tedw24's avatar
tedw24

Nov. 26, 2025

1
Brombeerkuchen oder Karottenkuchen

Im Sommer findet man in meinem Garten Brombeeren. Letzten August, habe ich viele Brombeeren gesammelt und daraus Kuchen gemacht. Ich mag Brombeerkuchen denn es ist niemals trocken, aber meistens ist der Kuchen ein bisschen zu süß. Mein Lieblingskuchen ist eigentlich Karottenkuchen. Ich habe jedes Jahr für meinen Geburtstag Karottenkuchen gemacht. Leider kann ich nicht in meinem Garten die Karotten finden, denn die Kaninchen die Karotten essen!

Amy5120's avatar
Amy5120

Nov. 26, 2025

1
I can't sleep well.

What should I do when I can't sleep well at night?

Dea's avatar
Dea

Nov. 26, 2025

1
私だけの「奶龙 (Nailong)」キーホルダー

わたしには、一番心に残っている友達からのプレゼントがあります。それは、かわいい「奶龙(Nailong)」というキャラクターのキーホルダーです。

友達がモールで一人で買い物をしている時、このキーホルダーを見つけました。ぽってりとした黄色の龍の形で、お腹を押すと風船が膨らみ、小さな鈴もついています。これを見た瞬間、「あなたがいつも使っているステッカーだ!」とわたしのことが頭に浮かび、すぐに買ってくれたそうです。

そして数日後、大学のキャンパスで会った時、彼女は突然そのキーホルダーを差し出しました。「これ、あなたにそっくりだから!」と言って。なんでもない日の、キャンパスでのサプライズという予期せぬ瞬間に、わたしのために選んでくれたその温かい気持ちが、何よりも嬉しかったです。

今、この「奶龙」キーホルダーは、毎日使うリュックサックにつけています。

この丸い黄色い姿を見るたびに、友人との温かい繋がりを思い出します。歩くたびにカランカランと鳴る鈴の音は、まるで彼女が「いつもそばにいるよ」と励ましてくれているようです。このキーホルダーは、わたしにとって最高の友情の証であり、これからもずっと大切にします。

Lauren_7001's avatar
Lauren_7001

Nov. 26, 2025

1
Mi Rutina

Todos los días me levanto a las ocho. Me ducho, me visto, me maquillo y desayuno. Salgo de casa a las nueve y tomo el autobús a la universidad. Normalmente, mi primera clase empieza a las diez.

Hank123's avatar
Hank123

Nov. 26, 2025

2
La justicia poética

La venganza es un plato que se come frío, aderezado con mis lágrimas. El postre sería la justicia poética: el agridulce sabor de remordimiento es lo que venga después. Sin querer, sin saber, sin admitir, he llegado al fin de un festín de emociones.

Hace un año y media, fui echado por mi círculo de amigos sin motivo. Desde la noche hasta la mañana, me transformé desde un miembro fiel hasta la otra. Era la foránea. Me decían “Tonta, traviesa, ridícula”. Me dejó con una herida que nunca se ha curado. Confiar con alguien y ser traicionado es tanto una traición de ellos como de tu mismo. Y peor, ¿quien tendrá la culpa?

La respuesta se encuentra en la pregunta: Culpa. Es una palabra que todos se reconocen sin saber, sin querer, sin admitir. Si fuese posible, sería la culpa de nadie. Por supuesto, todos tendrán su razón. Sin embargo, el ego existe para retar nuestro concepto de nosotros mismos. Si admitiera un fallo, sería una mala persona: defectuosa, fracasada, rechazada. Por lo tanto, nadie puede aceptar la responsabilidad. Y por nuestro orgullo, no podemos arreglar los malentendidos que se transforman en montañas rusas de emociones.

No obstante, los altibajos existen para enseñarnos nuestros propios puntos débiles. Sentir es sentirnos débiles. Disimilarnos es ocultar quiénes somos. Donde empieza la verdad y termina la mentira? Al fin y al cabo, el plato principal es aprender de nuestras experiencias para que no las repitamos.

TOMO_o's avatar
TOMO_o

Nov. 26, 2025

79
Is there anything that you could do as a child, but not now.

I used to be able to open my legs 180 degrees like gymnast, but no longer can. I think my flexibility is gone because I've not stretched my hip joint every day. Unfortunately, I have bad back pain because of less flexibility.

vikingschism's avatar
vikingschism

Nov. 26, 2025

52
最近気に入った英語のフレーズ

最近、英語圏の流行っているフレーズの中では「aura farming」というフレーズを気に入った。
このフレーズの意味を説明するには、まずは「aura」の意味を説明しておかないと。「aura」は「雰囲気」という意味を持つんだけど、最近もう一つの意味を得た。人や物のかっこよさの事だ。「aura farming」の「aura」はその意味だ。
そして「aura farming」の意味は人の「aura」、つまりかっこよさ、を上げる行為なんだ。最近、SNSではよく使われているフレーズだと思うので使ってみてください!

Spellhowler1337's avatar
Spellhowler1337

Nov. 26, 2025

1
普通といえば普通、珍しいといえば珍しい

他人にとってこれは多分ちょっと珍しいね。けどさ、俺は英語教師なんですけど、生徒の中に半分以上が50代以上です。とこれで、俺の国はポーランドですよ。もちろん女性もいるよ。

asahan2013's avatar
asahan2013

Nov. 26, 2025

6
English and French

Someone said that English was a retarded language because vine, grape, raisin, vineyard, and wine are not inseparable from each other.
Someone think that Chinese has more advantages than English.
I just smile without saying anything.
Chinese speakers don't know where these English words come from.
Grape and raisin come directly from Old French.
Vine and wine come from Latin.
In fact, very few people know that nearly 30% of vocabulary in modern English comes from French.
English language is actually inseperable from French.
The English-speaking world should be grateful to French.

englishfrench
bea's avatar
bea

Nov. 26, 2025

209
野生银杏

银杏是一种很古老的树。
它是落叶大树,可以活很多很多年。
人们也叫它公孙树、鸭脚树。

银杏的种子叫白果,叶子像小扇子。
银杏是世界上唯一还存在的同类植物,其他的都没有了。
所以人们说银杏是“活化石”。

科学家发现银杏的化石有二亿多年的历史。
银杏原来在中国生长,现在很多国家都能看到。
它常常种在路边,也可以用来做中药和食物。

野生银杏
riddlememiss's avatar
riddlememiss

Nov. 25, 2025

0

今週がアメリカの感謝祭ですから、妹が私と母の家に泊まっています。(ほかの州に住んでいます。)

妹は気分が悪い。急に起こってきます。例えば、月曜日に:

妹:何時??
母:7時半だ。どうして?会議があるの?
妹:もちろん!!!
母:OK、時差があるって忘れないで。
妹:知っているよ!!!

妹が叫んで、口調がとても失礼です。

しかも、妹は予定を全然伝えてくれません。木曜日(感謝祭)の晩ご飯に訪ねるつもりだと思いました。しかし、日曜日の昼下がり、その日に来るつもりだと伝えました。日曜日の夜から。。。いつ?金曜日?来週の日曜日?まだ知りません。もどかしいです!

ところで、妹が30歳です。 子供っぽいのに、子供ではありません!

shorter's avatar
shorter

Nov. 25, 2025

3
職業パーティー

出張の時、色々なパーティーがあった。一緒にいた同僚は「上司と一緒に楽しめないから行かない」と言った。ま、もちろんだと思った。パーティーと言っても、実は上司との関係を築くためだ、遊びじゃないよ。とりあえず、私は行った。たくさん飲んでいたり、カラオケをしたりして、疲れた。なぜ上司はそんなに遊べるだろうか。彼は「カクテルを作ってあげよう」と言って、結局、氷が入っているウォッカだけだった。最後、上司が皆を他のクリニックのパーティーに連れて行った、全然誘われていなかったのに。次の日、彼は会合に来なかった。

ThePeridot27's avatar
ThePeridot27

Nov. 25, 2025

0
クリスマスプレゼントや友情など

こんにちは!今日はいい日でした。グルーシャさんと一緒に買い物に行きました。すごく楽しかったです!クリスマスプレゼントを買うためにバスに乗って、様々な店に行きました。こういう店で友達にあげるプレゼントを探しました。グルーシャさんと一緒なら、いつも楽しめますね。ちなみに、彼女は私の親友だと思います。本当に親切で面白い人です。彼女ほど面白い人を知りません。彼女と一緒に楽しめば私たちの絆も強くなります。それこそは友情の美しさだと思います。援助する人を毎日大事にしています。もちろん、友達は私を手伝うなら、私も未来に手伝います。それは正しくて平等な答えでしょう?スロベニア語ではこの質問にとってとても便利なことわざがありますよ。「Roka roko umije」ということわざです。翻訳は「手が別の手を洗います」です。意味は誰かがあなたを手伝ってくれば、あなたもこの人を手伝うべきです。
今晩のお出かけの為、本当に感謝しています。

読んでくれてありがとうございます。またね!

Toluwani's avatar
Toluwani

Nov. 25, 2025

87
2025年11月25号

‎今天我没出去。我的汤都坏了,然而不知道我能吃什么。

‎我起床的时候,感觉我要感冒了。希望明天我的身体会更好。

‎我好困,明天见。

serhan's avatar
serhan

Nov. 25, 2025

0
Tax on the wealthies

The wealthies pay little or no tax as they register assets such as car, house and other luxuries within company that they own. They hide these under cover of company's assets. There are multiple ways the wealties use in order to avoid to pay taxes. While only the poors and middle class cover the cost of public services, the wealties are finding ways to make money from money. Here's the thing, goverments turns a blind eye to this situation.

jnpathetic's avatar
jnpathetic

Nov. 25, 2025

3
足りない

僕の日本語はまだ上手が足りない。今本を読むことが出来ない。もう知ってる、よりよく読むならもう書く。きっと、文字と言葉をよりよくおぼえる。

jbsmith5's avatar
jbsmith5

Nov. 25, 2025

2
Mi día sábado.

Tuve un día muy ocupado el sábado pasado. En la mañana mi esposa y yo fuimos a un café y desayunamos. Nunca he ido a este café, pero estaba muy bueno. Comí un plato llamado huevos turcos, se picaba mucho, pero estaba muy sabroso. Después de desayunar, mi madre vino a visitarnos. Fuimos al acuario Shedd en Chicago, que era muy loco con todos los tipos de peces y ballenas. Mi favorita eran las ballenas belugas, y había una presentación donde las ballenas realizaban trucos que eran muy impresionantes. Después de ir al acuario, mi esposa y yo fuimos a un espectáculo de comedia. El hombre era súper gracioso y teníamos un gran tiempo. El día era muy ocupado, pero lo divertimos mucho.

Samintadayon18's avatar
Samintadayon18

Nov. 25, 2025

91
Allgemeingültigkeit der Menschenrechte

Die Allgemeingültigkeit der Menschenrechte ist in der heutigen Zeit kontrovers diskutiert. Sollte das Menschenrecht überall umsetzbar sein oder sollte es sich an den Kulturen eines Landes orientieren? Im Folgenden gehe ich zunächst näher auf diese Fragen ein und beleuchte dieses Thema aus unterschiedlichen Perspektiven. Anschließend ziehe ich ein Fazit und zum Schluss äußere ich meine persönliche Meinung.

Auf der einen Seite gibt es einige Argumente, die gegen eine solche Allgemeinheit sprechen. Der wichtigste Einwand bezieht sich auf die kulturellen und soziologischen Unterschiede zwischen Ländern. Kritiker argumentieren, dass die Menschenrechte dem westlichen Denken entspringen und deswegen an den jeweiligen kulturellen Kontext eines Staates angepasst werden müssten. An diesem Satz kann man die Wichtigkeit und Auswirkungen unterschiedlicher Werte und Lebensweisen in einem Land deutlich erkennen, weswegen es ausschlaggebend ist, dass sich die Menschenrechte nach der Kultur des Landes richten. Etwas, was den Menschen eines Landes von großer Bedeutung zu sein scheint, könnte für ein anderes Land keine Rolle spielen. Die Menschen sind dann in der Lage, die Rücksicht auf das Recht anderer Menschen zu nehmen, wenn in ihrer Kultur darauf Wert gelegt wird. Interessant ist zudem der Einwand, dass eine präzise Definition des Rechts dessen Umsetzung erleichtert. Allgemeine Rechte dürften Verwirrung auslösen, es sei denn, sie werden eindeutig geklärt.

Auf der anderen Seite geben Befürworter zu bedenken, dass Menschenrechte universell und nicht verhandelbar sind. Leben und Freiheit sowie Sicherheit, welche die wichtigsten Teile des Menschenrechts bilden, sollten überall gültig und gesellschaftlich akzeptiert sein, weil nur dadurch diese Rechte in der Gemeinschaft integriert werden. Durch einen wiederholten Hinweis auf diese Rechte wird die Regierung dazu motiviert, Maßnahmen zu ergreifen. Ein weiterer Aspekt besteht darin, dass sich Konflikte durch diese Gemeinsamkeit vermeiden lassen, weil alle dieselben Werte zu schätzen wissen. Das wichtigste Argument bezieht sich jedoch darauf, dass durch diese Allgemeingültigkeit dieser Rechte Solidarität gefördert wird, denn Menschen aus unterschiedlichen Kulturen und Ländern zusammenkommen, um für Freiheit zu kämpfen und gegen Ungerechtigkeiten Proteste zu erheben. Diese Allgemeingültigkeit kann dazu beitragen, ein gemeinsames Ziel zu verfolgen und Vorurteile abzubauen. Darüber hinaus wäre das Zugehörigkeitsgefühl eine weitere logische Folge, weil sich Menschen durch dieses gemeinsame Recht beheimatet fühlen können.

Aus dieser Argumentation lässt sich schließen, dass das Thema “die Allgemeingültigkeit der Menschenrechte“ die Gesellschaft polarisiert. Einerseits heben Befürworter hervor, dass diese Vorgehensweise einen Beitrag zur Förderung der Solidarität und die Prävention von Konflikten bezüglich der Rücksicht auf das Recht anderer Menschen leistet, andererseits betonen Kritiker, dass aufgrund vielfältiger Kulturen unterschiedliche Werte geschätzt werden, weswegen diese Rechte der Kultur eines Landes angepasst werden sollten.

Abschließend möchte ich meine persönliche Meinung äußern. Persönlich finde ich die Vorteile überzeugender. Meiner Meinung nach ist es entscheidend, bestimmte Rechte weltweit zu schätzen, um Solidarität zu fördern und eine einheitliche Gemeinschaft entstehen zu lassen. Durch die Wertschätzung eines Rechts von der Mehrheit der Bevölkerung gewinnt es an Bedeutung, was dessen Anerkennung von Staaten erleichtert.

araigoshi's avatar
araigoshi

Nov. 25, 2025

331
変な値段

今日は食料品を買いました。買いながら、チップスも買いました。このチップスのブランドは普通のパック(45グラム)と大きいパック(125グラム)があります。今日はスーパーで、変な値段がありました。小さいパックの値段は2のユーロ(370円)、同時に大きいパックの値段は1.5ユーロ(270円)でした。それはセールの値段じゃなくて、普通の値段です。

推測をすれば、理由はこのスーパーのチェーンで、スーパーとコンビニもあります。普通に小さいパックはコンビニの品で、大きいのパックはスーパーの品です。スーパーの部門はほかのスーパーの値段を比べって、根便の部門がほかのコンビニの値段を比べます。私の近くの店は、スーパーだけど、入口に近く、コンビニみたいの部分があります。違い品を売っていて、違いレジもあります。この分はコンビニは部門が扱うかも知りません。

Sel17in's avatar
Sel17in

Nov. 25, 2025

50
Un error del gatto.

Anteayer mi gato cometió un error. Cuando mi marido y yo volvimos de la tienda, estaba plácidamente dormido en la silla de mi marido. Pero no quiso ceder el lugar e incluso lo arañó. Mi marido se ofendió y dejó de prestarle atención. El gato ahora anda desorientado, no entiende por qué dejaron de acariciarlo, por qué lo ignoran. Me gustaría que mi esposo perdonara al gato, pero todavía no ha sucedido. Que los chicos resuelvan sus problemas solos, es mejor que no me entrometa en esta relación.

Spacepoop's avatar
Spacepoop

Nov. 25, 2025

0
11-25-25

2025년 11월 25일

오늘은 나나와 파파의 집에서의 첫 공식 날이었다. 우리는 정말 재미있을 가을 방학을 위해 여기에 있습니다. 내 사촌들도 여기 있어, 내가 정말 잘 지내는 유일한 사람은 엘라야. 어제 우리는 오후 3시쯤에 할머니와 아빠 집에 도착했고 저녁으로 나바호 타코를 먹었다. 저녁 식사 후에 나와 엘라는 산책을 갔다. 우리는 오후 5시 30분경에 돌아와서 경전과 기도를 했다. 그리고 나서 나는 Hometown Cha-Cha-Cha를 보고 잠자리에 들었다.

오늘 아침 나는 오전 8시쯤에 일어나서 침대를 정리하고 아침 부리토를 먹었다. 그리고 나서 나는 과학 숙제를 하고 조금 공부했고 지금 나는 여기에 있다. 글쓰기. 왜냐하면 나는 심심해. 그래서 그래! 우리는 또한 몇 시간 후에 재미있을 사원 여행이 있다.

Dylou's avatar
Dylou

Nov. 25, 2025

1
フランスの食べ物

私はフランス人です。フランスの食べ物は、三タイプをおすすめします。
まずは、ラックレート。
冬が来るから、山の食べ物がおすすめします。加工肉とポテトの上にフォンデュチーズを塗っていましたが大好きです。でも、とても脂っこいですから、気おつけてください。
次は、鴨のマグレ。
ペリゴールの名物です。鴨肉とちょっと甘い物は完璧な組み合わせです。とても美味しいです。マグレが食べてみたらどうですか。
最後は、ラタトゥイユ。
君たちは動物本の食べ物が好きじゃないだと、ラタトゥイユは向きです。トマトソースの中に野菜がいっぱいあります。パスタやご飯と組み合わせです。

cerise's avatar
cerise

Nov. 25, 2025

1
Edward V. 2

Richard of Glouster nahm auch Duke of York, den jungen Bruder von Edward V. im Tower of London gefangen. Obwohl er da ihm mit dem Erzbischof keinen Schaden zuzufügen versprach, wurden, nach der Tradition, auf Befehl von Richard of Glouster die zwei Brüder im Turm ermordet.

mohsen7293's avatar
mohsen7293

Nov. 25, 2025

0
Quoten für Führungspositionen

Beim Surfen im Internet ist es mir schon aufgefallen, dass dieses Thema vor kurzem gewaltige Aufmerksamkeit in den Medien geschenkt bekommt. Das hat eine regelrechte Debatte angestoßen und mich zum Nachdenken angeregt, und diese möchte ich hier zum Ausdruck bringen.

Industrialisierung hat dazu einen wesentlichen Beitrag geleistet, dass zahlreiche neue Arbeitsplätze geschaffen werden, was dazu geführt hat, dass einige Berufe für Frauen oder Männer verschlossen bleiben. Was Forscher und Soziologen dazu gebracht, ein Gerechtigkeitssystem namens Quotenregelung in Betracht ziehen.

Diesbezüglich werden zwei entgegengesetzte Meinungen vertreten, die einen behaupten, dass Quoten die Gerechtigkeit bei Benachteiligte fördern würden, weil auf diese Weise die gut bezahlten Stellen für sie zugänglich gemacht würde. Wogegen das Argument angeführt wird, dass solche Maßnahmen im Gegenteil nicht Gerechtigkeit mit sich bringen, das liegt daran, dass die andere qualifizierte Männer oder Frauen wegen ihr Geschlecht diskriminiert werden, was Kluft zwischen beiden vergrößern könnte. Außerdem ist dagegen der Einwand erhoben, dass da einige Berufe sogenannte Männersache oder Frauensache sind, die Privatsphäre bei solchen Arbeiten beeinträchtigt wird.

Wie gesagt wird hat jede Medaille zwei Seiten, und es darf nicht übersehen werden, dass die anderen die Ansicht vertreten, dass bei der Besetzung der Stellen nur die Qualifikation und die Erfahrung zählen sollten, was anhand folgender Argumente untermauert, dass erstens Wenn die fachlichen Kompetenzen nicht oberste Priorität Einstellung eines Jobbewerbers wäre, würden viele Jobsucher demaniiert und Verbieiten ihre Kenntnisse nicht, dementsprechend Qualität der Arbeit vermindert sich, zweitens die Berufstätigen, die durch Quote den Job ergriffen haben von anderen Mitarbeitern benachteiligt werden, demzufolge Konflikte zwischen Kollegen und Kolleginnen entstanden werden, was Betriebsklima verschlechtert.

Angesichts der oben dargestellten Argumente vertrete ich den Standpunkt, dass alle Arbeitssucher gleichgerechtigt behandelt werden sollten, wozu einen großen Teil von Bevölkerung nicht diskriminiert werden.

Lang Rede kurzer Sinn lässt sich Schlussfolgern, dass solche Maßnahmen nicht Plausibel klingen und man darf nicht außer Acht lassen, dass mittels Quote die entgegenstehende Gruppe vernachlässigt werden.Alles in Allem wäre es ratsam, dass bei Besetzung der Fachmusstellen die spezifische Qualifikation der Person ganz oberste Priorität der Personalabteilung der Firmen und Behörden sein.

Lizz's avatar
Lizz

Nov. 25, 2025

17
2025/11/25

今日はエアフライヤーを使って、ヨーグルトケーキを作りました。味が甘酸っぱくて、口当たりは少しバスクチーズケーキに似ています。冷蔵庫で冷やすと、もっと美味しくなりそうです。