Recently corrected journals...

Verb: sich bemühen, sich hocharbeiten, verändern, siedeln

Sie hat sich immer bemüht, sich selbst zu sein. Sie hat sich an die Spitze hochgearbeitet. Berlin hat im Verlauf der Jahre viel verändert. Sie hat in der Schweiz gesiedelt, um Verfolgung in Polen zu entgehen.

  • aurelia_helena
  • today
  • 1
你對風水有什麼看法?

我不完全相信風水,但是我認為風水的一些方面有道理。所謂的風水是指中國文化的一個傳統概念。從風學的角度來看,住宅的佈置,擺飾,環境對人的性格,健康,和命運,都有很大的影響。我覺得風水正確的方面是,環境肯定可以塑造人的生活。我認為,光牆面的顏色就可以影響我們的性情。比如說,淺色可以讓人更開心,深色可以讓人難過或是脾氣暴躁。但是,我覺得家具正對門,或是放聚寶盆在櫃台上才不會影響人的命運。我聽過一個說法:如果風水不值得相信,怎麼可能一千七百多年都存在,不被推翻?我的回答是,人們很長時間相信一個概念不見得表示這個概念是正確的,因為每個文化都有自己的古老迷信。但是,就算我覺得風水還不就是迷信,我還覺得風水很重要,因為是中國傳統文化很重要的一部分。

  • banana
  • today
  • 1
Presto arriva il weekend!

Sono già stanca morta! Perché? Per aver fatto tante cose prima di lavorare. Ormai ho fatto le pulizie, ho fatto una breve passeggiata e ho dato da mangiare ai gatti. Mi sono svegliata alle sei per farli. Tutto dipende solo da me e come uso il tempo che ho sulla Terra, finora lo uso in modo produttivo. Vorrei vedere come sarò fra un anno! Presto compierò trentadue anni e mi già sento più efficace dell'ultimo anno. Passo il tempo migliorandomi piano piano, non solamente con lo studio, ma anche al lavoro e nella vita. La verità è che la battaglia inizia quando si nasce. Ieri nevicava per qualche minuto e poi c'era il sole, secondo me il riscaldamento globale è reale. Oggi fa freddissimo, chissà come sara il tempo fra poco, forse pioverà. Mentre camminavo indossavo una felpa come al solito, mi fa piacere sapendo che sono protetta così. Presto ho del tempo libero per rilassarmi e sentirmi come la gente normale durante il weekend, quindi lavoro oggi e domani con energia. Mancano alcune ore alla fine del turno, ho una riunione fra poco con il mio capo. Non andrà male, è solo una riunione per discutere di cose varie. Di solito è una riunione allegra. Il mio capo è una donna, e lei è anche un'amica vera. Per questo motivo dico che le nostre riunioni non sono "riunioni", ci mettiamo in allegria. Sto ritornando al lavoro con la musica classica in sottofondo!

  • shadowfax26
  • today
  • 2
水曜日

僕は水曜日が好きだ。なぜなら、水曜日は基本的に休みの日にしてるからだ。会社との契約上、週に一日休ませてもらってて、よっぽどのことがない限りその休みの日を水曜日にしてる。週に花金の気分を2回も味わえるから。できることならさらに仕事してる時間を減らしてもっと休めたらいいなと思う。日本語の勉強とか趣味にもっと時間を注げるし、日頃のストレスも少なくなる。4日しか働いていないのにわがまま言えるかと思ってるかもしれないけど、その通りだと僕も思う。ただ、最近じゃ仕事に喜びを感じなくなった気がする。条件はすごくいいけど、このままでいいかなとも思う。と言っても他に楽しそうな仕事があるかと言えばそれもわからない。どうすればいいだろう。精神的に元気にならないと何も解決できない気がする。

  • killergerbah
  • today
  • 2
外国人の友達会話

会社員(友達)1:こんばんはたまかくん。元気? 会社員(友達)2:元気が今日ちょっと疲れた。 1:なんで?仕事? 2:そう。最近毎日11時間くらい働いているよ。長過ぎる。 1:そうなああ。あのさ、仕事の後で何をするか? 2:晩御飯のあとで最近新たなアニメお始めた。 1:アニメ?何の名前? 2:ほりみやというのあにめだ。喜劇とかロマンチックとか「毎日の生活」のアニメ。面白い。 1:そうかな。始めたのアニメ? 2:ない。去年はじめのアニメをみた。からかう上手の高木さんというの。 1:あああそうかそうか。見たことある。昔に。 2:分かりやすいと短い文のでいいはじめのアニメだと思った。 1:そうか。じゃ休み時間が終わったからまたね。 2:じゃあまた。あとでね。

  • physicsnoob
  • today
  • 3
JOb interview questions

háblame sobre el vacío en su currículum/¿Cómo explica el gran vacío en su currículum? Durante el período de 2005 a 2009, mi currículum tiene un vacío debido a una crisis financiera que afectó a mi familia. La empresa de mi padre fue afectada y, como resultado, me vi obligado a trabajar en diferentes trabajos para ayudar a mantener a mi familia. En ese momento, hice trabajos como vender arroz de pasteles, vender pollitos y patitos en la calle. Trabajé también en una fábrica de cables de coches donde aprendí la importancia de poner mi mente y mi corazón en mi trabajo y descubrí que puedo mejorar día a día. Aprendí que, aunque al principio de cualquier tarea puede parecer difícil, si te enfocas y trabajas duro, puedes superar cualquier obstáculo y lograr tus metas. Estas habilidades y mentalidad me han ayudado en mis trabajos posteriores y me han permitido enfrentar los desafíos de manera efectiva. También trabajé como dependienta en una tienda, donde aprendí habilidades valiosas en el trato y la interacción con clientes de diferentes orígenes. Aunque ese período no está reflejado en mi currículum, fue una experiencia enriquecedora que me ayudó a desarrollar habilidades y cualidades importantes, como la perseverancia, la resiliencia y la empatía. No incluí todo esto en el currículum porque no pensé que fuera realmente relevante para el trabajo en el que estoy aplicando en este momento.

  • redmedina1234
  • today
  • 1
今日の気持ち

この気持ちはどう呼ぶんでしょう。今日は特に悪いことでも起こっていないのに、あまりいい気分になれませんでした。どこかで満足感が足りていないところがある気がします。でもよく分からないです。感情の問題というのは複雑ですね。

  • juestebanmar
  • today
  • 1
Napoleon III, Meiji Emperor, and Shogunate (3)

The Meiji Emperor won another two important foreign wars with big neighborhood countries. They were the first Sino-Japan war (1894-1895) and Russo-Japanese War (1904-1905). Western countries gradually accepted Japan as their alliance. In 1900, they even invited Japan to join a Military action in China we named Eight-Nation Alliance. During the period of Emperor Meiji the Great. He was forced to sign unfair agreements opening to western countries; defeated the Shogunate and made the emperor in Japan to be with real power, their ancestors have been living in a lonely palace for over 1,000 years; won two foreign wars and won back an equal position with western countries. One more my thought about Meiji: the Meiji Restoration is not only aiming to modernize and industrialize Japan but also a revolution to the long-history imperial family, he wanted to catch the golden opportunity to win real power. He achieved two things in one stroke. From what Meiji has done, it seems he never stopped for a while and has experienced so many critical events; he won every time, however.

  • Scarlett_farther
  • today
  • 2
ma tortue

J'aime beaucoup ma tortue. Elle a 30 ans. Elle est très intelligente. Quand j'ai triste, elle me donne toujours beaucoup de bonheur. Elle est mignonne, chouette et belle. Elle a de beaux yeux verts. Elle est toujours vivante. Parfois, quand j’ai fatigué, ou un peu moins agréable, elle m’aide toujours d’une façon magique. À vrai dire, après avoir s’entend avec ma tortue Xibao, presque, je ne dispose pas de choses ennuyantes qui m’arrivent. Je vous raconte une histoire intéressante : une fois, elle a faim, elle va aller au frigo afin de chercher des nourritures. Normalement, elle mange du poisson, et le poisson est dans le frigo. Nous devrions le dégeler d’abord, et ensuite, elle peut les manger. Une fois que je vois, elle grimpe vers le frigo et tout à coup, elle s’est arrêtée, et puis, elle a fixé son regard sur le frigo, parce qu’elle sait qu’il y a du poisson dans le frigo. Et, puis franchement, je ne sais pas comment elle a trouvé le frigo, ainsi qu’elle est sûre qu’il y a du poisson dans le frigo. Jusqu’à présent, je trouve que c’est un mystère pour moi. Elle aime bien rester dans un coin calme, parce qu’elle peut dormir bien tranquillement. Habituellement, elle va se sortir dans la matinée, après elle balade un peu à l’entour du sofa. Environ midi, quand il fait beau, elle va prendre un bain de soleil. Quelle belle vie haha ! merci pour votre correction!

  • westudy_99999
  • yesterday
  • 1
メールの習慣

1. ジョージはメールのはじめにどんなことを書いていますか。日本語とあなたの母語では、メールの初めに書くことに何か違いますか。 ジョージのメールは季節に始まります。あとで、日本のお正月の文化について書いています。ドイツでは、宛先によってメールの初めは違います。宛先が時間がないから、仕事と大学のコンテクストでよく件名だけを書きます。友達の場合は同じスタイルを使います。 2. どんなインターンシップかしてみたいですか。どうしてですか。 実は仕事をしますので、インターンシップをしてみたくないです。だけど、仕事はソフトデサインです。この理由は人々は面白いし、想像的な仕事が好きし、パソコンに興味があります。 3. あなたの国では、ある季節に食べる特別な料理がありますか。 ドイツではよく季節によって食事が違います。果物と野菜の可溶性と季節性は料理を影響します。例えば、ドイツで春にアスパラガスの料理が多いです。秋にはよく栗を食べます。

  • eszter007
  • yesterday
  • 2
Popular correctors
View all