見わかる名前があって、見わかない名前もあります。時々、名前をクリックしたら、他の言語の人を見ます。他のLangCorrectみたいですね。ちょっと面白いですえ。日々に、10人くらいの人をずっとみっていれけど、実際に多くの見ない人もあります。

amber28's avatar
amber28

Jan. 31, 2026

4
日本語のアクセント

今日は少し日本語のアクセントを習いました。いまさら。

日本の言葉それぞれにある型を使います。日本人にはその型の呼び方が分かるかどうか知りませんが、「平板型」「頭高型」「中高型」「尾高型」という四つのパターンがあります。(ここでパターンという言葉は正しくないかも知れません。)

日本語のアクセントはその言葉に限らず、その後に格助詞があれば、格助詞もその影響を受けます。「露」という言葉は、一拍目を高く読む人も、二泊目を高く読む人もあるらしいです?少なくても辞書にはそう書いてあります。高いのは二泊目の方が珍しい気がします。これは「梅雨」と同じですからね。でもこう読む日本人がいるとしたら、私の説明が通じるはずです。

「露」も「梅雨」も一拍目を低く、二拍目を高く読んでも、まだ違いがあります。二拍目の高い「露」はいわゆる尾高型なのに、「梅雨」は平板型だからです。その違いは、「つゆがすき」とか、「つゆ」すぐ後に「が」や「を」と格助詞が付くと、尾高型の場合は格助詞を低く読むのに、平板型の場合は高く読みます。これは本当ですか?「露」と「梅雨」を同じく発音する日本人が「露が好き」と「梅雨が好き」の「が」の高さが異なりますか?「露」を「梅雨」と同じく読んでも、「つゆがすき」と言ったら、どっちの「つゆ」だと分かれますか?

Carolus's avatar
Carolus

Jan. 31, 2026

83
Die Korrektur

Ich glaube, ich habe meinen Text korrigiert:
Ich habe gestern schlechte Nachrichten bekommen.
Sie sind nicht ganz so schlecht.
Ich muss jetzt entscheiden, was ich genau tun werde.
Ich habe nicht viel Geld zum Ausgeben.
Ich muss darüber viel nach denken.
Ich hoffe, er ist jetzt besser

Lerner's avatar
Lerner

Jan. 31, 2026

66
Pen-&-Paper-Rollenspiel

Auf Wikipedia wird Pen-&-Paper-Rollenspiel als eine Mischung aus herkömmlichem Gesellschaftsspiel, Erzählung und Imrovisationstheater beschrieben. In den letzten paar Jahren höre ich über dieses Spiel immer mehr, habe es aber noch nie selber ausprobiert. Einige meine Bekannten sind große Liebhaber von diesem Spielgenre. Ich glaube, dieses Hobby erfordert viel Zeit und Geduld, aber wenn man sich dafür äußerst interessiert, sollte es sich absolut lohnen. Dazu kommt, dass man Pen-&-Paper meistens in einem Freundenkreis spielt und kann dadurch auch viel sozialisieren. Eines Tages möchte ich es unbedingt ausprobieren!

sam145's avatar
sam145

Jan. 31, 2026

7
Häkeln

Ich häkle gern. Ich habe in 2019 Häkeln gelernt. Zuerst habe ich schlechten Viereckigen gemacht. Dann habe ich für sechs Jahren geübt. Letztes Jahr habe ich eine Schildkröte für das Baby von meiner Freunde gemacht. Es war sehr süß. Ich habe auch eine Decke für das Baby von meiner andere Freunde gemacht. Es war sehr weich. Nächste will ich eine Decke mit Sternen für mich gemacht.

giul1zz's avatar
giul1zz

Jan. 31, 2026

1
An einem neuen Ort Fuß zu Fassen

Es ist gar nicht einfach sich in einer neuen Stadt oder Land einzuleben. Alles ist anders, die Kultur, die Sprache, das Wetter und du kennst fast niemand oder du hast noch nicht niemanden, den du "Freunde" nennen kannst.
Es dauert lange bis du dich wohl fühlst, aber nach und nach kommt alles in Ordnung.

Um Leute kennenzulernen, finde ich gut irgendeine Aktivität, die du gerne machts, sich anzumelden (oder melden?). Damit kann man schon Gleichgesinnte oder Menschen mit ähnlichen Interessen finden. Ich denke als Neuankömmling kann auch einfacher sein, weil alle wissen, dass du neue bist und kennst wenig Leute und viele helfen gerne.

Ich habe noch nicht probiert, immer ins gleiche Café zu gehen. Ich habe auch noch nicht ein nettes Café in der Nähe gefunden. Ich habe mich aber in einem Fitnesstudio angemeldet, ich werde öfter dahin gehen und vielleicht klappt es.

Carolus's avatar
Carolus

Jan. 31, 2026

83
Les invitées

Je leur ai dit que ma mère ne voulait plus faire le ménage
après le bazar qu'elles avaient fait en rentrant hier soir.
Elles m'ont promis de lui présenter leurs excuses
après d'avoir rangé leur chambre à coucher.
Je me suis offert de faire le souper
pendant qu'elles nettoyaient toute la maison.

Nourhannano's avatar
Nourhannano

Jan. 31, 2026

1
My journey to learn English

In these days l learn English l have a problem with English. I must learn it because i want it to help me in my work and my relationship

Toluwani's avatar
Toluwani

Jan. 31, 2026

153
我的同学很好笑

今天我们的老师发一条信说家里有宝宝了,所以我们写了恭喜,有些人还祈祷了。

一个同学说老师别忘给我们送命名仪式饭,可惜的是命名仪式在拉各斯。另一位同学说,因为孩子来,老师会特别高兴,高兴地说考试题😅。

hnnh0001's avatar
hnnh0001

Jan. 31, 2026

2
Zusammenfassung eines Artikels über LLMs in der Wissenschaft

Link zum Artikel: https://www.computerweekly.com/de/feature/Verstehen-Large-Language-Models-LLM-Wissenschaftler-richtig

LLMs (Large Language Models) werden zu einem immer größeren Bestandteil unserer Gesellschaft und dazugehörigen Entscheidungsprozessen. Ein Bereich, indem der Einsatz von LLMs immer häufiger vorkommt, ist die Identifizierung von wissenschaftlichen Experten. Wissenschaftler haben laut diesem Artikel ein Experiment durchgeführt, um die Experten-Identifizierungsfähigkeit von LLMs zu testen. Das Experiment bezieht sich vor allem auf Wissenschaftler, die vorher in der Zeitschrift ‚American Physical Society‘ veröffentlicht hatten. Es fehlte zwar an dieses Experiment die Grundwahrheit, beziehungsweise der absolute Einfluss eines Wissenschaftlers. Nichtdestotrotz wurden manche Ergebnisse zutage gebracht.

Es gäbe Problemen wegen Halluzinationen trotz detaillierter Anweisungen. Dies entschließen Namen von Wissenschaftlern, die gar nicht zu existieren scheinen. Es gab auch manche Fälle, wobei die LLMs Unterscheidungen zwischen bestimmten Fachgebieten nicht wahrnehmen konnten. Außerdem gab es eine Einschränkung bei dem Experiment. Die in der Studie eingeschlossene LLMs müssen zu Kategorie ‚Open-Weight-Modellen‘ gehören. Bei solchen Modellen entsteht es nämlich die Möglichkeit die Ergebnisse der Modellen nach Bedarf anzupassen, beziehungsweise durch Feinabstimmung von Parametern. Wichtig zu erwähnen ist, dass wahre Transparenz bei sowohl den alten Modellen als auch den neuen immer noch ein Problem ist. Niemand weiß konkret, wie die Trainingsprozess genau läuft oder wie ein Modell eine bestimmte Entscheidung trifft.

Darüber hinaus wenn es um Expertensuch geht, ‚verstehen‘ LLMs das Konzept von Ranking nicht. Als nicht deterministisch, sondern eher probabilistische Modellen, verlassen sich LLMs bei jedem neuen Fall den sie begegnen, auf Wahrscheinlichkeiten, die von der Trainingsdaten entstehen, um Vorhersagen zu machen.

Schlussendlich, LLM-Forschung ist noch nicht ausgereift. Aber darin besteht die Möglichkeit LLMs als bessere Suchmaschinen zu verwenden, wenn die Probleme im Bereich Halluzinationen und Bias zugunsten von bestimmten Gruppen gelöst werden können. Bemühungen, Fairness, Transparenz und Rechenschaftspflicht von Algorithmen zu fördern, sind teilweise behindert wobei, Wissenschaftler und Forscher nur noch die Ergebnisse von Modellen analysieren können.

wissenschaftzusammenfassungllmskiforschung
Randakun's avatar
Randakun

Jan. 31, 2026

45
1月31日

主なる神様、今日も感謝いたします。今朝の男性の祈り会に感謝いたします。人生を祝福ことにも罪を許しにも誠に感謝いたします。イエス様の御名によってお祈りいたします。アーメン。

WyattPokorny's avatar
WyattPokorny

Jan. 31, 2026

2
Serviteur en paradis

Je suis un chrétien alors je crois que c’est mieux d’être le plus bas au paradis que le plus haut en enfer. Jésus dit souvent que le dernier sera le premier et le premier sera le dernier, et que nos hierarchies terrestres seront inversés au paradis. J’aimerai plus être à côté de Dieu, qui m’a créé et sauvé, que régner sur ceux qui n’ont pas l’accepté. Je suis un serviteur de Dieu sur terre, alors pourquoi pas continuer d’être Son serviteur au paradis pour toujours? De servir le Roi des Rois, c’est la plus grande honneur que je puisse imaginer. Alors il vaut mieux être serviteur au paradis que roi n’importe où.

Tammy's avatar
Tammy

Jan. 31, 2026

29
Today

I went hiking today.

Yesterday, the weather forecast said it would rain on the trail.

Luckily, we enjoyed the snow view today.

Finishing today's hike was hard but really fun.

DaveSp1's avatar
DaveSp1

Jan. 31, 2026

39
La barzelletta del giorno: i pinguini

Un agente di polizia ferma un camion.
Chiede la solita patente e libretto, ma sente strani rumori provenire dal rimorchio, quindi decide di indagare.
All'interno del rimorchio trova 50 pinguini.

“Signore, perché ha 50 pinguini nel suo camion?” l'agente chiede all'autista.

“Beh, sono miei amici e ci piace fare viaggi insieme nel mio camion”, risponde l'uomo

“Mi dispiace signore, ma non può possedere 50 pinguini", gli dice il poliziotto, "temo che dovrà portarli allo zoo”.

L'uomo acconsente e se ne va.
Il giorno dopo, lo stesso poliziotto ferma di nuovo lo stesso camion e sente ancora una volta strani rumori nel rimorchio.
Va a controllare e trova gli stessi 50 pinguini.

“Pensavo di averle detto di portare questi pinguini allo zoo ieri!” Il poliziotto lo dice con rabbia all'autista.

“Li ho portati allo zoo!", risponde l'autista.
"L'hanno adorato!
Oggi andiamo in spiaggia”.

DaveSp1's avatar
DaveSp1

Jan. 31, 2026

39
El chiste del día: los pingüinos

Un oficial de policía detiene un camión con remolque.
Pide la licencia y el registro habituales, pero oye ruidos extraños procedentes del remolque, por lo que decide investigar.
Dentro del remolque, encuentra 50 pingüinos .

"Señor, ¿por qué tiene 50 pingüinos en su camión?" pregunta el oficial al conductor.

"Bueno, ellos son mis amigos, y nos gusta ir en viajes juntos en mi camión", el hombre responde

"Lo siento señor, pero no es permitido poseer 50 pingüinos", le dice el policía, "Me temo que tendrá que llevarlos al zoológico".

El hombre escucha, asiente en acuerdo y se va.

Al día siguiente, el mismo policía vuelve a parar el mismo camión, y una vez más oye ruidos extraños provenir del remolque.
Él abre el remolque y encuentra los mismos 50 pingüinos.

"Pensé que le había dicho que llevara estos pingüinos al zoológico ayer!" el policía le dice enojado al conductor.

"¡Los llevé al zoológico!" responde el conductor.
"Les ha encantado!
Hoy vamos a la playa".

Lionel's avatar
Lionel

Jan. 31, 2026

64
虫歯じゃないかな?

最近、食べる時、時々一つの歯で小さな少し硬い食べ物を嚙んだら、結構痛いです。虫歯になってしまったと思います。それで、歯医者の予約を入れました。今日は歯医者に行きました。歯医者で先生に相談して、歯を検査してもらって、レントゲンも撮りました。驚いたことに、先生は根の治療が必要だと言いました。だから、今日は初めての根の治療をもらいました。麻酔をしたので、ほとんど痛くなかったですが、とても高いですね。広東語に「牙齒當金洗」という慣用句があります。これは直訳すると「歯はお金のように使う」という意味ですが、実際に「約束したら、絶対に守る」という意味です。つまり、「信頼できる」ことです。でも、今日はその慣用句は「歯はお金だ!」という別の意味も分かりましたね。

blenak's avatar
blenak

Jan. 31, 2026

1
Une competition du gymnastique

Aujourd’hui, je vais aller à une compétition de gymnastique. Mes nièces vont rivaliser samedi et dimanche. La compétition est dans la ville de mon petit ami, alors je vais aussi lui rendre visite. J’ai hâte de le voir et de passer du temps avec lui et mes nièces.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 31, 2026

367
Один год!

Вчера я написал маленький текст по-турецки. Маленький, потому что у меня только начальный уровень в турецком языке, поэтому не могу рассказывать глупости, как на русском. Ну я потом я осознал, что этот банальный текст об арбузе оказался моей триста шестьдесят пятой публикацией здесь в ЛангКорректе. Это значит, что у меня получилось писать каждый день в течение одного целого года! Я горжусь собой. Слава Слону! Я нужен был отпраздновать обжираясь, пья литры вина и совершая плотский грех много раз, но это было бы нормальным днём для нас Французов! Так мне надо задумать о других планах...

greifslin's avatar
greifslin

Jan. 31, 2026

32
ein Artikel

Ich habe eine Statistik mit dem Titel „Pro-Kopf-Verbrauch in Deutschland 2006 in Litern” gelesen.

Die Statistik zeigt, dass die Deutschen lieber Kaffee als Wasser trinken, aber sie trinken mehr Bier als Wein. Sekt steht am Ende der Statistik. Bier und Milch haben fast die gleiche zahlen.

Ich trinke lieber Wasser, weil Kaffee und Bier für mich nicht erlaubt sind. Wasser ist auch gut für unsere Gesundheit. Manchmal trinke ich Schokoladenmilch, zum Beispiel Milo, aber nur einmal im Monat. Wein und Sekt schmecken für mich sehr bitter.

asahan2013's avatar
asahan2013

Jan. 31, 2026

2
Taipei 101

Taipei 101 is one of the world's tallest buildings.
It's huge, and Alex's mission is to climb the entire 1667 feet of the skyscraper without ropes, known as free soloing, live on TV.
But his three stage route will pose many problems.
I watched the live on TV.
Climbing without any equipment, I was a little scared even just watching it.
It's incredible after everything that he has done to get to this point.
It's unbelievable, every superlative that you can come up with breath.
40-year-old Alex successfully reached the summit, taking 1 hour and 31 minutes.
Alex's muscles are as strong as steel, but what's even more impressive is his fearless determination.

skyscraper
Mana's avatar
Mana

Jan. 31, 2026

3
Japan's Lower House Election

In the 27th of January, the lower house election was officially announced. And the ballots are scheduled to be counted on February 8. These days, we have many troubles due to heavy snow, but I think while natural disauters and big news distracting the people's intentions like this, politics moves a big. The media reporting mostly treats about this election these few days. This election is a short battle in the mid-winter, so it is tough to prepare and vote, espetially for people in snowy regions. Today, I tried to the test in which I answered to some question about how I think about certain policy, and then can identify the party that best matches you, provided my the Nikkei. But I'm not sure the result is valid. I did not want my personal information to be used, so I did not answer about me at all.

lazypolyglot's avatar
lazypolyglot

Jan. 31, 2026

1
Que je lis maintenant

Je viens de finir un roman français de l'auteur David Foenkinos qui m'a été recommandé. Le livre n'a été pas trop difficile de lire mais je ne l'ai pas trouvé très passionnant et peu interessant, pour être honnête. L'intrigue aurait pu bon parce qu'il s'agit de confronter son mort pour retrouver sa volonté de vivre. Mais les personnages ont été un peu ennuyeux et je ne me suis pas occupée d'eux. Mais tant pis, je l'ai fini. Maintenant je lis une série de livres pour les ados (plutôt les enfant qui ont 11-13 ans...) que je lisait quand j'était enfante. Elle s'appelle La Guerre des Clans et il s'agit des chats vivants dans un forêt et partageants aux tribus et se bataillants. Le concept est bien sûr pour les enfants et il est un peu sot et drôle mais je dois avouer que les livres sont très passionnants et je les apprécies. Normalement je ne lirais pas des livres comme ceux parce que je me considère comme sérieuse et cultivée mais puisque je les lis en français je peux le justifier. Quelques polyglottes ne recommanderaient pas lire des livres pour des enfants pour apprendre une langue parce qu'ils sont souvent fantastiques et ses mots ne sont pas utiles pour les adultes et c'est absolument vrai mais je pense que ce qui et plus important pour moi maintenant c'est aimer et pratiquer lire. Même si j'apprends beaucoup de mots inutiles (comme que je connais trois synonymes pour le mot « repaire ») néanmoins je lis en français et pratique comprendre la grammaire et surtout la lecture me plait. J'apprends français seulement pour le plaisir alors je pense que le plaisir pendant lire et le plus important pour moi.

Merci pour d'avoir corrigé !

UmbrellaTerms's avatar
UmbrellaTerms

Jan. 31, 2026

28
Demasiado tarde

A: "¿Te enteraste de ese restaurante cerró?"
B: "¿Qué? ¡Pero siempre estaba lleno!"
A: "Eso sólo fue cierto hace un tiempo cuando primero abrió. Siempre vi que estaba vacío."
B: "Maldita sea... Quería probarlo algún día... pues ni modos."

burosusuki's avatar
burosusuki

Jan. 31, 2026

1
about drawing: please correct it !

でも終わらなさそうって感じてるってことは、ちゃんと真剣に描いてる証拠だと思うよ。雑だったら「まあいいや」ってなるし